Литмир - Электронная Библиотека

Вечернее платье плотного шелка цвета предрассветного лилового неба, туго облегавшее талию и слегка расширявшееся к полу, подчеркивало хищную грацию движений. Поддерживаемые широкими бретелями треугольные чашки лифа открывали красивую грудь ровно в соответствии с требованиями дресс-кода, не наводя на мысль, что девушка пытается продемонстрировать ее всем окружающим. И только наметанный взгляд мог заметить, что мышцы обнаженных рук круглятся неженской силой, а прямые плечи могут вынести на себе немалый вес. Рыжие волосы она заколола на затылке низким тяжелым узлом, подчеркивающим вместе с висячими искрящимися серьгами длинную шею, а в зеленых глазах плясали опасные огоньки.

Брюс поднялся навстречу подходящей к столику Кэролайн.

— На официальных фотографиях в форме вы выглядите лучше, мистер МакГи, — усмехнулась Рыжая, присаживаясь на отодвинутый официантом стул.

— Вам повезло, — ответил улыбкой Брюс, — мне досталась только оперативная съемка. И я не могу сказать, что вы выглядели там плохо, мисс Локхарт. Хотя крайне неразборчиво. Зато винтовку я бы узнал из сотни.

Пару минут они оба молчали, разглядывая друг друга из-за кожаных папок меню, примериваясь и почти принюхиваясь, словно два матерых волка, решающих, устроить ли драку за место вожака стаи, или, объединившись, отправиться на охоту за крупной дичью. Брюс нарушил молчание первым.

— Давайте начистоту, мисс Локхарт. Ваше отношение к той организации, на которую я сейчас работаю, оставляет желать лучшего. Но при этом я не настолько влиятельное лицо, чтобы моя отрезанная голова могла что-то изменить в этом мире. Если, конечно, к вам не поступила ложная информация, что я подался в малайские пираты. Поэтому вопрос «чем я могу быть вам полезен?» перестает быть простой формулой вежливости и вызывает во мне искреннее любопытство.

— Можете, мистер МакГи, не сомневайтесь, — кивнула Рыжая, закрывая меню, — в ходе последней операции я столкнулась с определенными трудностями. И мне сказали, что трудности такого рода как раз в вашей компетенции.

— Я не буду спрашивать, кто вам это сказал, — сердито ответил Брюс, — но вот верно ли вы понимаете, что находится в моей компетенции? Может, вы решили переквалифицироваться в морского волка? В дальнобойщика, кажется, уже пытались.

Разговор прервал официант, подошедший, чтобы принять заказ.

Кэролайн заказала печеного шотландского лосося “Loch Etive” под соусом из кленового сиропа, видимо, в знак уважения к национальным корням собеседника. Для самой Кэрол Шотландия была чем-то гораздо более далеким. Брюс остановился на стейке из австралийской говядины, с явным продолжением «дальнобойного» подтекста. Большую плату устриц, креветок, канадского краба и прочих даров моря они заказали на двоих, символизируя дружественные намерения готовностью разделить блюдо пополам.

От вина Кэролайн отказалась, и с кухни послали на нижние этажи отеля за марочным виноградным соком «Рислинг», практически не отличавшимся по вкусу, но с нулевым градусом. Брюс обеспокоенно покосился на нее, но отменять свой заказ не стал.

Когда официант скрылся в направлении кухни, Рыжая открыла маленькую сумочку и, достав оттуда гавану «Хойя де Монтерей» с улыбкой протянула ее Брюсу.

— Небольшой сувенир, для демонстрации мирных намерений, контр-адмирал. Я знаю, что других вы не курите.

Брюс едва сдержался, чтобы не чертыхнуться. Он прекрасно понял, что она имеет в виду.

Незадолго до выхода в отставку, в очередной раз поругавшись с непутевым сыном, Брюс отправился на совещание в штаб флота, прихватив с собой небольшой чемоданчик с документами. Ничего секретного или особо важного. И только на месте, открыв чемоданчик на глазах у целой толпы штабистов, обнаружил свою ошибку. Дипломат был забит контрабандными кубинскими сигарами. Для личного пользования в товарных количествах. Инцидент сочли не слишком серьезным и замяли без последствий, и мало кто, кроме близких друзей, с которым МакГи сам поделился историей, имел возможность посмеяться над рассеянностью Брюса.

