Литмир - Электронная Библиотека

Ларгены засмеялись.

— А как наш планетарник, на месте? — спросила Ари — Веда.

— Да. С ним всё в порядке. Наш ястребок мирно отдыхает, сложив крылышки в нижней части фюзеляжа… Его, на наше счастье, не нашли… — сказал Джокер.

— А искин Кору увели? — Ари — Веда усмехнулась.

— Как такую не увести… — Джокер улыбнулся.

— Как увели… Мы её видели. Эта Кора, наш сержант, сейчас в бордели «Доступная красотка» выступает, — сказал Глотти.

— Крутит там задом, будь здоров, как завораживает, — повеселел Муррди

— Нас, сука, не узнаёт, — пожаловался Драбба.

— Понятное дело. Она сейчас пляшет под другую дудку… — улыбнулся Джокер. — Но если у вас в карманах появятся толстые пачки свободных кредитов, она вас сразу узнает и сделает всё, что вы только не пожелаете…

— Можно сказать, галактика тесна, или, как говорят, мир тесен… — улыбнулся Лекс.

— Свободные кредиты это тебе не имперские кредиты, соображай, братан. Это раза в три — четыре больше, — пробасил Муррди и хорошенько постучал Драббу по черепу.

— Так много! Ого — го! Аж дух захватывает, — Драбба открыл рот.

— Я так понимаю, мы договорились, и я могу рассчитывать на вас? — спросил капитан Джокер троицу репти.

— Да, капитан. Упустить этот шанс и не заработать такие деньги, нельзя. Мы себе этого потом не простим. Вы капитан, возьмите побольше хорошего оружия крупного калибра, если нас курируют такие высокие ларги, — сказал Глотти.

— Это обязательно. Через день я позвоню. Будьте готовы, парни. А сейчас можете быть свободны. Отдохните перед трудной работой, — сказал Джокер, — или согласен только Глотти?

— Я согласен рискнуть башкой за такие деньги, — прогудел Муррди.

— Я тоже, — сказал Драбба.

— Все согласны, капитан, будем ждать вашего звонка, — сказал Глотти, и вся троица репти направилась к чёрному аэромобилю с красным светящимся гребнем.

* * *

— Я только что просматривал информацию в Сети. Оказывается, эти репти — зарги всех остальных репти называют петухами, — сказал Лекс.

Ларгены дружно засмеялись.

— Но самое интересное, что у некоторых родов заргов есть хвосты, а у иных и крылья… — добавил Лекс.

Через пять минут новый экипаж Хищной птички направился к профессору Корделиусу Мору, по его любезному приглашению…

От кафе «Ароматная чашка» до лаборатории профессора Мора было совсем недалеко.

Лекс удивился, когда увидел, насколько разрослась эта, уже однозначно, знаменитая лаборатория. За высоким забором вырос ещё один светлый дом повыше первого, и полным ходом шло строительство третьей большой постройки.

Территория возле лаборатории также стала огорожена мощной сеткой с автоматическим верхом для посадки аэромобилей. Здесь дежурили уже четверо дроидов — охранников.

Но с ними в этот раз не пришлось пообщаться. Сам профессор Мор вышел встречать гостей. Его чёрные волосы красиво блестели на солнце. Профессор прекрасно выглядел. Казалось, он даже помолодел.

— Прошу, господа, в мой новый дом, — говорил профессор Мор, здороваясь со всеми за руку, лишь Кибу он потрепал по голове. — Вы мне вернули деньги. Я так понимаю, что Хищная птичка досталась вам по закону.

— Так точно, профессор, я бы сказал по закону чести и справедливости, — сказал капитан Джокер.

Лекс с недавних пор начал испытывать к профессору Мору двоякое чувство. С одной стороны он считал его своим спасителем и был благодарен ему за то, что уже не переживал за свою сестру Виргинию. С другой стороны, не соверши профессор ошибку — забыв отформатировать Лексу прошлую память, то вместо Лекса была бы высокотехнологичная секс — игрушка на потеху безобразной рептихи…

— А ну — ка, пойдём со мной дружище. Надо поговорить наедине, — обратился профессор к кибер парню и взял его под руку.

