Литмир - Электронная Библиотека

— Какая польза от полуправды и намеков? Почему они никогда не могут быть ясными? — сказала я в гневе.

Орион вздохнул, глядя на камни на столе.

— По крайней мере, теперь мы знаем об их потенциале.

— Но если мы не сможем использовать их в этой войне, какой в них прок? А что такое ткачи судеб, что это вообще значит? — потребовала я. — Я думала, что Камни Гильдии — это ответ. Я думала, они смогут помочь нам с Лайонелом. Но они были предназначены только для того, чтобы помочь Фейри вернуть свою судьбу со звезд, так как же… — Я замолчала, когда что-то поразило меня в этом.

— Что такое, Блу? — Орион подошел ближе.

— Опять произошел дисбаланс. Клайдиниус уже много лет экспериментирует с линией Вега; он проклял нас. То, что он сделал с нами, было тем же, что те звезды Новуса сделали с миром, верно?

— Возможно, — сказал он, глубоко нахмурившись. — И если это так…

— Тогда баланс звезд снова может нарушиться. Что, если Клайдиниус — всего лишь первая из многих звезд, сошедшая на землю и ходившая среди нас, как разгневанные боги? Что, если будет еще что-то? У него были все эти книги из Земной обсерватории; он изучал другие упавшие звезды. Возможно, он знает что-то, чего не знаем мы.

— Но Арктурус не дал нам указаний, как помешать ему, — прорычал Орион. — И если то, что ты говоришь, правда, то, возможно, это даже хуже, чем то, чему мы были свидетелями в прошлом. Если еще больше звезд снизойдут с намерением уничтожить… это может стать концом света.

— Что мы можем сделать? — Я вздохнула.

Орион в недоумении покачал головой.

Я потянулась к камням, провела по ним пальцами и почувствовала в них глубокий источник силы.

— Здесь есть ответ. Нам просто нужно его найти.

— Звезды не могут подняться, — мрачно сказал Орион, и я поняла, что он предлагает.

— Возможно, Клайдиниус сможет воскресить их теперь, когда у него есть собственное тело, — в ужасе прошептала я.

— Мы остановим его, — яростно сказал Орион. — Камни Гильдии, должно быть, являются ключом, иначе зачем Арктурус показал нам то, что он сделал?

Он положил руки на стол, глядя на блестящие камни, как будто хотел, чтобы они дали нам нужный ответ. Но я знала только одно место, которое могло дать нам те знания, которые мы искали. Библиотека Пропавших.

ГЛАВА 24

— Эй, ты не собираешься начать говорить, — поддразнила Дарси, пока я продолжал внимательно изучать Камни Гильдии. — Что нам нужно, так это книги. Древние книги. Запись об первоначальном использовании камней. Если такой том и существует, то его здесь нет. Нам нужно пойти в Библиотеку Пропавших.

— Конечно, — выдохнул я, осознав это, метнувшись к шкафу у камина, где мы хранили запас звездной пыли. Я схватил небольшой шелковый мешочек с этими вещами и помчался обратно к Дарси. — Обереги?

Она вырезала их ровно настолько, чтобы позволить нам убраться из кампуса, и, используя звездную пыль, мы исчезли, пролетая по спирали через галактику звезд и остановившись на продуваемом всеми ветрами острове посреди черного озера. В зеленом ландшафте вокруг нас сейчас была глубокая зима, а высокие вершины бесплодных гор покрывал снег. В воздухе стоял дикий запах землистого мха и папоротника-орляка, один вдох обострял мои чувства.

Я посмотрел на колесо зодиака, выгравированное на каменном полу под нашими ногами, и Дарси присела, прижимая руку к символу солнца.

— Это не сработает… — начал я, но земля затряслась от ее прикосновения, и мы тут же начали спускаться под землю по круглому каменному постаменту.

— Правда? — сладко спросила она, снова выпрямившись, и я прижал руку к ее пояснице, притягивая ее ближе.

— Они дали тебе доступ, — пробормотал я, заметив ее самодовольное выражение лица и желая для этого склонить ее к себе на колени.

— Юджин оставил Джеральдин письмо, в котором говорилось, что мы с Тори теперь имеем возможность помочь нам во время войны, — сказала она, как будто это были пустяки. — Хотя он просил Тори быть немного мягче со своей магией, если она вернется.

