Литмир - Электронная Библиотека

На мгновение он полностью поглотил меня. Его огромные руки были повсюду на мне, его твердая длина прижималась к моей лобковой кости, когда он подтянул мою ногу к своей талии и прижался ко мне. Мысли испарились из моего мозга, все, на чем я могла сосредоточиться, был Тай.

Я застонала, когда мой позаимствованный халат сдвинулся, и мое обнаженное бедро коснулось обжигающего тепла его кожи. Он так хорошо ощущался на мне. Такой сильный и требовательный, и я хотела, чтобы он трахнул меня так сильно, чтобы я полностью забыла все, что произошло на прошлой неделе. Все эти смерти, политика, угрозы…

Тай замер надо мной, его большая ладонь обхватила одну из моих ягодиц, а его твердый как камень член плотно прижался к моей обнаженной киске.

— Ло? — спросил он сонным голосом. — Я думал, мне это снится. — Он чуть откинул голову назад, чтобы посмотреть на меня, но все остальное тело застыло на месте.

— Я так и поняла, — ответила я своим скрипучим голосом. Мои губы были припухшими и горячими, и мне пришлось прикусить щеку, чтобы не прижаться бедрами к его.

Тай долго смотрел на меня сверху вниз, его зеленые глаза были голодными и горячими.

— Ты пришла ко мне, — пробормотал он, затем позволил своему взгляду скользнуть вниз по моему телу, оценивая мой халат и наше положение. — Но на тебе мантия Зана и… о черт. Ты знаешь, что я — это я, а он — это он, и это означает, что кто-то нарушил клятву. — Его глаза расширились от беспокойства, но он по-прежнему не изменил нашей позиции. Во всяком случае, он крепче прижал меня к себе, и у меня перехватило дыхание.

Я слегка кивнула, не доверяя своему голосу.

— Он жив? — Спросил Тай, слегка нахмурив брови. Я снова кивнула.

— Едва ли. Ли сейчас лечит Зана. Нам нужно идти. — Однако я не сделала ни малейшего движения, чтобы высвободиться из-под него, и он просто уставился на меня в ответ.

— Ли исцеляет Зана, — медленно повторил он, его взгляд метнулся к монограмме на мантии. — Значит, ты выбрала его.

Я кивнула в третий раз. Мне нечего было сказать, чтобы это прозвучало лучше. Как, черт возьми, я могла предположить, что окажусь в такой ситуации? Кто, черт возьми, влюбляется в трех разных парней одновременно, а потом обнаруживает, что они тайные принцы? Я. Вот кто.

— Но сейчас ты в моей постели, — продолжил Тай, и на этот раз мне определенно не почудилось, когда его пальцы сжались на моей заднице. — Так что же мне об этом думать?

У меня снова перехватило дыхание, когда он слегка покачал бедрами, потирая мой клитор так, что мне захотелось застонать.

— Ты затащил меня сюда, — сообщила я ему, чувствуя себя защищающейся. — Я просто пришла разбудить тебя. Между прочим, я действительно стучала.

— Наши комнаты звукоизолированы, — объяснил он. — И я затащил тебя сюда, потому что думал, что ты — грезы. Действительно хороший сон. Но, я могу заметить, что ты определенно целовала меня в ответ только что. — Его горячее дыхание коснулось моей кожи, когда его губы ласкали мою шею сбоку, и мне было трудно формулировать связные мысли.

Его бедра снова сдвинулись, и я поняла, что мне потребуется всего лишь немного наклониться, чтобы ощутить его внутри себя. Кончик его члена уперся в мою сердцевину, и я задрожала, насквозь пропитанная желанием.

— Ли послал меня за тобой, — сумела сказать я, борясь со своим первобытным инстинктом зайти дальше. — Он сказал, что нам нужно обсудить все вместе.

— Ли не может подождать? — Предложил Тай, прикусив зубами мочку моего уха, пока его руки мяли мои ягодицы. — В любом случае, ему обычно нужно немного побыть одному, чтобы сконцентрировать свою магию.

Внезапно срочность всей ситуации снова всплыла в моем сознании, и я медленно отодвинулась от Тая. Медленно, потому что мне действительно было трудно отстраниться.

— Тай, — прошептала я, мой голос все еще был надтреснутым от криков. — Зан чуть не погиб, нарушив свою клятву.

