Литмир - Электронная Библиотека

несущуюся к нам. — Что за…

— Вам нужно… — Она попыталась предупредить нас о чем-то большем, но ее слова оборвались, когда стрела пробила ей плечо, и она рухнула с криком боли.

Повсюду вокруг нас, на мирном, волшебном лугу, разразился хаос.

17 аос», вероятно, было слишком драматичным словом для описания того, что произошло, решила я, размышляя об этом некоторое время спустя, когда меня со скованными запястьями вели через ворота Стальгорна.

Минуту назад мы стояли там, на лугу, потом появилась Саген, и ее ранили стрелой, и внезапно нас окружили женщины с оружием в руках.

За исключением того, что… Называть их «женщинами» было даже не совсем точно. Они были каким-то мутировавшим гибридом женщины и зверя с грубыми очертаниями человеческой женщины, но с клыками и когтями зверей. Некоторые отдаленно напоминали волков,

другие медведей, а в некоторых случаях я даже не могла понять, что это за животное.

Никто из них не произнес ни слова, но их намерения были чертовски ясны.

Мы были их пленниками, и им было наплевать на королевский статус принцев. На самом деле, после того, как Джулс проговорилась,

что они сажают в тюрьму членов королевской семьи, обращение с парнями стало грубее.

— По крайней мере, они привели нас в Стальгорн, — тихо пробормотала я Ли, пока они вели нас по улицам. Судя по тому, что мы могли видеть, город был значительно заселенней, чем нам внушали.

— Нет худа без добра, — согласился он с легкой улыбкой. — Однако любопытно, что случилось с этими женщинами. Это прямой результат того, что магия земли ослабла? Если да, то почему нам сказали, что город был заброшен?

Я кивнула, даже не потрудившись проявить деликатность, когда осмотрела одну из наших стражниц. Она была выше меня по крайней мере на фут, и у нее были серые уши с кисточками, торчащие из-под ее вьющихся каштановых волос. Ее рот и нос превратились в подобие половинки морды с такими огромными клыками, что она едва могла сомкнуть губы, а длинный хвост свистел взад-вперед из разреза на юбке, когда она шла.

— Может быть, там, куда нас везут, кто-нибудь сможет ответить на некоторые вопросы. — Я сказала это с большей надеждой, чем на самом деле чувствовала.

Позади нас я услышала глухой удар чего-то твердого о плоть и оглянулась через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Зан стиснул зубы от боли и упал на колени. Однако я знала, что лучше не пытаться что-то сказать. Эти чудовищные женщины всю дорогу сюда наносили случайные удары парням, и у меня на лице был довольно устрашающий синяк в качестве урока — безысходности, когда дело доходило до вмешательства.

— Не напрягайся, — прошептал мне Ли. — Эти двое выдержат несколько ударов, и я вылечу твое лицо, как только наши стражницы отвернутся.

Я слегка улыбнулась ему, пытаясь игнорировать ноющее беспокойство в животе от вида того, как жестоко обошлись с принцами. То, что я была готова уйти от всех троих после того, как увидела, что творит их ревность, не означало, что я заботилась о них меньше. На самом деле, каждая минута, проведенная с ними, только еще сильнее укрепляла мои чувства.

— Тебе не нужно лечить меня, — заверила я его. — Раньше я имела дело с вещами похуже, чем грубый удар слева. — Слова вырвались у меня непроизвольно, но поднятые брови Ли заставили меня остановиться. — Отравление «красным приливом» помнишь? — Я

быстро поправилась, и он медленно кивнул.

— И все же, — прошептал он, бросив взгляд на наших ближайших стражниц, чтобы убедиться, что они не подслушивают, — у меня есть возможность унять твою боль, так что просто позволь мне.

Я подавила улыбку, увидев упрямое выражение его лица.

— Я бы сказала, что твои братья больше нуждаются в исцелении,

но, возможно, они заслуживают того, чтобы немного пострадать за ту нелепую драку ранее.

Легкая улыбка тронула губы Ли тоже, но сердитое рычание нашей волчьей стражницы довольно быстро заставило нас обоих замолчать.

