Литмир - Электронная Библиотека

И вот Тернаннок умирал, а споры все не утихали. Некоторые Иерархи сбежали, как и Грендак, прихватив с собой свою силу, отчего ее запас еще уменьшился. Оставшиеся сделали выбор, изменить который не властен никто и никогда, ибо невозможно противостоять человеку, наделенному совокупной силой Иерархов. — С этими словами Корбилиан поднял свои затянутые в черные перчатки руки и протянул их вперед.

Взгляд Варгалоу выражал безграничное удивление и страх.

— Ты? Так это у тебя вся их сила? Грендак содрогнулся:

— Пусть продолжает. Пусть расскажет, как Совет Иерархов повелел ему повсюду охотиться за нами, а нагнав, отнимать нашу силу.

Как только горькая правда прозвучала целиком, лицо Корбилиана, и без того искаженное гримасой боли, на глазах состарилось еще больше.

— Я был Иерофантом. Повелителем стихий. Я единственный из них хотел, чтобы каждый пожертвовал своей долей силы ради спасения нашего общего дома. Нам удалось бы сделать это! Правда, тогда нам достался бы мир, начисто лишенный силы, и прежняя гармония между людьми и окружающей их жизнью перестала бы существовать, но на это стоило согласиться! Любой мир лучше мертвого. Но нет, слишком много жадности было кругом. Ничто не делает людей такими скаредными, как власть.

— А где же Иерархи теперь? — спросил Варгалоу.

— Погибли, вместе с Тернанноком.

— И, кроме Грендака и тебя, никого не осталось?

— Может быть, где-нибудь в отдаленных мирах еще существуют несколько Иерархов. И некоторые Иерофанты тоже живы, кое-кто из них прямо здесь, в Омаре. Тут живут и потомки простых людей, беженцев с Тернаннока. Те самые, кого вы пытаетесь уничтожить. Этому пора положить конец, Варгалоу.

— Я слышал, что их выбор пал на тебя, — произнес Грендак. Единственного Иерофанта, который не завидовал, не испытывал к нам ненависти за совершенную нами роковую ошибку. Единственного, кто безропотно согласился отдать свою силу.

— Я не искал этого бремени, — ответил Корбилиан спокойно.

— Поэтому они и возложили его на тебя. Любой другой на твоем месте воспользовался бы неожиданно доставшимся могуществом, чтобы превратиться в бога, повелевающего бесчисленными мирами.

Корбилиан покачал головой:

— Вряд ли это возможно. Я побывал во многих мирах и повсюду пользовался силой, пытаясь запечатать Врата, уничтожить последствия катастрофы. Но еще ни разу это мне не удалось. Я обнаружил, что ничего не могу в одиночку. А здесь, в Омаре, я должен израсходовать всю силу до последней капли, чтобы спасти этот мир, И я не знаю, хватит ли мне того запаса, который у меня есть.

— Восток? — догадался Варгалоу.

— Да, финальное, и самое опасное следствие ошибки Иерархов. Зло укоренилось здесь и уже расползается во все стороны, как чума. Оно подчинит себе всю Омару, если его не остановить. Ты ведь знаешь об этом, не так ли, Грендак?

— На востоке? Там только пустыня, мертвая земля, и ничего больше.

Корбилиан ужаснулся:

— Как, неужели ты ничего не чувствуешь? Может ли быть, что твои мечты очистить Омару от всяких проявлений силы настолько затмили твой разум?

— До меня доходили кое-какие слухи, но все это так, досужие сплетни и только, — продолжал упорствовать Грендак.

— Ну а ты что скажешь на это? — обратился Корбилиан к Варгалоу.

— Да, я кое-что повидал, как тебе известно. И знай я тогда то, что мне известно теперь, я развернул бы свой отряд и пошел дальше на восток посмотреть, что там творится. Но все-таки я многого еще не понимаю. Эти рассеянные силы…

— Они нужны мне! — Корбилиан застонал, точно от боли. — Даже того, чем я обладаю сейчас, может не хватить, и потому мне нужно все до последней крошки. А ты убиваешь тех самых людей, которые могут тебя спасти. Варгалоу, я иду на восток, и, чтобы уничтожить окопавшееся там зло, мне нужна сила. Вся, какая только есть. Или я получу ее, или Омара погибнет.

— Значит, тебе нужна и моя! — расхохотался Грендак. — И ты пришел сюда не убивать, но просить моей помощи!

— А что тебе известно о зле на востоке? — спросил Варгалоу у Корбилиана.

— Немного. Я думал, что оно распространяется бесцельно, наугад, подобно болезни. Но я больше в этом не уверен. В других мирах это было так. Зло пожирало их, ни к чему не стремясь. Но здесь все по-другому. Кто такие эти Дети Горы?

Варгалоу описал свою встречу с камнями-которые-ходят и теми тварями, которым они подчинялись.

— Можешь поверить мне на слово, Корбилиан, они хотели твоей смерти. И теперь я понимаю почему. Гигант задумчиво кивнул.

— Похоже, все намного хуже, чем я думал. Должно быть, в самой Горе или где-либо поблизости обитает какой-то разум. Если, конечно, неживые твари не научились сами использовать злую силу. Меня удивил шторм, который разразился на западном побережье, у деревни Зундхевн, где я высадился на берег. В нем была почти человеческая ярость, к тому же он очень резко менял направление, точно выискивал меня. Тот шторм тоже налетел с востока.

— Но что же может скрывать Гора?

На этот вопрос у Корбилиана ответа не было.

— Мне ничего не известно об истории Омары. Даже на Золотой Цепи не осталось никого, кто знает. И все же я не верю, что кто-либо в состоянии контролировать эту силу.

Грендак стряхнул с себя задумчивость и сообщил:

— Говорят, что Молчаливые Пески — старейшая часть этого мира. Они были стары, даже когда я впервые появился здесь. История бесчисленных поколений похоронена в них. Сейчас в Омаре не осталось ни одного человека, который мог бы раскрыть тайну ее прошлого. Но сами Пески мертвы. Когда-то над ними плескалось море.

— А та земля за пустыней, где стоит Гора?

— Плато, однажды поднявшееся из морских глубин. Мертво, как и все остальное.

— Оно спит, — возразил Корбилиан, — но не умерло.

Уснув в объятиях Вольгрена, Сайсифер немедленно провалилась в мир видений. Ей казалось, будто она парит высоко над угрюмым, погруженным в ночную тьму пейзажем. Образы расплывались у нее перед глазами, да и само ощущение полета было неясным, смазанным. Затем ей приснилось, будто она проснулась. Какие-то фигуры выросли перед ней, сгустившись из мрака, и она услышала голоса. Она снова была в горном зале Ратиллика, и сам хозяин, высокий и худой, сидел погруженный в мрачное раздумье, нахохлившись, точно птица. Напротив него на спинке стула, крепко сжав ее когтями, возвышался Киррикри.

— Так, значит, твое решение неизменно? — задала вопрос птица. Во сне она разговаривала человеческим голосом.

Ратиллик усилием воли подавил в себе ярость, которая душила его и при встрече с Корбилианом.

58
{"b":"908768","o":1}