— Я не хотел бы терять настрой, — ответил Кодзиро. — Но, с другой стороны, сколько нам его еще ждать? Хорошо. Давайте выпьем. Разливайте чай.
Кодзиро отвернулся от берега, вложил меч в ножны и на миг расслабился.
В это мгновение, из кустарника тигром, вылетел Миямото Мусаси, размахнувшись обструганным веслом почти до пят. Черным камнем с чистого неба он обрушился на Кодзиро.
Никто не успел обернуться.
Друзья Сасаки Кодзиро, только услышали как рядом, вдруг, разбили вдребезги тыкву.
• • •
— Ну, ты и скотина, — произнес лодочник, правя от острова к городской пристани. — Я всякого повидал. Но, ты — это нечто.
Миямото, стоял на коленях на дне лодки, мыл за бортом окровавленные руки, молча и криво улыбаясь.
— Как ты узнал о засаде? — недовольно спросил лодочник.
— Все они одинаковые, — буркнул Мусаси. — Все такие благородные. Неприступные. Особенно когда их много и на одного.
— Некрасиво получилось, — вздохнул лодочник.
И прочел по этому поводу только, что сложенное, печальное хайку:
— Как было эпично сначала,
— Пока не подкрался небритый мерзавец.
— Всё обмиямотил и всех отмусасил.
Мусаси только заржал в голос:
— Будут еще желающие — зови. Не стесняйся!
— Сомневаюсь, — ответил лодочник, выгоняя лодку на середину реки. — Выйти против весла, желающих не найти.
И направил лодку к пристани у противоположенного берега.
А Мусаси вдруг замер. Оцепенел, глядя в очистившуюся от тумана синюю глубину небес, ибо смысл его только что настиг — безвозвратно и окончательно.
Он нашел.
Его постигло озарение. Ибо все оказалось очень просто.
Техники способной противостоять удару веслом — не существует.
• • •
За последующие годы на пути писателя с мировым именем, автора знаменитого будо-бестселлера «Книга Пяти Колец» Мямото Мусаси, встретилось еще человек пятьдесят, желавших лично удостовериться в обратном.
Все были убедительно вразумлены.