Тай сделал долгий вдох, затем выпустил его с тяжелым вздохом. Его руки оторвались от моей задницы, и он перекатился на бок, чтобы освободить меня.

— Конечно, он это сделал, — пробормотал он, звуча немного раздраженно.

Я быстро, но неохотно слезла с большой кровати и снова запахнула халат. Долгое мгновение Тай лежал на спине, уставившись на меня и, казалось, нисколько не беспокоясь о своей наготе… или о своей неизменной эрекции. Его смелость творила со мной самые разные вещи, и мне нужно было сжать бедра вместе, чтобы не требовать большего, чем позволяла текущая ситуация.

В конце концов, он подмигнул мне и сел. Схватив брюки, он натянул их, но оставил пояс расстегнутым.

— Ладно, пошли.

Мои глаза расширились, и я уставилась на его промежность, затем снова на него.

— Ты не собираешься надеть рубашку? Или, э-э, подтянуть штаны?

— Он был наполовину прикрыт, но далеко не настолько, чтобы выглядеть прилично.

Порочная улыбка тронула его губы, и он подошел ближе ко мне.

— Нет, зачем мне? Слугам запрещено входить в это крыло до рассвета, и мне нравится, что ты смотришь на меня так, как сейчас.

— Угу, — выдохнула я, не в силах оторвать взгляд от его широкой, мускулистой фигуры. Вся эта боевая подготовка серьезно окупилась, мужчина был доведен до совершенства. — И как же это?

Тай просунул палец мне под подбородок, чтобы приподнять мое лицо и одарить горячей ухмылкой.

— Как будто ты жалеешь, что выбрала Зана.

Самодовольно приподняв бровь, он отпустил мой подбородок и открыл дверь, придерживая ее для меня.

Стиснув зубы, я заставила свои ноги двигаться, пока мы возвращались в комнату Зана, но мой разум, черт возьми, не затыкался.

Сожалела ли я о том, что выбрала Зана? Нет, не совсем потому, что я вообще не выбирала Зана. Я выбрала принца Александра с намерением раз и навсегда разрушить свои отношения с наставниками.

Но очевидно, что моя реакция на Тая, а незадолго до этого на Ли, предполагала, что мои чувства волшебным образом не испарились в одночасье только потому, что я попыталась совершить дерьмовый поступок. Черт, даже тот неподдельный ужас, который я испытала, когда подумала, что Зан умер, сказал мне, что я все еще слишком глубоко забочусь о них, чтобы просто… отказаться от них.

Я вернулась к исходной точке, вынужденная выбирать между тремя мужчинами — тремя проклятыми богами принцами, — в которых по глупости прониклась своим сердцем.

Но как я могла хотя бы начать это объяснять?

3

Вернувшись в комнату Зана, старшего принца нигде не было видно. Вместо этого там был только Ли, сидящий в одном из двух мягких кресел перед камином и листающий книгу.

— Где придурок? — Спросил Тай, когда Ли посмотрел на нас, входящих в комнату. Он мотнул головой в сторону ванной, где слышался шум льющейся воды и из-под двери валил пар.

— Вы, ребята, слишком долго провозились, — прокомментировал Ли, слегка нахмурившись. Он пренебрежительно посмотрел на отсутствие рубашки на Тае и слегка вздохнул. — Полагаю, тебе было трудно выбрать, что надеть сегодня?

Тай ухмыльнулся Ли.

— Ну, кое-что разумеется было трудным, но не это.

Я поперхнулась только что сделанным вдохом и начала кашлять. К счастью, это отвлекло братьев от какого-то дерьмового соревнования, которое они собирались начать.

— Итак, — пролепетала я, когда мой кашель утих, — сколько у нас времени до того, как придут ваши королевские слуги, чтобы подтереть ваши королевские задницы?

Ли нахмурился еще сильнее и протянул мне руку.

— Иди сюда. Твои запястья нуждаются в исцелении, и что случилось с твоим голосом?

Тай издал возглас удивления, схватив меня за руку и осматривая свежие раны вокруг моих запястьев.

— Что… как я не заметил этого раньше?

Я пожала плечами и осторожно высвободила свои руки из его хватки.

— Ты был, гм, занят другим. Кроме того, это не имеет большого значения по сравнению с тем, что случилось с Заном.

4
{"b":"907348","o":1}