Литмир - Электронная Библиотека

— Я думаю, будет уместно, если Вы начнете обращаться к мисс Брансен «мэм» уже сейчас, — самым холодным и официальным тоном заявил Фьялар, помахав перед острым носом мисс Брукс брачной лицензией.

Делия прыснула в кулак. Ситуация начинала ее забавлять.

Первыми, как и следовало ожидать, заявились Бобби и Маша, которым не нужно было дожидаться заката, чтобы выйти из дому. Маша немедленно оценила значение все еще сваленных у лестницы коробок с бальными платьями, которым в шкафу не нашлось места, и чмокнула подругу в щеку. Делия, вспомнившая вчерашний разговор, вопросительно подняла бровь, и Маша залилась краской до самых бровей. Бобби, заметивший это, неловко закашлялся. Фьялар одобрительно похлопал его по плечу и отправился к бару за бутылкой Джеймсона. Диззи сполз с дивана и как сомнамбула направился к кофеварке. Вечер обещал быть удачным.

— Можешь нас поздравить, — Маша взялась за стакан, повертела его в руке и поставила на место. Она не пила ничего, крепче вина, и на дух не переносила пива, — Колы не найдется?

— Поздравляю, — с нарочитым придыханием произнесла Делия, ощутимо прикладываясь к своей порции.

Маша снова вспыхнула, и залпом опрокинула стакан.

— Мы официально зарегистрировали «Белую башню» в качестве международной франшизы по изучению паранормальных явлений, — пояснил Бобби, — а ты что подумала?

Делия поперхнулась, и Фьялар похлопал ее по спине, подмигнув Бобби.

— Теперь дело за Черной, — сказал он, — и, кстати, где Войцех?

Телефон на столе зазвонил, словно его слова услышали на другом конце Нью-Йорка. Фьялар слушал, и мрачнел с каждой секундой.

— Войцех, — сообщил он, — у него проблемы. Его вчера Прорицанием в неудачный момент накрыло. Просил замолвить за него слово перед Кадиром.

Гном набрал номер Шерифа.

— Спасибо за вчерашнюю помощь, — начал он, — но, кажется, этим не обошлось. Войцех просил разузнать, что с трупом, который он оставил в подъезде в Бруклине. Нет, адреса не знаю, он сам не помнит точно. Девочка. Лет шестнадцать-семнадцать. Худенькая брюнетка с короткой стрижкой. Откуда? Я сам видел, как они вместе уходили.

— Что? – после долгой паузы, — мужчина средних лет? Жив, но пришлось стирать память всей бригаде скорой? Спасибо, Кадир. Не дергай Малкавиана, я за него поручусь.

Понять, что происходит, Фьялар так и не успел. В студии появились Крис и Моника, горевшие желанием обсудить вчерашнюю заварушку, потом Норвик, с чехлом для контрабаса.

— Там то, что я подумал? – спросил Фьялар, глядя на чехол.

— Он самый, — рассмеялся Норвик, — что-то я в последнее время себя без него чувствую одетым не по сезону.

Войцех влетел в студию, и, едва кивнув Фьялару, потащил Криса в угол. Возможно, он собирался оставить в тайне этот разговор, но голос его срывался чуть не на крик.

— Извини за вчерашнее, — сбивчиво заговорил Войцех, чуть не вжимая Криса в стену, — ты был прав, а я идиот. Ты все сказал как есть, а я «Его Сиятельство» разыграл напоказ.

— Да проехали, — улыбнулся Крис, — ты чего? Присоединяйся к компании, послушаешь, что ты вчера пропустил.

— Я догадываюсь, — мрачно произнес Войцех, — мне Ал-Асмай звонил. Про Мелисенту спрашивал.

— Про кого? – вмешался Фьялар, подходя к ним.

— Про Принцессу, — Войцех побледнел, как полотно, и над его кроваво-красной верхней губой отчетливо стала видна золотистая полоска усов, — Фьялар, я убегаю, сообщишь мне, когда следующая репетиция. Мы придем.

— Мы?

Войцех кивнул и бросился к выходу.

-Fuck! – Крис чуть было не сплюнул в сердцах на пол, но вовремя остановился.

— Думаешь, несостоявшийся труп заявится к нам на репетицию? – спросил Норвик.

— Думаю, все намного хуже, — покачал головой Крис, — и девочка жива.

— Что с ним? – вмешалась Делия, — это Безумие?

