Литмир - Электронная Библиотека

«А ну ка все вместе! Уши развесьте!»

«Гуууу!» Загудело рядом.

«Что за херня!?» Санчо испуганно отпрянул в сторону.

«Трос!» Вскрикнул он и тут же взметнулся вверх. Залетев на палубу, он увидел, что по кораблю скачут два небольших чертёнка.

«Вы что тут, ухи объелись? Черти! И лисы!» Закричал капитан, сбрасывая давление из оболочки и восстанавливая стояночное положение клапанных задвижек.

«Так меня ограбить хотят!» Внезапно пришла догадка. Санчо выхватил плётку и рассекая воздух двинулся на грабителей. Грабители с испуганными глазами жались к борту на корме. По всей видимости, им удалось проникнуть на судно по швартовому тросу в носовой части. Теперь путь к спасению преграждало это огромное, чёрное существо и так как прыгать было высоковато, оставалось только жаться друг к другу.

«Дети что ли какие то.» Сказал герой, разглядев испуганные мордочки.

«Ну сейчас я вас проучу!» Закричал Санчо и обрубил канат.

Разящий, быстро шел вверх. Санчо деловито вышагивая по палубе, делал вид, что не замечает своих гостей. Те в свою очередь поглядывали за борт и тихо переговаривались, на каком то тарабарском языке.

«Вы чего там мутите, черти?» Было видно, что гости высоты не боятся и что-то замышляют. Запрыгнув в кресло и отпугнув гостей своим резким передвижением в носовую часть, Санчо ухватился за рулевые канаты.

«Сейчас я вам покажу, где рак на горе свищет!» Злобно ухмыльнулся капитан и включил форсаж. Разящий дёрнулся и повинуясь рулевым крыльям, резко пошёл по спирали вниз. Центробежная сила швыранула гостей на противоположный борт, те одновременно пискнули и увидев приближающуюся, крутящуюся землю перед собой, стали оглушительно верещать. Скривив рот от этого противного писка, Санчо выровнял судно и притихший корабль мирно поплыл, постепенно набирая высоту.

«Ну и что? Как оно? Хорошо полетали? Только штаны за борт вытряхайте, окей.» Засмеялся капитан. Забитые в уголок гости смотрели на него и хлопали мокрыми глазами.

«А подойти и спросить разрешения, слабо? Надо лезть крутить чего то, воровать да?» Видимо спокойная речь, хорошо подействовала на гостей и один из них, судя по длинным волосам девочка, решила вступить в переговоры:

«Фыр фыр фыр, шкля.»

Санчо задумчиво почесал подбородок и ответил:

«Мадам, женеман шпа, сис жур.» Та в свою очередь опять, что то как казалось Санчо, зафыркала.

«Я же говорю, донт андерстендинх. Давай показывай, где вы тут живёте. Теперь я к вам воровать пойду.» Направил Санчо корабль к месту с ночными кострами.

«Ну что? Здесь?» Показал он рукой вниз.

«Фыр фыр фыр.»

«Ох и тяжело с вами будет. Что за напасть такая, то козы то лисы? Зоосад грёбаный.» Существа благодаря своей внешности, действительно походили на шустрых зверьков. Эта тоненькая фигура, маленький рост, заострённые черты лица и редкая но длинная растительность по всей голове. А у девчонки, у той вообще волосы почти по земле волочились. Она была крупней своего собрата и видимо на порядок старше.

«Что фыр фыр, хрю хрю? Показывай куда лететь туда или туда?» Указал рукой капитан. Возможно гостья его поняла и указала рукой — туда. Санчо недолго думая, стал снижаться и править Разящего в том направлении. Подлетев к деревьям, он шагнул за борт и привязал корабль к подходящим по толщине деревьям.

«Надеюсь не оторвёт. А угонять, я думаю им сейчас ума и смелости не хватит.» Возвращаясь на борт, он увидел, что гости пытаются сбежать по вновь появившейся дорожке, но сделать ноги быстро, не позволила толщина оной. Схватив испуганную беглянку, он резко закинул её на палубу:

«Ану стоять. Куда? Крысы! Здесь уже я буду решать кто и куда. Тебя возьмём в плен. А ты пойдешь за своими главнокомандующими.» Указал он на мальчика.

«Фыр фыр фыр! Фыр фыр фыр!» затрепетала пленница указывая рукой на канат.

«Нет. Ты здесь, а ты туда.» Холодно руководил капитан. Тут в переговоры вступил мальчик. Он что то фыркал и шикал, указывая рукой на землю.

«Ага, а вот и вся ваша банда пожаловала. И что? Сидеть здесь, выкрикивая нелепые требования? Либо поднять этих повыше, используя их в качестве ультиматума? Это уже на терроризм больше походит. Ладно, будем торговаться. Вы! Стоите здесь. А я! Иду туда. Всё поняли!? — Поглядев на пленников и понадеявшись на авось, Санчо прикрывшись шитом сошёл с борта.

