Литмир - Электронная Библиотека

Он проходит вперёд и садится за стол. Ждёт, когда мы с Вэлканом займём места напротив.

- Я никогда не был близок с Рейнаром, но я не хочу терять его вот так. Отец обошёлся с ним жестоко. А Эйдэн с ведьмаком загнали его в угол, не оставили выбора, и в итоге он пострадал. Это не честно. Сейчас он мог бы попытаться вернуть расположение своей истинной. - замолкает Дэймон и переводит на меня свой взгляд. - Если королевские лекари не способны ему помочь, я попрошу помощи у ведьм, заявляет он. - Для этого, Мирида, мы отправимся на ведьмины земли, сразу после того, как я встречусь с лордами и поговорю с братом. Значит, пришло время встретиться с Эллиасом.

- Я мог бы отправиться к Милте и привезти её лично? - предлагает Вэлкан, но Дэймон качает головой. Я чувствую дрожь от волнения и неприятную тяжесть в груди оттого, что Рейнар, похоже, не выберется.

- Нам нужна Арвен, — говорит Дэймон и поднимается. – Чтобы попросить её о помощи и привезти сюда ты должен войти в замок Эллиаса, а я не стану так рисковать тобой. Мы отправимся к нему, Вэлкан. И мы с Миридой отправимся вдвоём.

Глава 46. Беседа с лордами

Когда мы с Дэймоном проходим к тронному залу, слышу, как лорды активно что-то обсуждают. Но голоса затихают, когда мы с Дэймоном входим.

Весь королевский совет. Стоят в середине зала, и когда мы подходим ближе, разом поворачиваются к нам. Какое-то время вокруг стоит такая оглушающая тишина, что, мне кажется, если рядом упадёт иголка, каждый из собравшихся это услышит.

Тронный зал выглядит очень плохо. Большие каменные колоны, как и пол, потрескались, а фигура дракона, которую так любил король Эддард, теперь наполовину сломана. В зале пахнет пылью, хоть я и замечаю, что слуги постарались, убрав упавшие с потолка и стен камни.

- Принц Дэймон, - слышу голос отца и нахожу его среди остальных, - Мирида, - с нежностью произносит он и ловит мой взгляд.

Отец здесь.

Но, почему тогда он не нашёл меня, как только появился во дворце?

Порываюсь броситься к нему, но хватка Дэймона становится ещё сильнее. Он оттягивает меня назад и становится так, что я оказываюсь за ним.

Снова смотрю на отца, и он поджимает губы и отводит глаза. Сердце сжимается и падает, когда рядом с ним, наконец, замечаю стоящую маму. Меня бросает в дрожь, а щёки вспыхивают, когда пытаюсь поймать её взгляд, но она не смотрит на меня. Всем своим видом показывает, будто ей всё равно, отчего рвёт моё сердце на части.

Теперь понимаю порыв Дэймона.

Я рассказала ему о том, что поведала мне Райна и о предательстве моей служанки. Дэймон напрягается, сквозь нашу связь чувствую, как становится сильнее его ярость, но я уверена, что он не станет вредить моей матери.

- Добро пожаловать, лорды, - говорит Дэймон и подходит ещё ближе к ним, по-прежнему крепко сжимает мою руку. Я даже чувствую дискомфорт.

Каждый из них приветствует Дэймона и осматривают так, словно видят впервые. Вспоминаю, что когда-то, с таким же восхищением, смешанным со страхом, они смотрели на короля Эддарда, отца Дэймона.

Пробегаюсь взглядом по собравшимся. И удивление охватывает меня, когда замечаю здесь лорда Довиса, отца Дафины.

- Значит, слухи правдивы и принц Дэймон - дракон? — наконец, говорит лорд Довис и делает шаг вперёд. Когда остальные замолкают, обсудив обстановку в столице и то, что случилось с Рейнаром - И этот дракон прогнал ледяных из столицы. - делает паузу и переводит взгляд на меня. - Это ваша истинная пара, принц? - Дэймон ему не отвечает, может быть просто кивает, а Довис продолжает осматривать меня - Всё, что ни делается, всё к лучшему, верно? - усмехается он. Намекает на то, что если бы не вмешался со своей дочерью, то я не стояла бы сейчас здесь рядом с Дэймоном? Прекращает смотреть на меня и переводит своё внимание на Дэймона.

