В 1999 году Департамент психологических исследований университета Болоньи провел обследование замка. Так появилась знаменитая фотография рыцаря-призрака. В 2002 году вышел научный труд, называется он “Призрак замка Барди между историей, легендой и парапсихологическим исследованием”.
Но это уже скучно… гораздо интереснее просто бродить по коридорам и проходам Барди, и может быть, однажды мы встретимся с призрачной фигурой кавальере Мороэлло?
Возможно, однажды и галерея герцогов д‘Алессандро пополнится фотографией фамильного привидения.
ЖИЗНЬ ДЕРЕВНИ ПЕСКОЛАНЧАНО.
Что может быть общего между городом на развитом итальянском севере и маленькой деревней в глубинке? Небеса устроили так что их связал общий святой.
Дело в том, что святой покровитель города Бергамо – Сан Алессандро – имеет отношение к семье герцогов д’Алессандро ди Песколанчано. Тот самый святой, чья фигура из чистого золота пылает в лучах солнца над крышами старого города Бергамо.
Часть мощей святого Алессандро сегодня покоится в герцогской часовне замка.
По традиции рыцарей тамплиеров, к которым принадлежали его предки, 1й герцог дон Фабио (ныне привидение), решил привезти останки воина-мученика в фамильный замок. При поддержке Неаполитанского двора (благодаря интересу некоторых аристократов, связанных с неаполитано-римской сектой неотамплиеров) он обратился к Святому Престолу с просьбой предоставить некоторые части мощей святого, захороненного в Бергамо. Часть останков была передана герцогу Фабию в 1656 году по апостольскому индульту (особой привилегии) Папы Иннокентия.
С тех пор ежегодно в августе в герцогской часовне проходило чествование святого, в XIX веке прерванное на долгие 156 лет, пока герцог Этторе не возродил старую традицию лет десять назад. В эти дни в пятницу и субботу приходской священник дон Пьетро Паоло Монако служит мессу в герцогской часовне, а деревянную статую святого торжественно проносят по городку из герцогской капеллы в приходскую церковь, торжественно освящают, как в те времена, когда первый герцог дон Фабио установил правила проведения процессии.
Прошлое и настоящее сплетаются на улочках Песколанчано, как сплетаются голоса его жителей по утрам и вечерам.
Садовник и учитель, пекарь и лавочник-зеленщик встречаются по пути на работу и как птичий щебет звучат их много раз повторенные «Чао! Чао-чао! Чао», порой сменяясь уважительным приветствием муниципального советника – «Buongiorno, consiglieri» и поклоном адвокату или врачу – «avvocato!» – «dottore!».
Жители собираются на улице, жестикулируя и обсуждая новый рекламный щит, загородивший вид, или обещанную на завтра забастовку железнодорожников. Они любят праздники, тем более, что поводов предостаточно.
Здесь организуют ярмарки продуктов и домашнего скота; самый грандиозный праздник проходит 3 ноября; в день святой Анны 26 июля проводится праздник пшеницы. Во время праздников можно попробовать вкусные местные сыры, мясо на гриле и самое традиционное праздничное блюдо- запеченную поленту.
Когда-то городок, выросший у подножия строгого замка, населяли фермеры, прекрасно чувствовавшие себя в тени герцогского дома. Здесь расположена интересная старинная церковь Сан Сальваторе с одним нефом а вокруг красивейшая природа: густые еловые леса, широкие ручьи. В этих краях спокойно живут звери, чувствуя себя в безопасности.
Эта часть региона называется Альта, Верхний Молизе, здесь вкусно едят, а хорошая еда в Италии невозможна без вина.
В Молизе производятся три вина с защищенным наименованием DOC: Biferno (красное, белое и розовое), производимое на холмах у моря, ведь одной часть Молизе выходит к Адриатике, Il Pentro (красное, белое и розовое), производимое в провинции Изерния.
Принцем местных вин называют вино Тинтилия, красное вино, изготовленное из местной лозы с небольшими гроздьями.
Регион славится сырами и бараниной, здесь собирают белые и черные трюфели, делают прекрасные колбасы.
Жизнь местная проста и небогата, она далека от шума больших городов и туристических толп. Это та настоящая Италия, которая почти потерялась в ритме современной жизни и стремлении Евросоюза все унифицировать.
К СОСЕДУ В ГОСТИ
Нежно-нежно выводит свою партию флейта. К ней присоединяется скрипка, трогательными переливами рассыпается арфа и мелодия наполняет зал. Даже местные привидения перестают скользить по древним коридорам – заслушались…
Это партитура неизвестного композитора, случайно найденная в замке, автор IV века назвал ее «Andiamo, mio Tesoro» – пойдем, любовь моя. Так хочется узнать, кому она посвящена… но увы, на сегодня это неразгаданная тайна.
– Можно играть эту мелодию только на флейте, но в ансамбле скрипок и арфы она приобретает особенное звучание, – говорят хозяева замка.
Священное Королевство, объединившее Сицилийское и Неаполитанское, просуществовало почти восемь столетий, и сегодня, спустя 160 лет после исчезновения, оно остается в памяти людей.
Милан Кундера однажды сказал: «Ликвидацию народов мы начинаем с лишения их памяти. Их книги, их культура, их история уничтожены. А кто-то другой пишет им другие книги, дает им другую культуру, придумывает для них другую историю. После этого люди потихоньку начинают забывать, кто они и чем были. А мир вокруг забывает это еще быстрее».
Исторические труды рассказывают об аристократических семьях, которые в одночасье стали «савойцами», присягнув на верность савойскому королевскому дому, но почти никогда не рассказывается история семей, не предавших клятву своему сюзерену, оставшихся верными своим корням.
Среди них старинные аристократические семьи де Йорио и Фризари, которые слились воедино, их история повторяет историю земель от норманнов до королевства Бурбонов. В роду были прославленные кардиналы, епископы, аббаты, рыцари, государственные администраторы, юристы, судьи, люди науки, художники, но важно одно- они всегда служили королевству Неаполя.
Сегодня развитый север упрекает бедный юг в нахлебничестве, но все чаще звучит ответ – но ведь это вы уничтожили неаполитанское королевство!
Джулио де Йорио Фризари, граф Чельи, барон Маккиа д’Изерния, патриций Сан Внченцо аль Вольтурно – историк, профессор, обладатель международных премий – сегодняшний представитель двух славных родов, владелец замка в городке Маккия д’Изерния.
***
Замок и сегодня живое сердце городка, чьи улицы разбегаются от его стен, спускаясь вниз с холма.
Эта территория всегда была хороша для виноградарства; вино это тот продукт, вокруг которого городок рос и развивался с течением времени. «Macchia Di Vino», ярмарка вин и ликеров проводится здесь с 1974 года, не первое столетие проходят осенние праздники виноделов. Городок гордится дегустационными маршрутами по улицам деревни: здешние блюда дадут фору многим столичным ресторанам, в первую очередь благодаря качеству продуктов.