Уже вечером, сидя в удобном кресле из переплетённых корней, он вкушая очень вкусный напиток, на мгновение задумался над тем:

"Что этот непростой старик, что то знает о нём и так же заранее знал о его появлении."

Глава 42

Представляешь, я значит иду, никого не трогаю, а тут бац! На тебе! Засаду устроили! И на кого..? На меня, представляешь Михалыч. И что? Ты думаешь, как это я сбёг да? Нет..! Даже и не думал! Одному руки пообрубал, а второму… Да, второй сам убёг, собака переодетая. Но здоровые твари, во!.. Это один глаз только, а у него их штук наверно двадцать, было. Короче говоря — гадина редкостная. А рыб там сколько! Ой бля… Вода аж кипит, представляешь! А эти…» Санчо поднял шкурку крысюка.

«Бегают туда сюда, шныряют там сям, всё воруют воруют! Вот что не положи, всё утащат. Это такая гадина пакостная, ужас! Михалыч, ты только представь, вдруг эти гады к тебе в аул доберутся! Беда! Это ж КвикХатч натуральный! Твоим богатырям с этим монстром не совладать. А я их, пачками пачками. Видал! Сколько я этих чудовищ зажарил.» Указал герой на кучу шкурок.

«Да что ж ты вокруг меня крутишься. Ну как юла, туды сюды, туды сюды. Нету у меня конфетки, красавица. Нету! Вот заноза.» Оглядел Санчо свою старую знакомую, незаметно возникшую рядом и теперь чересчур осмелевшую.

«Будь ты постарше, я бы нашёл! Куда ухватиться, да подержаться для равновесия. Но нет, рановато ешо! Я в тюрьму не хочу. Михалыч! Да убери ты от меня это недоразумение.» Санчо сделал вопросительно-умоляющий взгляд, но старик, как всегда лишь улыбался и жестами указывал окружающим на пустые, плетеные пиалы. Приборы тут же наполнялись из плетёного кувшина и гость дабы не обидеть хозяина, залпом опустошал свой напёрсток.

«Ох и вкусная у тебя брага, Михалыч. Красава! Мне бы рецептик у тебя взять. Как же нам с тобой договориться, всё таки?» Язык у этих чудных аборигенов, оказался такой же чудной. Но ничего удивительного, аборигены так же слушали Санчо и скорей всего, слышали: Са ся су, бу ми, ша ло м!

Вопреки ожиданиям получить отравленную иглу в брюхо, делегация аборигенов встретила пришельца вполне дружелюбно и подозрительно молчаливо. Не было никаких угрожающих нападок, радостных приветствий и хлеба с солью так же, никто не прихватил. Все стояли и блестя крупными глазами рассматривали чёрного, большого дракона. Дракон в свою очередь, приняв походную стойку по боевому и выпятив грудь, свысока разглядывал столпившуюся аудиторию, пытаясь рассмотреть притаившуюся угрозу. Но кроме низеньких, худосочных существ, со странными, блестящими глазами, никаких кровожадных чудовищ не было.

Несмотря на сходство с норными животными, существа носили вполне приличную одежду, а у некоторых длинноволосых, судя по всему женщин, имелись украшения в виде браслетов и амулетов на шнурке. Впереди всей ватаги, стоял крупный седой старик с кривым, трухлявым посохом в руке. Он глядя гостю в глаза, поднял руки и развёл их в стороны. Санчо в свою очередь показал пять, прислонил ладонь к груди и назвал своё имя. Старик ответил что то:

«Мих-шмих.» И тут же окрестился Михалычем, так как мих-шмих у Санчо не выходило. Спустившаяся с корабля молодежь, тут же получила нагоняй и неподвижно замерев стояла в сторонке. Опосля недолгих гляделок, старик коротко прошипел и все тут же разбежались по узким, но удивительно чистым тропкам. Куда так быстро подевалась довольно внушительная аудитория, Санчо не разглядел, никаких строений в округе он не видел, хорошо проглядывались лишь деревья, тропинки и небольшие сплетения из веток. Старик проводив соплеменников взглядом, озорно посмотрел на гостя и сделав приглашающий жест, потопал в непроглядную зелень. Следуя за стариком, Санчо всё ещё ожидавший неприятностей, держался за плётку и прикрывался щитом. Расползавшиеся в разные стороны тропки, подбегали к небольшим шалашикам и оббежав его по кругу, убегали дальше. Вокруг щебетали невиданные и невидимые птички, сами по себе переплетались в танце тонкие ветви, а над головой парили огромные, разноцветные бабочки.

48
{"b":"911545","o":1}