Тина Альберт
Одержимость. Уязвимость 2
Предисловие
Дорогой читатель,
Благодарю тебя за терпение и преданность, что дождался продолжения романа «Уязвимость». Ваши отзывы и поддержка вдохновляют меня становиться лучше и создавать истории, которые находят отклик в ваших сердцах.
Роман «Одержимость» – вторая часть дилогии, и в ней наших героев ждут новые, еще более сложные испытания. Я постаралась сделать эту историю захватывающей и эмоционально насыщенной, чтобы вы смогли погрузиться в мир героев и пережить вместе с ними все их радости и страдания.
В этой части я решила уделить внимание музыкальному сопровождению. В приложенном плейлисте вы найдёте мелодии, которые вдохновляли меня во время написания. Вы можете слушать их, чтобы глубже погрузиться в атмосферу романа, но это, конечно, остается на ваше усмотрение. Вкусы на музыку у всех разные, и я уважаю это.
Однако, прежде чем вы начнете чтение, хочу предупредить о некоторых триггерах. В романе присутствуют сцены жестокого обращения с животными и людьми, а также упоминание запрещенных веществ и нецензурная брать. Пожалуйста, будьте осторожны, если эти темы могут вызвать у вас сильные эмоциональные переживания.
Приятного чтения и благодарю за ваше доверие!
С уважением,
Ваш автор Тина Альберт
Плейлист
•
Liar – Benzolovers
•
atmo$fer – Tolife
•
Flora Cash – Don't you look at me that way
•
Black Atlass – Sacrifice
•
M’Dee – Baby Boy
•
John Murphy – Leaving England
•
Nightshift TV – D r i v e F o r e v e r
•
Helmut – Hunters
•
QsensX – QsensX Pt. 15
•
Lloyd – All I Need
•
Unions – Sex and Candy
•
Da Vosk Dicta – Gentrify
•
Cemre Emin, Mu – Silence
•
MXMS – Gravedigger
•
Kirkinson – no no
•
Blue Foundation – Bonfires
•
Flora Cash – Don’t You Look At Me That Way
Глава 1 Змей
Судьба порой расставляет нас по шахматной доске жизни, наделяя одних ролью агрессора, а других – жертвы. Но значит ли это, что мы обречены следовать предначертанному сценарию, смиренно принимая свою роль? Возможно, в отказе от роли жертвы скрыта великая сила. Если мы решимся подняться, сопротивляться, может быть, и агрессор потеряет почву под ногами, утратив свои позиции. Или же ничего не изменится, и роли останутся неизменными?
Но стоит ли нам покорно склоняться перед тем, что кажется неизбежным? Быть может, истинная свобода заключается в том, чтобы бросить вызов предначертанию, осмелившись переписать свою судьбу? Ведь лишь тот, кто осмеливается выйти за рамки, способен изменить не только свою жизнь, но и мир вокруг себя.
Эмма
Открываю глаза и вижу перед собой просторную спальню, утопающую в роскоши, которую я видела только в фильмах о богатых и знаменитых. Высокие окна, затянутые темными бархатными шторами, пропускают мягкий свет, который проникает через тонкие полупрозрачные занавески, заливая комнату теплым золотистым сиянием. Антикварная мебель, покрытая золотыми узорами, придает помещению величественный вид.
Неужели это реальность? Голова раскалывается от боли, и каждое движение отдается ломотой в теле. Сколько я проспала? С трудом сажусь на кровать, чувствуя, как тяжелое одеяло сползает с моих плеч. Взгляд падает на аккуратно сложенную одежду рядом: нежное кашемировое платье и элегантные туфли. Я медленно одеваюсь, ощущая мягкость ткани на своей коже, но вместе с этим волна страха и тревоги накрывает меня с головой. Каждая клеточка моего тела наполнена неуверенностью и вопросами.
Как я здесь оказалась? Почему я ничего не помню? И кто приходил ночью? В голове роятся мысли, но ни одна из них не приносит ответов. Оглядываю комнату, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, которая могла бы помочь мне понять, что происходит.