— Ваши дела, кажется в порядке, — сказал Лекс, почему — то обрадовавшись такому вниманию к себе от профессора.

— Так точно, как у вас говорят. Мои дела в порядке, Лекс, а вот твои не очень, во всяком случае на этой планете. Ты в розыске, как особо опасный преступник. У криминальной полиции репти есть твоё видео из дома погибшей рептихи, есть твоё видео и на боях без правил… Ко мне приходил репти следователь.

— Но я не собираюсь здесь выходить за пределы территории ларгенов, — сказал Лекс.

— Вот это, во — первых я и хотел тебе сказать.

— У вас были неприятности на эту тему?

— Нет. Я не несу ответственности за деяния своего изделия с того момента, как оно было продано… С этим разобрались. У меня есть для тебя кое — что интересное в смысле абгрейда боевого профиля.

— Это действительно интересно, — сказал Лекс.

— Тогда пошли ко мне в лабораторию, я покажу тебе интересные разработки. Они могут тебя выручить как бойца…

Вероника вышла из нового дома, взглянула на Лекса и помахала ему рукой.

Лекс улыбнулся и поднял руку.

— Дорогая, займись пока гостями, мы скоро подойдём, у нас небольшое дельце, надо его сделать, пока трезвые, — пошутил Корделиус Мор и зашёл вместе с Лексом и Кибой в свою лабораторию, в старом доме.

* * *

Глава 23

Ее зовут Нейрина

— Здесь у меня новое отделение лаборатории, — сказал профессор Мор, делая приветственный жест троим молодым ларгенам, сидящим за компьютерами и троим очень красивым девушкам, стоящим рядом с ними за огромным стеклом, что отделяло новую большую пристройку от старой лаборатории.—Это нейропрограммисты работают. Органоидов кроят из нейропластика. Шьют их из нейронов и электронов, как майки и брюки — улыбнулся профессор.

— Я читал о ваших новых изделиях. Органоиды — это кто? Воины, бойцы?

— Что ты? Чистый нейропластик, ни грамма металла, какие бойцы… Это все больше домашние помощники, — сказал профессор. Девушек видишь за стеклом?

— Так точно. Очень красивые ларгенки.

— Так вот. Это не ларгенки, а наши… органоидки, или, как их ребята называют — органитки и нейринки, от настоящих ларгенок почти не отличишь… Сёйчас пошёл большой спрос на двойников молодых людей из богатых семей…Вот у меня команда и работает.

Профессор указал на знакомое кресло, и Лекс сел в него с удовольствием.

Киба мгновенно навострил уши.

— Понимает, чем будем заниматься, тебя это не коснется, — сказал профессор и погладил кота за ушами.

— Я Виргинии всё рассказал про тебя, Лекс. Поверь, так будет лучше, и в первую очередь для тебя самого. Она достойно восприняла эту информацию, и по — настоящему обрадовалась, что у неё есть на этом свете брат. Её отношение к тебе будет по — прежнему, как к родному брату, в этом можешь не сомневаться, — сказал Корделиус Мор и запустил свой компьютерный комплекс.

— Спасибо, профессор, это вы правильно поступили, — сказал Лекс и почувствовал, как у него защемило сердце, хотя его в действительности и не было, но был отлично функционирующий мозг со всей гаммой человеческих чувств и эмоций.

— Так вот, что у меня имеется новенького для твоей эксклюзивной модели. Во — первых, это электрическая пушка, прошу не путать с электрошокером. Новейшая разработка квантового аккумулятора, без технологий атлантов, сам понимаешь, не обошлось. Самое интересное, вес его составляет чуть больше четырёх граммов. Может служить тебе многие десятилетия дополнительным источником энергии. Как тебе такая дополнительная функция?

— Здорово, — сказал Лекс, и даже Киба мявкнул.

— Но это дополнительная его полезная функция. А главное — это мощное бесшумное оружие. Электрический целенаправленный заряд в несколько тысяч единиц потенциала позволит буквально испепелить самую крупную тварь на любой планете, — сказал профессор, довольно потирая руки.— Правда, искусственные шаровые молнии, или как их сейчас называют — плазмоиды, ты генерировать не сможешь, но поразить врага молниеносно и под точным прицелом — запросто.

34
{"b":"911845","o":1}