Мы не рисковали снова разговаривать, пока не оказались надежно запертыми в камере под зданием, которое, должно быть, когда-то было ратушей Стальгорна.

s vgi mg

— ЛАДНО, ВЫКЛАДЫВАЙТЕ, — приказала я после того, как наши мерзкие стражницы с тяжелым стуком захлопнули двери, и характерный звук отодвигаемого засова эхом разнесся по комнате. — Что, черт возьми, происходит? И начните с нее. — Я бросила свирепый взгляд на Саген, которая смотрела на меня в ответ, пока Ли колдовал над ее раненым плечом. — Что, черт возьми, у тебя за дела? Только что ты была стервозной принцессой, которая одержима победой в Испытаниях, а в следующий момент ты… Я даже не знаю, что. Кто-то должен объяснить.

Я перевела обвиняющий взгляд на Зана, вспомнив, как Саген прокралась в его спальню перед рассветом и как он назвал ее Саг. Ревность вскипела во мне, когда какой-то уголок моего разума прошептал, что они могли бы быть любовниками, и от этой мысли меня затошнило. Я была такой лицемеркой.

— Саг — моя старая подруга, — ответил Зан ровным тоном. Из его разбитой губы капала кровь, и мне пришлось сжать кулак, чтобы удержаться от того, чтобы подойти к нему и вытереть ее.

— Старая подруга, — повторила я сквозь стиснутые зубы, изо всех сил пытаясь обуздать безумный уровень ревности и подозрительности, которые я испытывала.

Саген фыркнула от смеха, перекидывая свои шелковистые волосы через неповрежденное плечо. То, как она умудрялась все еще это делать, пока Ли латал гребаный прокол от стрелы, поразило меня.

— Не так, Каллалуна. Ты можешь покончить с собственничеством, которое у тебя назревает, они все твои.

Мои челюсти сжались, и я пару раз сглотнула, чтобы не заглотить наживку и не начать спор.

— Саг — старый друг семьи, — уточнил Ли, закончив с Саген и вытирая окровавленные руки о штаны. — Когда первая леди…

— Гиацинта, — пробормотал Тай. Ли кивнул ему.

— Когда леди Гиацинта попыталась нарушить клятву в самом начале Испытаний, мы увидели лазейку, позволяющую немного перетасовать колоду. Мы знали, что наш отец саботировал традиции, но мы не знали, кому можно доверять. Нам нужен был инсайдер со стороны женщин.

Я нахмурилась. В этом был какой-то смысл, но имела место целая куча необъяснимых факторов.

— Так что ты делала в комнате Зана тем утром? И как тебе удалось вернуть его к жизни? — Это было адресовано Саген, и она фыркнула от смеха.

— Я была там, потому что Зан ни на секунду не поверил, что ты предпочтешь его этим двум безнадежным романтикам. Мы собирались обсудить стратегию Испытаний на этой неделе. Что же касается того, чтобы вернуть его к жизни, то это не имеет ко мне никакого отношения. Когда я вошла, с ним уже было все в порядке. — Она пожала плечами, но взгляд, который она бросила на меня, сказал, что она была почти уверена: либо я сделала это сама, либо солгала о том,

что он был мертв, неважно, насколько недолго.

Мой взгляд метнулся к Зану, который смотрел на меня так пристально, что я задрожала.

— Но ты выбрала, — тихо сказал он. — Ты выбрала меня той ночью.

Боль в груди, когда он сказал это, была почти изнуряющей. Как я могла быть настолько беспечной, чтобы позволить себе влюбиться в трех разных мужчин? В братьев, как будто этого было недостаточно. Я видела, что должно было произойти, и знала, что это сломает меня… и все же я не могла найти слов, чтобы остановить это.

— Нет, я этого не делала, — ответила я мягким голосом. — Я выбрала Александра с намерением уничтожить, что бы это ни было.

— Я махнула рукой между нами четырьмя, полностью игнорируя всех остальных, кто был с нами в камере.

Кулаки Зана сжались по бокам, и он заметно сглотнул.

— Тебе нужно принять решение, Луна, — сказал он мне, его челюсть была решительно сжата, но глаза полны боли. — Я не могу продолжать испытывать такие чувства по отношению к своим братьям.

32
{"b":"907348","o":1}