— Самое страшное из всех, — ответил Крис, — особенно, если дело касается Сородича. И особенно, если речь идет о Малкавиане. Любовь.

Волки появились часам к десяти вечера. Они демонстративно избегали смотреть на вампиров, но с Фьяларом выпили по глотку, символизирующему мирные намерения и готовность к сотрудничеству. Обмен контактной информацией и приглашение посетить лесной особняк через три дня заняли четверть часа, и хмурые байкеры удалились, провожаемые настороженными и недоуменными взглядами вампиров.

Еще один звонок в дверь прозвучал сразу после их ухода.

— Для Беккета рановато, — удивленно сказал Фьялар, — может, Войцех решил вернуться?

— Войцех знает, что тут не заперто, — ответил Диззи и пошел к двери.

В студию вошел незнакомый мужчина, лет сорока с небольшим. В его темно-рыжих волосах и боцманской бородке чуть светились седые пряди, серые глаза под нависшими бровями смотрели сердито и строго. Не удостоив хозяина даже приветствием, он направился к дивану, на котором сидел вжавшийся в спинку Бобби.

— Игры кончились, мистер МакГи, — заявил он, нависая над Бобби.

— Ты сказал, что тебе нет до меня дела, — отпарировал обретший смелость Бобби, поднимаясь с дивана навстречу грозному контр-адмиралу в отставке.

— Мне не было дела до бездельника и труса, — хмыкнул МакГи старший, пожимая узкую ладонь сына, — но о твоих подвигах мне доложили.

Он, наконец, повернулся к Фьялару.

— Добрый вечер, мистер Бруниссон, — Брюс МакГи слегка поклонился, — я прошу прощения за то, что явился без приглашения. Но у меня есть к вам официальное предложение. И думаю, оно из того рода предложений, от которых невозможно отказаться.

* Fate – американский журнал о паранормальных явлениях

29. Кони-Айленд, Бруклин, Нью-Йорк. Мелисента

— Шлюха, — процедила сквозь зубы мать, и Мелисента вжалась в глубокое кресло.

Родители сидели на диване, напротив, в кои-то веки рядом, словно учиненный ей допрос объединил их.

— Где ты была чуть не до утра? – отец был мягче, но голос его был полон искреннего беспокойства.

— На концерте, я же говорила, — Мелисента с трудом подавила желание сбросить челку на лицо. Этот жест уличил бы ее во лжи лучше всякого румянца и дрожи в голосе, — а потом нас с девочками пригласили отметить дебют.

— Чей дебют? – саркастически поинтересовалась мать, — ты его с другим словом не путаешь?

Они были очень похожи, мать и дочь. Те же синие глаза, темные волосы, короткий точеный нос. Но мать, в свои неполные сорок, уже расплылась и обрюзгла от постоянного поглощения шоколада за просмотром мыльных опер, и юная красота дочери служила ей всего лишь горьким напоминанием о том, что утратила она сама.

— Лисси, я думаю, девочка не знает, какое слово ты имеешь в виду, — тихо заметил отец.

— Она уже не маленькая, — возразила мать, — но и недостаточно взрослая, чтобы шляться до утрам со всякими…

— Они не такие! – с жаром воскликнула Мелисента, — они талантливые. И скоро станут знаменитыми. Там даже журналисты были.

— Вот и хорошо, — угрожающе заметила мать, — выясним из газет, с кем ты там ошивалась. И играть он будет в тюрьме.

— Лисси, успокойся, — отец, наконец, решил, на чьей он стороне, — ты вечно подозреваешь самое худшее.

— Мама, — взмолилась Мелисента, — это был концерт. Можно, я просто пойду погулять с Кристи? Я вернусь вовремя, обещаю.

— Твоя Кристи – шлюха, — фыркнула мать, — и ты туда же. Чтоб в одиннадцать была дома. И оденься, как приличная девушка, а не как уличная тварь.

— Хорошо, мама. Спасибо.

Мелисента пулей бросилась к себе в комнату, пока мать не передумала. Отец проводил ее грустным взглядом.

Девушка быстро оделась, и глянула на себя в зеркало, проводя щеткой по волосам. Перед глазами мигнуло и поплыло. В зеркале мелькнуло незнакомое лицо. Миндалевидные синие глаза в темной бахроме ресниц, яркий маленький рот, черный шелк волос. Она сама. За спиной у отражения заколыхалась темная зелень, словно ветер качнул ветви. Вспыхнули далекие звезды. Все погасло.

51
{"b":"910988","o":1}