Литмир - Электронная Библиотека

— Признаки разные, — объяснил Фрэнк. — Иногда это постоянная усталость или болезни, которые не проходят. В этом мире люди практически не болеют обычными болезнями и могут жить долго, но так не выходит, как показывает практика. Мир, как ты понял, очень опасный, и никогда не знаешь, что тебя ждет дальше. Кирилл собрал все необходимые вещи, проверяя каждый предмет с осторожностью опытного бойца.

К этому времени спустилась Вика, объявив, что останется наверху на дозоре. Она попросила наложить защитное заклинание на дверь, чтобы обеспечить нашу безопасность. Фрэнк пожелал всем спокойной ночи и, найдя удобное место на полу, улегся, завернувшись в свою одежду. Я пожелал спокойной ночи Вике и Кириллу, устроившись на жестком полу часовни. Тусклый свет луны пробивался сквозь кроны деревьев, отбрасывая длинные тени на деревянные стены. Заклинание на двери мягко мерцало, защищая нас от возможных опасностей. Снаружи стояла тишина, лишь изредка нарушаемая шорохом ночных обитателей леса. Ночь прошла на удивление тихо. Ни шороха, ни звука не тревожило наш сон. Нам удалось хорошо выспаться и восстановить силы. Утром Вика спустилась вниз, держа в руках немного еды.

Фрэнк стоял и что-то жевал, Кирилл лежал, попивая акву, а я чувствовал себя лучше, чем когда-либо. — Вставайте, собирайтесь, — скомандовала Вика, подбадривая нас. — Нам пора на разведку. Фрэнк, с набитым ртом, пробормотал: — Ага, опять разведка. Знаем мы эту "разведку", снова начнем сражаться. Кирилл усмехнулся и назвал его Варваром, который ищет удовлетворение в постоянных боях. Меня это рассмешило. Собрав все необходимое и сняв защитное заклинание с двери, мы вышли из укрытия и двинулись по уже пройденному пути. Возвращаясь к месту вчерашнего сражения с мрачниками. Осторожно выглядывая издалека место вчерашнего сражения, мы не обнаружили ничего. Только эхо битвы и выжженное пятно на земле напоминали о недавних событиях.

Нам следовало двигаться дальше. — Идем вперед, — скомандовала Вика, и мы продолжили путь вглубь глухого, открытого леса. Внутри ничего не подсказывало нам, что здесь могли делать мрачники. Осматривая землю, на которой они что-то искали, мы не нашли никаких намеков. — Что они могли искать здесь? «Здесь обычная земля», — озадаченно произнесла Вика. Фрэнк указал на глубь леса, где оставались видимые следы нескольких человек.

— Смотрите, следы, — сказал он. — Должно быть, они пошли туда. Мы двинулись по следам. Глубь леса оказалась не такой, какой казалась на первый взгляд. Пройдя небольшой путь, перед нами открылось просторное место, на котором находилось то чудовище, которое вызвало у нас страх. Совершенно спокойно там бродила горгона, она нас не видела, но мы ее видели отчетливо. Ее кожа отливала ярким, зловещим цветом.

— Хорошо, что мы не вышли к ней близко, — отозвался Кирилл. Вика жестом попросила нас разделиться и осторожно пройтись в разные стороны, чтобы осмотреть пути обхода. — Возможно, мы сможем пройти, не убивая ее, — тихо проговорила она. Мы двинулись в разные стороны, каждый стараясь двигаться как можно тише. Ветви и листья шуршали под ногами, но нам удалось не привлечь внимания горгоны. Я скользнул вдоль левого края поляны, обойдя густые кусты, которые скрывали меня от чудовища. Остальные делали то же самое с других сторон. Вика внимательно следила за каждым нашим шагом, готовая дать сигнал, если горгона заметит нас. Пройдя значительное расстояние, я заметил, что справа виднелся небольшой проход, достаточно широкий для того, чтобы мы могли проскользнуть мимо, не привлекая внимания.

Все казалось на удивление просто, до момента, пока Кирилл не наткнулся на какое-то острое растение. Его резкий крик выдал наше присутствие. Горгона, словно сорвавшись с цепи, забыв о своих прежних заботах, понеслась на Кирилла. Я мгновенно выхватил свой камень, направляя его на несущуюся горгону. Вика немедленно атаковала её, в то время как Фрэнк, находившийся далеко от нас, бежал к нам, но споткнулся об корень дерева и упал. Его артефакт вылетел из рук, полетев вперед. Атака Вики оказалась неудачной: горгона отразила её способность. Игнорируя все, что в нее летело, она продолжала нестись вперед.

