– А вот ещё! – Рихард щёлкнул в воздухе пальцами и полез во внутренний карман. – Просила вам передать.
Я развернула сложенный вчетверо клочок бумаги с рваными краями и пробежалась глазами по неровным строчкам:
“Хорош, красавчик? Не благодари! Ставлю сто франков, Зефирчик его уже обожает!”
Это оказалось последней каплей. Я решительно поднялась из-за стола, с грохотом отодвинула стул и рявкнула на Майера:
– За мной!
– Куда? – послушно потрусил за мной солдат.
– Мне тут сто франков задолжали. А ты поможешь их забрать.
– Не-не-не, я – честный солдат, а не мордоворот, – тут же дал заднюю Рихтер и для убедительности замотал головой так, что в один момент я за него даже испугалась.
Вдруг ещё сломает шею, а обвинят во всём единственную на весь Хеленсбург ведьму?
– А ты и не должен мордой воротить, – парировала я, будто невзначай преграждая возможные пути отхода, то есть входную дверь. Артефакт всё так же поблёскивал у самого потолка, но веры в него уже не было. – Будешь стоять за моей спиной и сверлить суровым взглядом должницу. Вдруг у неё совесть проснётся?
– А-а, – тут же расслабился Майер, сверкая щёлкой между крупными белыми зубами, – это всегда пожалуйста.
Я деактивировала охранный артефакт, набросила на плечи тёплый платок и приказала сонному Зефирчику:
– Остаёшься за главного. Никого не впускать, ничего втихаря не продавать, снова на год не пропадать. Всё ясно?
Фамильяр демонстративно задрал лапу и принялся сосредоточенно намывать под хвостом.
На улице было довольно прохладно. Свежий ветерок игриво взъерошил волосы, попытался забраться под платок и полетел прочь, задевая самые верхушки жасминовых кустов.
– Красиво тут, – Рихтер огляделся по сторонам, с хрустом разминая плечи. – Милый городишко. И пахнет приятно.
Аромат жасмина смешивался с вечерней свежестью и терпкой зеленью островков подстриженных газонов перед дверями соседних лавок. С дальнего конца улицы до нас долетал умопомрачительный запах мясного пирога тётушки Роуз – единственного блюда, которое она умела готовить в совершенстве.
Сразу же захотелось есть, однако сначала надо было навестить Силь и провести с ней разъяснительную беседу.
Сирена-полукровка жила в десяти минутах ходьбы от мэрии. Шагая по знакомым улочкам, я решила не терять времени и расспросить Майера о генерале Райвене.
Чем больше я знаю о противнике, а я его воспринимала исключительно как неприятеля, тем проще будет с ним сражаться.
Но как бы аккуратно подобраться к этой теме?
Попробую начать издалека.
– Значит, ты в королевской армии уже пять лет? – вкрадчиво спросила у марширующего верзилы.
– Почти, – охотно ответил Рихтер. – Полгодика осталось. Я даже календарик купил, где зачёркиваю дни.
Похлопав ладонями по кителю и брюкам, он выудил небольшую картонку, размером с ладошку, и протянул мне, мол, смотри. На лицевой стороне был изображён карикатурный щенок, державший в одной лапе чашку с дымящимся чаем, а в другой – сдобный рогалик. Вместо улыбки, у животинки был торжествующий оскал, демонстрирующий внушительные клыки, а внизу подпись:
“Приходите к чаю, булочками угощаю”
И мелкими буквами адрес, судя по всему, какой-то хлебной лавки.
– Напоминает о родном доме, – смущённо пояснил солдат, заметив мои подрагивающие от беззвучного смеха плечи. – У меня ещё календарики есть, хотите, подарю? Только они в казарме, но в следующую увольнительную принесу.
“Расслабился, – обрадовалась я, поглядывая на испещрённый крестиками задник календарика. – Это хорошо.”
– Ты упомянул, что генерал Райвен предложил тебе высокий оклад, когда приметил твой редкий дар, – сделала вид, будто задумчиво рассматриваю до боли знакомые здания, а сама украдкой поглядывала на добродушного любителя календариков и чая.
– Так точно! – с готовностью кивнул Майер. – Могу хоть в кипяток зайти, хоть ночь на снегу в исподнем провести. Меня не берёт ни одна температура, и телу не вредит. Ма-а-агия.