— Ах, жизнь королевы так легка, тебе все преподносят на серебряном блюде, — насмехался я, наклоняясь и царапая клыками ее шею.

Она вздрогнула от моего прикосновения, и я почти не обращал внимания на вид вокруг нас, пока мы проходили через озеро, а затем глубже в скрытую библиотеку за ним.

— Завидуешь, Лэнс? — спросила она, и я вонзил в нее клыки, заставив ее стонать от боли. Мой маленький мазохист.

Ее кровь была водоворотом огненного солнечного света, от которого мое сердце колотилось, а желание прожигало проход через центр моей груди. Мои магические запасы начали пополняться, но я сделал лишь пару глотков, прежде чем вырвать клыки из ее шеи и залечить метку движением большого пальца.

Она поднялась на цыпочках, ее губы прикоснулись к моим, и похоть зажгла огонь в моей душе. Я обхватил ее задницу, крепко прижал ее к себе и погрузил язык в этот сладкий ротик, найдя свое спасение в ее вкусе. Голодное рычание вырвалось из моего горла, когда ее пальцы схватили меня за шею, и она прижалась ко мне, и эта одежда между нами внезапно показалась чертовски большим барьером.

— Кхм, — кто-то прочистил горло.

Голова Дарси резко повернулась, мои руки все еще крепко сжимали ее задницу, а я с рычанием поднял глаза, чтобы предупредить того, кто нас прервал. Но потом мои мысли изменились, и я вспомнил, где мы были. Каменный постамент уже опустился, и теперь мы стояли у подножия библиотеки, где несколько Фейри сидели за столами между рядами книжных полок и в шоке смотрели на нас.

Юджин Диппер был там со своими светлыми волосами, зачесанными назад, и в синей футболке с надписью «Я засранец-крыса, и горжусь этим» над изображением крысы, свернувшейся калачиком на бублике. Рядом с ним стоял огромный Минотавр с выражением ярости на бычьем лице, его гигантские рога вились над головой, а руки были скрещены на широкой груди.

— Это по меньшей мере непристойно, — прогудел Минотавр.

— Отдохни, Арнольд, — сказал Юджин, затем бросился вперед, низко поклонившись, прежде чем обнять Дарси, в то время как мои руки все еще крепко сжимали ее задницу. Она отстранилась, и я неохотно отпустил ее в объятия Верховного Бака Тиберийских Крыс, обыскивая окрестности и глядя на наблюдающих придурков. Многие из них снова уткнулись носом в свои книги.

— Думаю, все в библиотеке это видели? — шепнула Дарси Юджину, когда тот отпускал ее.

— О да, все, — пискнул он. — Весь путь от начала до самого конца. Это было долго. Очень долгое время. Люди фотографировали, но не волнуйтесь, миледи, я позабочусь о том, чтобы все они были удалены немедленно!

— Это тот самый разрушительный фактор? — спроси Арнольд. — Та, кто убила священных стражей в озере, а затем выпустила на волю древнюю расу демонов в недрах нашей божественной библиотеки?

— А, так ты познакомился с моей сестрой, — весело сказала Дарси. — Похоже, она произвела большое впечатление. В любом случае, я уверена, что все прояснилось и никакого реального вреда не было нанесено.

— Не было? — Арнольд сердито мычал.

— Ага. — Дарси пронеслась мимо него, а Юджин побежал за ней по пятам.

— Я думаю, ты забыл поклониться, Арнольд. — Я хлопнул Минотавра по плечу, толкнул его вниз и заставил его подогнуться в коленях. — Вот и все. Хороший мальчик.

Я погладил его по голове и пошел за своей парой. Похоже, он не очень хорошо это воспринял, поэтому поднялся на ноги и затопал копытами, яростно мыча. Он преследовал меня, дыша мне в шею, и я вспомнил время, проведенное в тюрьме Даркмор, когда меня сопровождали по коридорам кровожадные охранники. Те дни теперь казались далеким кошмаром, но моя нынешняя свобода была подарком, ценность которого я никогда не забуду.

— Что вам нужно, миледи? — спросил Юджин. — Я обязан тебе своей жизнью. Я буду работать день и ночь, чтобы найти то, что ты ищешь.

70
{"b":"912763","o":1}