Литмир - Электронная Библиотека

Друзья-Медведи и профессор Хмурая спускаются с гор, оставив позади величественные врата Древнего Храма Магов. Их лица наполнены облегчением, ведь они успешно выполнили свою миссию - доставили таинственный артефакт под защиту его хранителей.

Иван, его взгляд устремлен вперед, произносит:

"Теперь, когда артефакт в безопасности, нам нужно как можно быстрее вернуться в школу. Темные силы все еще могут попытаться нас преследовать."

Алена, ее голос полон решимости, поддерживает друга:

"Да, мы должны проявить крайнюю осторожность. Кто знает, что эти темные силы готовят?"

Профессор Хмурая, ее движения уверенны и быстры, успокаивает их:

"Не беспокойтесь. Хранители сами справятся с любыми угрозами. Сейчас наша задача - как можно скорее вернуться в школу .

Алена, Иван и Толик кивают, понимая правоту слов наставницы. Они ускоряют шаг, устремляясь вниз по горным тропам, чтобы как можно быстрее добраться до Школы Магии и Волшебства "Сибирь".

Путь предстоит нелегкий, но друзья-Медведи исполнены решимости выполнить свою миссию до конца.

Знакоство с профессором Ржавым

По прибытии в школу Алену, Ивана, Толика и профессора Хмурую встречает внушительная фигура. Перед ними стоит высокий, широкоплечий мужчина с седыми волосами и глубокими морщинами на суровом лице. Его темные глаза изучают героев с холодным спокойствием.

Сиберия (СИ) - img_5

"Приветствую вас, юные герои, - произносит он низким, грубоватым голосом. - Меня зовут Ржавый, я - хранитель Дверей этой школы и по совместительству ее садовник. Наслышан о ваших подвигах."

Алена, Иван и Толик невольно выпрямляются, ощущая исходящую от этого человека ауру силы и власти.

"Я был бы рад провести для вас экскурсию и рассказать об истории нашей школы, - продолжает Ржавый, окидывая их пристальным взглядом. - Ведь она тесно связана с древней историей Сибири."

Друзья-Медведи синхронно кивают, не решаясь прервать этого сурового человека.

"Школа Магии и Волшебства "Сиберия" была основана много веков назад тремя величайшими магами того времени - Артуром Медведем, Северином Волком и Ренатой Лисой, - начинает свой рассказ Ржавый, медленно ведя их по коридорам. - Каждый из них создал свой факультет, вложив в них частицу своей силы и души."

Остановившись, он указывает на три огромных статуи, возвышающиеся в холле.

"Вот они, наши легендарные основатели. Артур Медведь, защитник и хранитель, символ силы и мужества. Северин Волк, воплощение хитрости и проницательности. И Ренат Лиса, известная своей мудростью и магическим даром."

Алена, Иван и Толик, затаив дыхание, слушают этот захватывающий рассказ, понимая, что теперь они стали частью древней традиции этой школы.

"Каждый факультет имеет свою уникальную историю и обязанности, - продолжает Ржавый, его глаза слегка смягчаются. - Медведи всегда были защитниками школы, отважно оберегая ее от темных сил. Волки славились своей хитростью и ловкостью, нередко распутывая сложные заговоры. А Лисы - истинные маги, чья мудрость и магическая сила не знали границ."

Друзья-Медведи слушают, завороженные этой историей, понимая, что теперь и они стали частью этого великого наследия. Впереди их ждет немало испытаний, но они готовы встретить любые вызовы, встающие на их пути.

После захватывающего рассказа об истории школы, Ржавый обращается к Алене, Ивану и Толику:

"Раз уж вы оказались здесь, то должны познакомиться и с моим скромным жилищем. Пойдемте, я покажу, как живет хранитель Дверей этой школы."

Друзья-Медведи с любопытством следуют за Ржавым, ожидая увидеть что-то необычное. Их путь лежит к небольшой хижине, спрятанной в густых зарослях сада.

Распахнув дверь, Ржавый приглашает их внутрь. Комната оказывается на удивление просторной и уютной, хоть и скромно обставленной. В центре стоит огромный массивный стол, заваленный свитками, книгами и различными магическими артефактами.