Кирилл, сделав резкий рывок, увернулся от её могучих рогов. Вика, не теряя времени, продолжала атаковать, но горгона, почувствовав в ней основную угрозу, переключилась на нее. В моей сумке лежали различные зелья, но их эффекты были мне неизвестны. В панике и отчаянии я старался ударить горгону своей способностью, но она была уже слишком близко к Вике. — Вика, берегись! — закричал я, пытаясь найти в сумке что-то, что могло бы помочь. Тем временем Фрэнк, поднявшись на ноги, кинулся к своему артефакту. Он схватил его и направил на горгону, выпуская мощный снаряд. В то же мгновение я нащупал в сумке флакон с густой красной жидкостью.

Не раздумывая, я метнул его в горгону. Флакон разбился об её бок, и густая жидкость обволокла её, выпуская едкий дым. Горгона замедлилась, отвлекаясь на неожиданный раздражитель. Вика воспользовалась этим моментом, выпустив серию молниеносных атак, каждая из которых попала в цель. Горгона зашаталась, ее рев огласил лес. Кирилл, тоже присоединился к атаке, нанося решающие удары. Горгона продолжала двигаться, и в ее глазах ярость достигла предела. Из ее ноздрей начал исходить черный густой туман. Страх охватил меня и Вику. Туман окутал горгону, полностью поглотив ее, и она исчезла из виду. Мы напряглись, ожидая худшего, но увидели нечто ещё более зловещее.

С другой стороны, появился мрачник, словно управлявший горгоной. Туман медленно рассеивался, и перед нами вновь стояла та же самая горгона, только теперь на ней не было ни малейшего ранения. Она была полностью восстановлена и с тем же диким, яростным взглядом неслась на Фрэнка. — Берегись! — крикнул я, но страх сковал меня, делая голос слабым и хриплым.

Фрэнк, видя приближающуюся угрозу, не успел среагировать вовремя. Горгона была слишком быстра. ужас пронзил меня, холодок пробежал по телу. Мрачник стоял позади, злорадно улыбаясь, его улыбка была оскаленной и злобной. Вика метнула взгляд на мрачника, понимая, что он был ключом ко всему. — Нужно нейтрализовать его! — крикнула она. В это время Кирилл уже начал движение к мрачнику, прячась за деревьями и кустарниками. Вика снова атаковала горгону, но её усилия казались бесполезными. Горгона была неумолима, словно не чувствовала боли. Фрэнк, собравшись с силами, выпустил снаряд из своего артефакта. Горгона на мгновение остановилась, но лишь для того, чтобы ещё сильнее взбеситься. Она ринулась на Фрэнка с новой силой, её рев оглушал. Кирилл, обогнув поле боя, внезапно появился за мрачником и нанес ему мощный удар. Мрачник не ожидал такого расклада и не успел вовремя защититься, погибнув мгновенно от рук Кирилла. Горгона, не различая своих целей, случайно задела Фрэнка своим массивным телом, и тот рухнул на землю. В одно мгновение она развернулась и устремилась на меня, её глаза горели яростью. Она двигалась слишком быстро, и я замер, страх парализовал меня. Я крепко сжал камень в руке, направляя его на приближающееся чудовище. Её рев оглушал, сковывал мои движения, и паника захлестнула меня. Она была всего в нескольких метрах от меня, когда камень внезапно испустил яркий, ослепительный луч. Я едва успел закрыть глаза, но свет был таким интенсивным, что продолжал пробиваться даже сквозь веки. Время словно остановилось, и наступила абсолютная тишина. Мгновение спустя я открыл глаза. От горгоны осталась лишь кучка зеленоватого пепла, медленно расплывшегося на свету. Вика стояла молча, наблюдая за тем, как этот пепел кружится в воздухе, постепенно исчезая. Мы все замерли, осознавая, что произошло. Фрэнк поднялся с земли, слегка пошатываясь, но все еще крепко держа свой артефакт. Его лицо выражало смесь облегчения и удивления. Кирилл, тяжело дыша, подошел к нам, его глаза светились от пережитого адреналина. — Мы пойдем дальше искать их, времени мало и лучше закончить это как можно быстрее, — решительно сказала Вика.

43
{"b":"911241","o":1}