За сигару МакГи поблагодарил Рыжую с вежливой улыбкой, но ничуть не усомнился в том, что она поняла: намек цели достиг. Разговор чуть было не перешел в обсуждение сравнительных достоинств камчатских и канадских крабов, когда Кэрол вновь открыла сумочку, и резким движением выложила на стол несколько фотографий.

— Что это? – в голосе Рыжей не было ни малейшего сомнения в том, что ответ на свой вопрос она получит немедленно.

Брюс отложил вилку и внимательно вгляделся в снимки. Мужчина в темном вечернем костюме, с развороченной пулей головой. На фоне южноамериканской сельвы. Джип с американскими номерами, за которым виднелся разваленный взрывом барак. Распластавшаяся в луже крови фигура в рясе с костяным гребнем над высоким лбом и перерезанным от уха до уха горлом.

— Трупы, — спокойно ответил МакГи, — думаю, там их было намного больше.

— Таких трупа было три, — сообщила Рыжая, отпивая сок из хрустального бокала, — и они загорелись ясным пламенем с первыми лучами солнца. Золу я не сохранила. Возможно, зря. Вот это там тоже было.

Она протянула Брюсу оплавленный крестик.

МакГи осмотрел крестик, кивнул и вернул его Рыжей вместе с фотографиями.

— Я мог бы ответить на ваш вопрос, мисс Локхарт, — тихо произнес он, — и я даже скажу вам, что верю каждому вашему слову, и не стану убеждать, что все это вам привиделось. Но ответьте и вы мне на один вопрос. Почему вы решили, что я стану делиться с частным лицом информацией, представляющей собой государственную тайну?

И она ответила. Приведя неоспоримые, подкрепленные конкретными доказательствами, факты, что Президент и его ближайшее окружение крепко дружат с теми воротилами бизнеса, в чьих интересах ведется вся внешняя и внутренняя политика. Продемонстрировав, с какой регулярностью республиканская партия развязывает войны за передел нефтяных месторождений, а демократы следят за тем, чтобы производство наркотиков в третьем мире не сократилось ниже необходимой «золотому миллиарду» нормы. Вскрыв схемы отмывания денег, каналы поставки оружия третьему миру, нечистоплотные сделки в конгрессе. Убедительно доказав, что кто бы ни занял при таких условиях президентское кресло, он окажется марионеткой в руках несменяемых чиновников, советников и прочих прочно засевших в аппарате ставленников международных корпораций. И выразив твердую уверенность, что некоторые нити уходят туда, где только Особому Аналитическому отделу под силу их распутать.

Все это ложилось на выводы, сделанные Брюсом в последние дни из споров Традиционалистов с Технократами, на утверждения Криса о том, что Шабаш и Камарилья рвут друг у друга сферы влияния в государственной политике клыками, на доклады о связях восточных Сородичей с таинственными Нижними Планами, о которых твердила Делия.

Брюс залпом опрокинул свой бокал и, презрев аристократическое воспитание, зубами скусил кончик сигары.

Рыжая молча кивнула, когда он вопросительно взглянул на нее, доставая зажигалку из кармана синего блейзера.

— Труп с перерезанным горлом – Цимисх, — чуть охрипшим голосом сообщил он, — в этом сомневаться не приходится. Впечатляющая победа, Кэролайн. Немногие люди могли бы такой похвалиться. Двое других, судя по всему, – Ласомбра. Что им понадобилось в сельве, я не знаю. Но собираюсь узнать. С вашей помощью.

— Мне эти названия ни о чем не говорят, — пожала плечами Рыжая, — это вампиры?

— Два клана из тринадцати основных, — кивнул МакГи, — но я боюсь, что ужин затянется до утра, если я начну отвечать на все вопросы, которые у вас возникнут. Я сделаю лучше. Я пришлю вам приглашение на «конференцию» в Сан-Франциско. И там вы сможете получить ответы от тех, в кого, до последнего времени, вряд ли верили. Вам это подойдет, Кэролайн?

— Можете звать меня просто Рыжая, — улыбнулась Кэрол.

— Вы меня тоже, — рассмеялся Брюс.

171
{"b":"910988","o":1}