Литмир - Электронная Библиотека

Я выгнула бровь, глядя на него.

— Ты хочешь иметь дело с жалобами Джулс в течение следующего часа или около того? — Тай поморщился. — Да, я так и думала. Давай просто остановимся на достаточно долгое время, чтобы она заткнулась. Конечно, это не будет иметь большого значения?

Он потер затылок и прищурился на солнце.

— Да, пока мы неплохо укладываемся по времени. Ладно, прямо впереди есть поляна с ручьем, где лошади могут напиться. — Он сделал паузу, серьезно посмотрев на меня. — Если тебя это устраивает?

Я улыбнулась ему.

— Когда мы остановимся у ручья после того, как я чуть не утонула в нем? Да, Тай, все будет хорошо. Я не считаю всю воду ответственной за действия ненормальной богини-психопатки. — Я содрогнулась при воспоминании о потемневших глазах и острых зубах Ааны, когда она осыпала меня оскорблениями.

Он кивнул мне и пошел передавать сообщение о нашем перерыве на отдых остальным нашим попутчикам. Поскольку все остальные дамы разошлись, нас было только семеро: я, три моих настойчивых принца,

капитан Джефферсон, лейтенант Гринджой- Джон и Джулс.

Как только о наших лошадях позаботились, они радостно пили из ручья или щипали траву на берегу, Тай схватил меня за руку и оттащил подальше от всех остальных.

— Куда мы идем? — Спросила я его, приподнимая свои смехотворно длинные зеленые юбки свободной рукой. У меня закончились чистые брюки, и у меня не было ни времени, ни сил ссориться с Джулс, когда она вручила мне это платье для верховой езды, когда мы проснулись. С другой стороны, я была совершенно уверена, что выгляжу в нем великолепно, и оно потрясающе подчеркивало мое декольте.

Тай взглянул на меня через плечо с полуулыбкой.

— Я хотел немного побыть с тобой наедине, пока все остальные отвлечены. Все в порядке?

Я посмотрела туда, где Зан был погружен в беседу с капитаном

Джефферсоном, а Ли, казалось, беседовал со своей лошадью. Или, по крайней мере, болтал с животным. Получал ли он ответ, еще предстояло определить.

— Конечно. Всегда, — ответила я, ускоряя шаг, чтобы не отставать от него, когда он направился к выходу с поляны. Он добрался до узкой части ручья и галантно поднял меня над водой, чтобы мои ноги оставались сухими, затем снова схватил меня за руку на другом берегу.

— Откуда ты знаешь, куда идти? — Спросила я его, когда мы продолжали пробираться сквозь деревья. — Ты бывал здесь раньше? — И да, и нет, — ответил он, пожав своими широкими плечами. —

Я раньше не бывал в этом точном месте, но я знал, что там будет поляна с ручьем. — Он кивнул головой в том направлении, откуда мы только что пришли. — Точно так же, как я знаю, что за следующим подъемом должен быть луг.

Я слегка скептически нахмурилась, но держала рот на замке, пока мы не достигли вершины небольшого склона и не обнаружили, что за ним действительно есть луг. Полный нежных фиолетовых цветов, которые мягко покачивались на ветру, это выглядело как нечто прямо из сказки. Как же ужасно уместно, что я была там, с моими прекрасными принцами. Или, по крайней мере, с одним из них. — Как? — Спросила я его, ошеломленная и любопытная.

Он приподнял брови и слегка ухмыльнулся, когда его руки обхватили мою талию.

— Магия, малышка. Пройдешься со мной?

Кивнув, я позволила ему прижать меня к себе, и мы направились вниз, к неземному на вид цветущему лугу.

Каким бы странным это ни казалось, по мере того, как мы приближались, цветы, казалось, становились все красивее, более нежными, более трепетными, а аромат не был похож ни на что, что я когда-либо нюхала раньше. Очарованная, я сорвала один из цветков и поднесла его к лицу, глубоко вдыхая.

— Они невероятны, — пробормотала я, когда моя голова закружилась от взрыва аромата. — Ты знаешь, как они называются?

Тай покачал головой, сам сорвал несколько штук и понюхал.

— Без понятия. Ли, наверное, знал бы. — Он сорвал еще несколько,

с более длинными стеблями, и вплел их в мои волосы нежными пальцами, отчего мне захотелось застонать. Я всегда любила, когда с моими волосами играли. — Мы захватим несколько штук, чтобы он мог их опознать.

