Литмир - Электронная Библиотека

Амир Нуреев

Люди | Том первый

ХИМИК | РАССКАЗ

ГЛАВА 1 «НАГРАДА»

Мне вручили медаль. Её тяжесть слегка опустила мне руки. Это была она. Нобелевская премия, к которой я стремился всю свою жизнь. Кажется, вот она. Цель мирового уровня наконец была достигнута, но я не ощущаю счастья, которое должен был. В моей голове весь зал должен был разрываться в аплодисментах, а на деле присутствовала лишь одна сплошная тишина и колкие взгляды моих товарищей по цеху. Я же делал то, что нужно было! Служил отечеству верой и правдой! Совсем не так я представлял эту картину. Мне стало жутко и как-то некомфортно. Захотелось побыстрее уйти с этой злосчастной церемонии награждения.

– Господин Габер, можете присаживаться на своё место…

– Эм… Да хорошо…

Я быстро спустился со сцены и уселся за свой стол. Он представлял из себя не большой деревянный круг, на котором уже стояло несколько бокалов. Усевшись, я сразу опустошил один из стаканов, наполненный, кажется, шампанским. Помимо моего награждения на сцену кто-то выходил, ему или ей громко хлопали, а затем они один за одним садились в зал. Однако я ничего не слышал. Точнее не хотел слышать. Держа в руках свою награду, я стал думать. Того ли это стоило? Вдруг ко мне подсел довольно крепко сбитый мужчина сорока лет. Одетый в аккуратный костюм, он посмотрел на меня и тут же поправил свои уже седеющие усы, а затем поправил не менее седую голову. Внешне он напомнил мне того самого аристократа, которого изображают на своих плакатах социалисты и коммунисты. Протерев лоб сероватым платком, он начал говорить.

– Здравствуйте, господин Габер! Мне бы очень хотелось с вами побеседовать! Если я вас, конечно, не отвлекаю…

– Эм… Нет, нет вы меня никак не отвлекаете. Говорите…

– Хорошо. Во-первых, хотел бы вас поздравить с получением такой знаменательной награды…

– Просите, что перебиваю, но давайте не об этом. Мне очень приятно, но… Вы, кстати, не представились…

– Ох точно! Я – Джон Купер, очень приятно!

– Простите, как вы сказали?

– Джон Купер…

И тут эти два слова погрузили меня в глубину раздумий. Мои глаза будто сами рисовали и воспроизводили воспоминания, словно кинолента. Я отчётливо помню этот день. Старался его забыть, но это сделать невозможно, видимо, он останется навсегда со мной. В моём сознании. Ведь именно в этот день всё началось…

ГЛАВА 2 «НА СЛУЖБЕ»

– Господин Габер. Мы всё настроили. Ждём ваших указаний.

– Вы проверили направление воздуха?

– Да! Три раза, как вы и говорили.

– Точно? Вы же понимаете, что будет, если ветер пойдёт не в ту сторону

– Да, я понимаю! Но поверьте, мы проверили всё несколько раз.

Я не стал отвечать. С моего лба стекала капля пота. Волновался очень сильно. Это первая атака под моим руководством. Как бы не ошибиться в самый ответственный момент. Выглянув из окопа, я увидел нейтральную землю и укрепления противника. Эта небольшая поляна, которая разделяла нас и Французов, была усеяна трупами. Земля эта давно потеряла свой естественный зелёный цвет: она была покрыта воронками от взрывов и умирающими одиночными деревьями, которые уже больше напоминали палку, вставленную в землю, нежели нечто зелёное и цветущее. Вдруг послышался сзади меня голос командира, с которым я только что общался. Худощавый, но довольно молодой военный подошёл ко мне. С натянутым на лицо противогазом он начал говорить.

– Господин Габер. Нужно начинать атаку сейчас!

– Хорошо. Можете начинать…

Командир стал кричать, и его голос разносился по всем траншеям. Солдаты зашевелились в узких земляных укреплениях, словно муравьи. Они стали толкаться, судорожно искать какие-то вещи и браниться. Эти молодые ребята даже не представляют, что их ждёт. Они ни разу не видели то, что скоро должны будут увидеть. Окинув в последний раз тёмное и мрачное небо, заполненное дождевыми тучами, я задумался. С таким оружием мы уничтожим врага и разгромим Бельгийцев, а затем и Французов. Германия станет великой! Кайзер будет гордиться мной! Пора начинать! К чёрту сомнения – я отдаю свой долг отчеству! Проверив ещё раз направление ветра, я отдал приказ.

– Надеть маски!

Тут же мгновенно из наших окопов в сторону врага, словно змея, пополз по земле желтоватый туман, распространяющийся всё дальше и дальше. Послышались крики и голоса Французов. Я не понимал ничего, что они орали. И на самом деле – даже не пытался это сделать. Схватив бинокль, я наблюдал за происходящим. Тем временем солдаты Кайзера ждали приказ, который поведёт их в наступление. Они все старались увидеть, как работает это оружие, и вскоре они дождались своего. Вскоре я услышал крики о помощи, мольбы и кашель сотен людей. Я не видел самих Французов, но представлял, что там происходит. Мой мозг достраивал эту ужасную картину, на которой медленно умирают люди по ту сторону окопов. Я представлял, как они, искривляясь от кашля выплёвывали собственные лёгкие. Мне стало дурно, и тут я услышал заветный приказ. Командир повёл солдат в наступление. Послушно и словно на марш, стали выходить из траншей один строй за другим, заполняя нейтральную землю. Подойдя в плотную к вражеским укоренениям, полк остановился и стал смотреть на полуживых воинов Антанты. Тут меня резко посетила одна очень странная и авантюрная мысль: пойти за солдатами. Во мне разыгралась какая-то детская любопытность. Мне было интересно увидеть эффект моего творения. Я понимал, что это очень опасно, но я решился на этот довольно рискованный поступок. И вдруг я услышал командира позади себя.

– Господин Габер! Это опасно! Немедленно вернитесь обратно!

– Я… Я просто посмотрю…

– Господин Габер! Я в ответе за вашу жизнь! Стойте!

Меня уже было не остановить. Шаг за шагом я наступал в новые лужи, пропитанные грязью и кровью. За мной старался успеть командир. Он продолжал что-то говорить, но мне были безразличны его слова. Я шёл сквозь поляну, на которой в несколько слоёв лежали трупы. Противогаз мешал мне спокойно смотреть вперёд. Сняв его и вдохнув свежего воздуха, я почувствовал чью-то руку у себя на плече.

– Господин Габер! Немедленно оденьте маску обратно!

– Газ уже давно рассеялся…

– Быстро! Нам нужно возвращаться обратно…

– Отстаньте…

Я оттолкнул своего телохранителя и побрёл дальше. Вскоре я уже оказался около солдат. Они продолжали смотреть, ни делая ничего. Своими спинами они закрывали обзор, и поэтому я был намерен прорваться сквозь них, дабы узреть эффект нового оружия.

ГЛАВА 3 «ДАЛЁКОЕ ПРОШЛОЕ»

– Вы просто совершили настоящее чудо мистер Габер!

– Да… Спасибо. Мне очень приятно это слышать…

Мужчина продолжал что-то мне говорить, но я вновь погрузился в себя. Мне было абсолютно не интересно говорить с ним. Его фамилия казалась мне до боли знакома. Я прекрасно её запомнил.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1
{"b":"912930","o":1}