Все это кажется кошмаром, из которого я никак не могу проснуться. Но даже в самых страшных снах я никогда не ощущала такой пугающей роскоши, такой противоречивой красоты, которая одновременно манит и ужасает.
Несколько мгновений спустя в дверь стучат, и входит мужчина. На вид ему лет тридцать, крепкое телосложение, коротко стриженные волосы, лицо с грубыми чертами, будто высеченными из камня. Он не говорит ни слова, просто кивает в сторону двери, предлагая следовать за ним.
Я слушаюсь, мы идем по коридорам, каждый из которых украшен картинами в массивных золоченых рамах и старинными скульптурами. Прекрасное убранство особняка вызывает у меня одновременно восхищение и страх. Чем больше я вижу, тем сильнее осознаю, что попала в место, где царствуют деньги и власть.
Вскоре мы подходим к массивной двери, и мужчина открывает её, пропуская меня вперед. Я вхожу в помещение, и дух захватывает. Это огромный террариум. Под потолком висят лампы, имитирующие солнечный свет, а в центре зала – стеклянный вольер с экзотическими растениями и большим черным питоном, который лениво ползет вдоль стекла.
Спиной ко мне стоит мужчина. Он высокий, с широкой спиной, одет в черные брюки и рубашку. Его тёмные и густые волосы гладко зачесаны назад, а в руках он держит бокал с вином. Мужчина медленно поворачивается, и я встречаюсь с его взглядом. Глубокие карие глаза, в которых скрывается что-то ледяное, и тонкие губы, кривящиеся в легкой улыбке.
– Buongiorno, Emma, – произносит он шёлковым голосом, разрезающим тишину. – Я Антонио. Приветствую тебя в моём доме. (Прим. Авт. Доброе утро, Эмма)
Молчу и чувствую, как сердце начинает стучать быстрее. Это он. Тот, кто похитил меня. Я помню как ночью он приходил ко мне в спальню и что-то говорил, но что именно… Не помню. Меня чем-то накачали. Тело ломит. Голова раскалывается. Он похитил меня. Но зачем я ему? Почему я здесь? Вопросы кружатся в голове, но я не могу найти ответы. Я только понимаю одно: от этого человека можно ожидать чего угодно. И это пугает сильнее всего.
Этот уголок дома кажется мне пугающим, несмотря на стерильную чистоту и роскошь, царящие здесь. Питон, величественный и зловещий, лежит, свернувшись кольцами, на ветках искусственного дерева под светом ламп. Мы наблюдаем за ним через толстое стекло. Мой похититель стоит рядом, его лицо словно высечено из мрамора. У него четко очерченная линия подбородка и легкая щетина, придающая ему несколько суровый вид. В глубине глаз мерцает что-то, что я не могу уловить. Его брови густые и выразительные, придающие его взгляду больше глубины и интенсивности. Губы у него четко очерченные, а нос прямой и гармонично вписывается в пропорции его лица.
– Восхитительное создание, – говорит он, не отрывая взгляда от змеи. – Ты знала, что питон может переваривать даже человеческие зубы?
Мои мысли вихрем кружатся, пытаясь понять, что он имеет в виду. Продолжаю молчать, напряжённо вглядываясь в его лицо, на котором можно заметить лёгкие тени, добавляющие таинственности и драматичности его образу.
– Распространённая проблема, когда хочешь избавиться от тела, – добавляет он, словно читая мои мысли. – Это зубы. Такие улики очень трудно уничтожить. Но вот питон справляется с этим прекрасно, растворяя их в своём кишечнике без следа. Удивительно не правда ли?
Я снова смотрю на питона. Его размер и мощь завораживают и пугают одновременно. В голове проносятся образы сестёр Хилл, о пропаже которых я рассказывала в своём репортаже. Может быть их останки растворились в этом животном? И неужели я могу быть следующей?
– Вы хотите скормить меня питону? – спрашиваю, чувствуя, как сердце сжимается от страха.