- Лорд Аскольд отозвал людей с границ на севере. Они отступили. А большая часть моих воинов пришли со мной в столицу. - говорит Довис и я никак не пойму, то ли он оповещает нас, то ли предостерегает.

- Лорд Аскольд расположился на отобранных у Тедора землях, совсем рядом со столицей. И я не уверен, что он отступил. – говорит кто-то из лордов. Я не смотрю, потому что ловлю на себе, наконец, внимательный взгляд моей матери.

Самого лорда Тедора здесь нет. Наверняка дела на его землях идут очень плохо.

- Но они отступают. И я думаю, что он сдался. - настаивает Довис.



- Я не уверен, как и говорил ранее. Мы должны быть готовы к тому, что он снова явится - говорит Дэймон.

- Значит, останемся здесь и будем отбиваться от него. В конце концов, ему придётся сдаться и признать принца Дэймона своим королём, - говорит кто- то из лордов.

А мама одними губами говорит мне, что нам необходимо поговорить, и кивает в сторону двери.

- Принца Дэймона своим королём? - переспрашивает отец Дафины и привлекает моё внимание. Мне не нравится его тон, поза в которой он стоит и то, как щурится, смотря на Дэймона.

- Разве мы здесь не для того, чтобы принять его власть и присягнуть на верность истинному королю, дракону, - говорит отец - принцу Дэймону, которого большинство из нас и поддерживали.

-Я хочу знать, где мой король? И приму власть принца Дэймона только в том случае, когда он решит свои разногласия с ведьмаком Эллиасом. Пусть принц Дэймон и дракон, но лорд Эллиас обещал, что мы сможем вернуть былую независимость нашим землям, как было до того, как король Эддард решил, что ему мало власти и объединил нас, став правителем.

- Во времена независимости от нашей власти, лорд Довис, ты, кажется, был никем и мечтать не мог о том, чтобы стать частью королевского совета, - говорит Дэймон – Эйдэн повержен и теперь я твой король. Собравшиеся здесь примут мою власть, или покинут королевский совет. Настало время перемен, и ты, лорд Довис, ощутишь их одним из первых. Ты не останешься в совете, даже если примешь мою власть и как только я разберусь ведьмаком Эллиасом и с лордом ледяных Аскольдом, я займусь тобой. Тебе придётся постараться, чтобы доказать мне, что ты не имеешь отношения к нападению на мою истинную в день празднования Дня Солнца. В противном случае ты познаешь мой гнев и моё пламя. - Дэймон поднимает руку и стражи, что вошли вместе с нами, выводят Довиса из тронного зала.

Глава 47. Давай поговорим, брат

Киваю собравшимся лордам, когда мы договариваемся о наших действиях на ближайшее время и заканчиваю разговор. Сжимаю руку Мириды, чтобы привлечь её внимание, а затем разворачиваемся, и тяну за собой к выходу.

Чувствую вокруг себя столько эмоций и запахов, что начинает болеть голова, а сквозь истинную связь чувствую боль и обиду Мириды. Знаю, что она очень хочет оказаться в объятиях своего отца, но с тех пор, как она рассказала мне о своей матери, я сам не свой. Поэтому я приказал стражам не подпускать родителей Мириды к моей принцессе. Только пока я не буду уверен в том, что ни один из них не причинит Мириде вред.

Моя человеческая часть понимает, что лорд Марвис любит и оберегает свою дочь и уж точно не пошёл бы на подобное, однако дракон теперь влияет на мои решения и мысли намного сильнее, чем раньше.

- Принц, Дэймон, - догоняет нас лорд Марвис, его жена неспешно идёт за ним. Её запах выводит из себя моего зверя. - Позвольте нам поговорить с дочерью, - просит он и переводит взгляд на Мириду.

Прикладываю массу усилий, чтобы ослабить хватку и отпустить руку Мириды, подталкивая вперёд в объятия к отцу.

Стискиваю зубы и чувствую, как внутри неприятно царапает глупая ревность к её отцу. Делить внимание Мириды с каждым днём становится всё тяжелее, а ещё это сильное беспокойство.

- Я очень рад, что ты в порядке. - выдыхает лорд Марвис и берёт лицо моей принцессы в ладони.

Отворачиваюсь и наблюдаю за тем, как остальные покидают тронный зал, даю Мириде и её отцу немного времени наедине и стараюсь даже не прислушиваться к их разговору. Но, как только рядом с ними оказывается её мать, напрягаюсь.

27
{"b":"908201","o":1}