– Разве таких уникумов не переводят в отдельные подразделения? Просто мне кажется странным, что Его Превосходительство лично отправился на границу с рядовыми, а не отправил с вами одного из командиров, или как там они у вас называются?
Рихтер поджал губы и втянул в себя одну щёку, прикусывая её изнутри.
Проболтался?
– На границе неспокойно, – спустя долгую паузу, выдал он, чем укрепил растущие подозрения.
А ведь правда!
Все так обрадовались, что к нам едет ни больше, ни меньше, а целый генерал, что без труда съели нелепое объяснение о беспокойствах на приграничных территориях.
От дальнейших расспросов Рихтера спасло лишь то, что мы подошли к дому Сильвии, встретившему нас отсутствием света в окнах. Калитка от моего прикосновения приветственно распахнулась, а вот на яростный стук в дверь никто не вышел.
– Ну, Силь! – обессиленно выдохнула я, устав колотить ни в чём не повинную дверь. – Завтра на порог тебя не пущу! И послезавтра тоже! Вообще, больше не приходи!
– Наверное, её дома нет, – выдал очевидную истину Майер, достал из нагрудного кармана круглые часы с небольшой цепочкой, и жалобно пробасил. – Госпожа ведьма, мне бы в казарму возвратиться. Через полчаса пропускной пункт закроется. Давайте я вас провожу?
– Не надо, – вздохнула я, опустившись на небольшую скамеечку у крыльца. – Иди давай, у нас в городе по вечерам безопасно.
– Нельзя так, – упёрся невидимым рогом настойчивый солдат. – Я вас привёл, я вас и уведу.
“Поплатишься ты у меня за испорченный вечер,” – мысленно прикрикнула я на подругу, грозя кулаком в сторону крыльца. А вслух ответила:
– Лучше проводи меня до трактира “Чёрная ночь”, тебе всё равно по пути.
Остальные попытки выведать ещё хотя бы крупицу информации особого толка не принесли. Рихтер с удовольствием рассказывал о себе, о своей семье, о том, как мечтает вернуться домой со службы, но о самой службе старался не говорить.
– Зачем вообще нужны эти войны? – вздохнул Майер, вбивая в мостовую каблуки потёртых сапог. – Почему короли, умнейшие люди, не могут решить важные вопросы за чашкой хорошего чая? Ума не приложу. И поговорили, пар выпустили, и удовольствие получили. Максимум пользы, минимум вреда!
В другое время я бы, может, согласилась или поспорила с разговорчивым недокавалером. Но полупустой желудок, в котором плескалась одинокая чашка чая, взывал к справедливости и требовал, чтобы хозяйка съела чего-нибудь посытнее.
– Вот оно! – я указала пальцем на видневшуюся впереди вывеску, а разглядев хрупкую фигурку, что нервно мерила шагами подъездную дорожку, заорала уже в голос. – Вот она!
Ноги понесли меня к ничего не подозревающей Сильвии. Рихтер упрямо следовал за мной, отстукивая ровный ритм гулкими шагами. Сирена-полукровка, завидев нас обоих, хлопнула ладонью по лбу, однако сбежать не попыталась. Вместо этого устремилась к нам навстречу с натянутой улыбкой и распахнутыми объятиями.
– Вы ж мои голубки! – заверещала Силь, пытаясь разом обнять нас обоих. – Отлично смотритесь вместе! Пришли на ужин? А тут всё занято, предлагаю отметить знакомство в другом, более подходящем месте.
– Значит так, чудовище в юбке, – прорычала я, решительно вырывая рукав платья из цепких пальчиков Сильвии. – С тебя сто франков мне и десять пострадавшему солдату.
Хитрая мордашка тут же вытянулась, а тонкие черты лица скривились в обидной гримасе.
– Это ещё что за вымогательство? – попятилась плутовка в сторону трактира.
– Сто за это, – я помахала перед её лицом скомканной бумажкой. – А десять за услуги лекаря. Царапины от кошачьих когтей медленно заживают.
– Да я не в обид… Ай! – осёкся Майер, получив со всей силы острым ведьминским локтем в незащищённый бок.
– Я могу всё объяснить, – затараторила Силь, но всё моё внимание приковал генерал Райвен, выходящий из трактира.
И ладно бы он был один.
По обе стороны от Эрдана вились длинноногие девицы в откровенных нарядах, с длинными обесцвеченными волосами и кричаще-красными губами. А широкие ладони этого наглеца по-хозяйски поглаживали их упругие ягодицы.