Литмир - Электронная Библиотека

— Его сиятельство в баронстве Розен ночуют, но я могу послать за ним верхового!

— Поторопитесь, а пока сделайте для меня чай, — королева позволила мужчинам проводить себя в фамильный замок.

Снова эта Аннабель, герцог ночует у неё. Проклятая выскочка. Но скоро всё изменится.

После лёгкого завтрака Вилли согрелась у камина и, кажется, задремала от усталости.

— Ваше Величество! Чем обязан в такое раннее утро! — этот проникновенный мужской голос заставил вздрогнуть, знает герцог, как кружить голову женщинам.

Но сейчас у него голова пойдёт кругом, уж Вилли постарается.

— Ах, Эдуард! Я приехала к вам за помощью, только вы можете спасти меня и страну от катастрофы!

Красивое, слегка надменное лицо герцога лишь на миг вытянулось от удивления, но он сразу взял себя в руки. Прекрасно понимая, что эта женщина никогда в жизни не приехала бы к нему по доброй воле, значит, сейчас что-то происходит.

Она молча протянула ему бумагу с печатью.

— Что это? — герцог взял и быстро пробежал глазами, помрачнел.

— Это договор о браке Фредерика и Аннабель. Копия, хранящаяся во дворце. Такие же есть у молодожёнов. Максимилиан устроил этот брак, чтобы забрать себе наследие фон Розен. Глупая девчонка предала вас. Их брак официально подтверждён. Фредерик поклялся на библии, что они спят вместе. Она после неприятного инцидента потеряла память, и считает себя свободной, однако это не так!

— Ваше Величество желает меня в чём-то убедить? — герцог вернул бумагу. Желваки на его лице выдают бешенство.

Ведь недавно он получил послание Бишопа о невинности Аннабель, о том, что она выгнала Фредерика, как только очнулась от болезни. Ричард никогда бы не посмел соврать, причём так откровенно.

Но этот договор, подписанный тремя заинтересованными сторонами, всё меняет.

Половина родового древа королевской семьи.

Глава 19. Королевская ловушка для герцога

— Ваша привязанность к глупышке умиляет, но вы теперь посмешище, как и она. Только представьте, выйти замуж, только бы не достаться вам, это настолько комично, что даже портреты на стенах улыбаются, когда вы проходите мимо! — Вильгельмина скорчила такое горестное выражение на прекрасном личике, что герцогу пришлось переспросить.

— Позвольте уточнить, вы считаете, что я влюблён в баронессу и она мне изменила? И ради этой новости вы приехали в девять часов утра, а встали в пять? Меня до глубины души трогает ваша забота о моей репутации.

Вилли закатила глаза, прижала ладошку к глубокому вырезу шикарного платья, и с таинственным придыханием простонала:

— Нет! Не вашей, а моей! Я хотела выйти замуж за Фредерика, отказаться от короны и переехать на побережье. Но Максимилиан отобрал у меня надежды на тихую и счастливую женскую жизнь, вынудив Фредди жениться на Аннабель. В противном случае заточить его в казематы за вашу дуэль.

Герцог от такого поворота чуть не забыл, как дышать, Аннабель заставили выйти замуж?

Но королева явно же лжёт, но смотрите, как искусно! Герцог решил подыграть:

— Кх-м, и как ваши несбывшиеся планы связаны со мной? Аннабель вышла замуж, кажется, по любви и она имеет на это право. Но по закону обязана переехать к мужу, я из доброй памяти к её отцу, сделаю все возможное, чтобы она жила счастливо и не нуждалась! Пусть даже с Фредериком, об их свадьбе все давно знали, и даже до меня доходили эти слухи. Так что изменилось сейчас?

Герцог очень деликатно намекнул, что прекрасно знает об адюльтере. Но Вильгельмина сделала вид, что не заметила. У неё есть цель, и цена не имеет значения. Тем более, что платить должны Аннабель и Фредерик.

— Дело в том, что мне нужна ваша поддержка. Я решилась спасать нашу родину от глупого короля…

— Кх-м…

Герцог, наконец, выдал своё удивление, это кого она считает неумным? Это же заговор, и тут дело пахнет расстрелом, стоит кому-то подслушать.