"Добро пожаловать в мое скромное жилище, - произносит Ржавый, пристально наблюдая за реакцией гостей. - Здесь я провожу большую часть времени, ухаживая за волшебными растениями и существами, что обитают в саду."

Толик не может сдержать своего любопытства:

"А что это за странные предметы на столе? Они кажутся очень интересными!"

Ржавый усмехается, проводя рукой по древним фолиантам:

"О, это мои сокровища. Здесь вы найдете старинные манускрипты о магии Сибири, а также редкие артефакты, хранящие вековые тайны."

Алена с благоговением берет в руки один из томов, листая пожелтевшие страницы:

"Это все ваше? Вы собираете столь ценные реликвии?"

Ржавый кивает, его глаза загораются гордостью:

"Да, эти знания и артефакты - моя страсть. Я посвятил этому всю свою жизнь, чтобы оберегать и преумножать магическое наследие нашей школы."

Иван с восхищением осматривается, понимая, что оказался в святая святых хранителя Дверей. Ржавый явно хранит здесь многовековые тайны и секреты Сибири.

"Мы очень благодарны вам за экскурсию и возможность заглянуть в ваше убежище, - говорит Иван. - Теперь мы еще лучше понимаем величие и историю этой школы."

Ржавый коротко кивает, довольный произведенным впечатлением. Он чувствует, что эти юные герои достойны стать частью вековой традиции Школы Магии и Волшебства "Сиберия ".

Сделав приглашающий жест, Ржавый говорит:

"Позвольте предложить вам чашечку ароматного чая. Он поможет нам расслабиться и лучше обсудить некоторые... интересные моменты, происходящие в нашей школе."

Он достает из шкафа старинный чайный сервиз и наливает дымящийся напиток в тонкие фарфоровые чашки. Передавая их гостям, Ржавый продолжает:

"Видите ли, в последнее время в стенах Школы Магии и Волшебства "Сибирь" стали происходить довольно таинственные и мистические события."

Алена, Иван и Толик замирают, с напряжением вслушиваясь в его слова, сделав первые глотки ароматного чая.

"Даже наш уважаемый Директор Медный не может объяснить, что именно стоит за этими происшествиями, - Ржавый хмурится, задумчиво потирая подбородок. - Призрачные тени, исчезающие артефакты, странные шумы по ночам..."

Толик, не в силах сдержать любопытство, перебивает:

"Что же это может быть? Неужели темные силы посмели потревожить безопасность нашей школы?"

Ржавый качает головой, его глаза мрачнеют:

"Боюсь, дело действительно серьезное. И пока мы не знаем, с чем именно столкнулись. Но думаю, вы, юные герои, могли бы нам помочь во всем этом разобраться."

Алена и Иван переглядываются, вспоминая недавние события и свою важную миссию по защите Артефакта. Они понимают, что это может быть как-то связано.

"Мы готовы помочь в этом непростом деле, - решительно заявляет Алена. - Ведь безопасность школы и всех, кто в ней учится, сейчас в наших руках."

Ржавый кивает с одобрением, его суровое лицо проясняется.

"Я знал, что могу на вас положиться. Тогда предлагаю начать наше расследование прямо сейчас."

И с этими словами он делает глубокий глоток чая, всем своим видом излучая решимость разгадать тайны, что поселились в стенах легендарной Школы Магии и Волшебства "Сиберия".

Ржавый строго смотрит на ребят и продолжает:

"Но есть одно условие - об этих таинственных происшествиях никто, кроме нас, не должен знать. Директор Медный и другие преподаватели не должны ничего узнать, пока мы не разберемся в ситуации."

Алена, Иван и Толик синхронно кивают, понимая всю серьезность этого поручения.

"Хорошо, тогда первым делом я проведу вас в Медвежий переулок, - говорит Ржавый, поднимаясь из-за стола. - Там вы сможете приобрести все необходимое для расследования мистических происшествий в школе, включая ваши личные волшебные палочки."

9
{"b":"912388","o":1}