Я промычала в знак согласия и провела пальцами по бархатистомягким цветам, пока мы шли.

— Ты же не думаешь, что они ядовитые или что-то в этом роде, правда? — Внезапно спросила я, остановившись на полушаге, когда эта мысль пришла мне в голову. Однако, как только слова слетели с моих губ, я почувствовала себя глупо. Конечно, они не были ядовитыми. Как что-то столь прекрасное может быть опасным?

— Сомневаюсь. — Тай пожал плечами, усаживаясь на мягкий участок мха и уговаривая меня присоединиться к нему. — Даже если бы они были, мы же их не едим, верно?

Я нерешительно кивнула, затем сделала еще один долгий вдох цветочного аромата. С ума сойти, насколько расслабляющим может быть простой цветочный луг. Я практически чувствовала, как спадает напряжение, вызванное околосмертными переживаниями, пока мы сидели там.

Кончики пальцев Тая танцевали по обнаженной коже моей шеи над низким вырезом платья, и покалывание желания пронзало меня с каждым прикосновением, собираясь в моем животе и заставляя меня прижаться к нему, когда я искала большего.

— Мне нравится этот цвет на тебе, Ло, — пробормотал Тай, проводя кончиком пальца по линии моего платья.

Ухмыляясь, я переместилась, пока не оказалась между его вытянутых ног, когда он прислонился к стволу дерева. Что было несколько странно, поскольку я не помнила, чтобы минуту назад видела там дерево.

— Я люблю этот луг, — вздохнула я, и теплая, покалывающая волна чистого блаженства прокатилась по мне. Я не смогла бы выбрать более совершенного места для отдыха, даже если бы мне предложили выбрать любое место в Тейхе. Не то чтобы я действительно была гдето за пределами Лейкхейвена раньше.

Тай запустил пальцы в мои волосы и медленно вытащил шпильки, удерживающие мои светлые локоны в высоком пучке. Странно, но казалось, что у каждого волоска были свои нервные окончания, и я чувствовала, как скользит и отпускается каждая шпилька, когда она покидала мою прическу. Я всегда была фанаткой того, когда с моими волосами играли, но это был совсем другой уровень.

Отбросив чувство собственного достоинства, я застонала от удовольствия и откинула голову назад, чтобы отдохнуть на груди Тая, пока его пальцы гладили мои распущенные локоны по всей длине, по плечам и мимо груди. Везде, где он прикасался ко мне, моя кожа покалывала и гудела от энергии.

Как раз в тот момент, когда легких, невинных ласк стало слишком много, я повернулась к нему лицом, неловко опускаясь на колени на мшистую землю между его ног и чувствуя, как сырость земли пропитывает мое платье.

— У нас есть время на это? — Я выдохнула, обвивая руками его шею и прижимаясь к нему ближе, как будто я была сексуально озабоченным мотыльком, а он горячим, обжигающим пламенем. Святые, милые богини, он был так красив, что иногда было почти трудно дышать.

Его изумрудные глаза встретились с моим тяжелым взглядом, его собственные темные ресницы низко опустились, впитывая меня своим сексуальным взглядом.

— Где еще нам нужно быть? — спросил он меня с чувственной улыбкой.

Я слегка нахмурилась, обдумывая его вопрос. Где еще нам нужно быть? Я не могла придумать ничего более важного, чем то, что мы делали. Или собирались сделать, если бы Тай был со мной на одной волне.

Словно прочитав мои мысли, он обхватил меня своими сильными руками, кружа нас до тех пор, пока я не легла навзничь на клумбу из благоухающих сиреневых цветов. Его вес наполовину лег на меня сверху, этого было достаточно, чтобы напомнить мне, насколько он твердый и реальный, но не настолько, чтобы раздавить меня.

— Малышка, — сказал он мягким голосом, поглаживая пальцами мое лицо, шею, затем переместив их на талию. — Ты такая красивая. Мне все равно, откуда ты пришла и кем была до этого. Теперь ты моя, моя Ло.

В его словах прозвучал собственнический оттенок, который должен был заставить меня задуматься, но когда я попыталась понять, почему, мысль ускользнула так же быстро, как и появилась, и я кивнула в знак согласия.

29
{"b":"907348","o":1}