Он плотнее закрыл дверь и вернулся к Вильгельмине, а она улыбается, словно сейчас получит тот самый ответ, за которым примчалась рано утром.

— Альберт! Максимилиан собрался женить Альберта на перспективной невесте, Аннабель нравится принцу, он от неё без ума, но этот брак усилит ваши позиции при дворе, как опекуна девицы. Поэтому Макс и выдал замуж вашу подопечную за моего возлюбленного. Этим мезальянсом он решил две своих проблемы. Теперь для Альберта осталась одна перспективная невеста пухленькая Алексис, и она с радостью согласится на брак с принцем. Меня выдают замуж за старика, а трон достанется идиоту Альберту, и Максимилиан навсегда останется регентом. Услышьте меня, умоляю! Чтобы выиграть время, мне пришлось распустить слух о нашей с вами помолвке. Не допустите катастрофу и женитесь на мне!

Герцог считал себя умным, сильным и решительным. Но ровно до этой минуты.

Он только что сидел у постели Аннабель, и она в бреду звала Бишопа, Линду, какую-то Нину, и всё это по-русски, совершенно не заикаясь. В тот момент казалось, что его уже ничего не удивит в этом мире.

Но как жестоко он ошибался.

— Ваше Величество, вы отдаёте себе отчёт в вашей просьбе? — простонал обескураженный Эдуард. Очень хочется чего-то выпить.

— Более чем! Я хочу выйти за вас замуж, и чем быстрее, тем лучше!

— Могу я подумать?

— Герцог, я даю вам на размышления два дня. Или, по крайней мере, не опровергайте некоторое время слухи.

На секунду герцог закрыл глаза и на выдохе ответил уклончиво:

— Это слишком ответственный шаг, фактически, вы уже решили все за меня. Я видел бумагу с объявлением о нашей помолвке, посчитал это очередным розыгрышем Аннабель, но выходит, что вы посвятили в это дело всё светское общество? И только теперь спрашиваете у меня согласие на брак? Начинаю подозревать, что Альберт не такой плохой вариант для нашей родины, если Максимилиан останется у власти, то ничего ужасного не случится, а насчёт ваших амбиций, у меня есть сомнения.

В этот момент холёная женская ручка нанесла хлёсткий и оскорбительный удар по щеке герцога. Он лишь поклонился и улыбнулся.

— Не смею задерживать, Ваше Величество! — его шикарный баритон вдруг понизился до гулкого баса, Вилли вздрогнула, но в ответ прошипела:

— Ты пожалеешь!

— Уже жалею!

Королева резко развернулась и вышла. С этой минуты врагов у неё добавилось…

Приказала ехать во дворец, но через баронство Розен. На мосту через ручей трижды протрубили в рог и долго ждали кого-то.

— Ваше Величество! К нам идёт женщина, пропустить? — офицер охраны заметил фигуру в чёрном плаще, и по правилам никто не смеет приближаться без разрешения к карете монаршей особы.

— Да, не спрашивайте имени, не смотрите на неё, пусть сядет в карету!

— Слушаюсь.

Через несколько минут в карету села черноволосая, очень милая девушка, и сразу кинулась целовать руку своей госпожи!

— Оставь свои нежности, милая! Расскажи всё, что знаешь о ней! — королева улыбнулась и приказала выдать секреты баронства.

— Она сошла с ума, говорит по-русски без акцента, не заикается, с Бишопом у них теперь роман или дружба. И девочку обожает. Так что слабостей у этой белобрысой змеи добавилось! Но, к сожалению, бумаг я не нашла. Подозреваю, что и герцог их искал. Кто-то из дворца ему сообщает самые приватные новости. Я в этом точно уверена, простите Ваше Величество за плохие известия!

Виолетта дрожит всем телом, голос срывается, но она искренне верит, что поступает правильно, донося на своих господ.

Вильгельмина улыбнулась, новости вполне достойные внимания:

— Отлично, значит, она русская шпионка? Неудивительно! Документы уже неактуальны, забудь про них! Вот тебе улика и орудие. Портрет её мужа, гранулы в напиток, потом этот кулон ей на шею, но сделать это ближе к ночи, чтобы уснула и не проснулась. Поняла?

— Да, конечно, всё сделаю!

18
{"b":"909555","o":1}