Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Стойте, сестры мои. – Так она обратилась к фуриям, те обернулись, сверкая взглядом на королеву. Их лица были перекошены злобой.

– Посмотрите, какой прекрасный перстень, я могу подарить его вам. – Она улыбнулась. Мегера на время забыла о Сизифе, бросив его на землю, тот тенью сразу уполз к камням. Наблюдая за всем происходящим, заметив, что стены стали почти белые, они покрылись инеем и льдом. Фурии приблизились к девушке, она повернула камень по часовой стрелке, и он начал светился зеленоватым светом. Внутри образовались крутящиеся круги, которые выходили за пределы камня. В глазах чудовищ тоже замелькали зеленые огоньки, которые стали бешено вращаться, гипнотизируя фурий. Алекто всем телом рухнула на камни, впадая в глубокий сон. Мегера замерла в полудреме, протягивая свои когтистые пальцы, она понимала, что этот волшебный камень привел ее в паралич. Но ничего уже не могла сделать. Персефона отступала от них вглубь пещеры, когда сверху спрыгнула еще одна сестра. Тесефона, она была очень мстительна, и заметив своих сестер, застывших в ступоре, злобно посмотрела на королеву. Ее крылья были расправлены, оскалившись, она медленно наступала. Фурия уже поняла, что смотреть на камень нельзя, и отвела взгляд в сторону. Когда ее фигура вдруг застыла, и стала ледяной статуей. Видимо мороз достиг пещеры уже здесь, постепенно превращая все вокруг в ледяные глыбы. Девушка схватила легкую тень Сизифа и понеслась вглубь пещеры, нужно было добраться до реки Стикс и найти Харона.

Глава 4

Королева бежала, не оглядываясь, зная, что нужно спешить. В глубине пещеры стало очень жарко, как и должно было быть в адовой пасти. Через несколько минут Персефона уже стояла на берегу реки Стикс, ее черные волны, мягко ударялись о серые камни. Королева посмотрела назад, заметив, как появился белый налет инея, тянувшийся из глубины пещеры. Девушка сглотнула слюну, ей действительно стало страшно, от всего происходящего. Посмотрев вдаль, она увидела большую лодку, ее нос был загнут в виде клюки, на которой висела гирлянда белых человеческих, черепов. На берегу, недалеко сидел паромщик Харон, он, что-то рубил топором, его капюшон был надвинут на лицо. Девушка быстро направилась в его сторону. Сизиф темной тенью следовал за ней. Берег был очень крут, и особо сильно здесь было не разбежаться. И королева старалась осторожно продвигаться вперед, чтобы не поскользнуться об острые булыжники. Когда девушка оказалась напротив Харона, она кашлянула. Так как паромщик был очень занят каким-то делом. Жнец повернулся, услышав посторонний звук, его тонкие, костлявые руки потянулись вверх, снимая капюшон. Открывая старческой, серое лицо, обтянутое кожей, его седые волосы косматой копной растрепались по плечам. Лишь глаза серо-голубые удивляли всегда Персефону, они были очень красивы, но холодны, словно лед. Он приподнял широкие брови, наморщив и так морщинистый лоб, в удивлении приоткрыв рот.

– Королева!? Какими судьбами тебя занесло в мою обитель, реки забвения? – Спросил на удивление бодрым голосом Харон. В руках он держал человеческий череп, сделанный из белого камня. Видимо его он так старательно мастерил.

Персефона улыбнулась, стараясь вложить в свою улыбку все очарование. – Приветствую тебя мой друг. Да, давно, я к тебе не заходила. Но сейчас, к тебе дело особой важности. – Она посмотрела на воду, которая протекала сильным течением в этом месте. И было видно, как сотни серых душ, проносятся вниз по реке. Их руки иногда всплывали из толщи воды, лица кричали в смертной агонии, но их судьбы были уже решены.

Персефона раньше любила наблюдать за душами, а порой, она могла зацепить одну душу за руку, да выбросить ее на берег. Как тогда кричал на нее Харон, ведь от ее забав, душе становилось еще хуже, она хотела остаться на берегу, но паромщик вновь скидывал ее в реку.

– И, что за дело у тебя ко мне? – Спросил ее Жнец, тем самым выдергивая ее из воспоминаний.

– Да, дело особой важности. И я думаю, что ты не откажешь мне в моей просьбе. – Она поставила руки на пояс, слегка сдвинув брови.

– Слушаю тебя моя Королева. – С почтением в голосе сказал Харон.

– Мне нужно, чтобы ты меня перевез на ту сторону берега! – Ее глаза слегка расширились, тело немного наклонилось вперед. Харон удивленно посмотрел на нее, его глаза моргнули, в зрачках сверкнул холодный блеск.

– Я не ослышался? На тот берег? Персефона, что с тобой? Ты же знаешь, что я не перевожу никого на другую сторону. И это касается всех, даже тебя! – Он улыбнулся, что для паромщика было большой редкостью. – И еще, я хотел спросить, где Аид? Почему ты хочешь сбежать? – Харон это сразу понял. Он перевел взгляд на тень, которая незаметно стояла позади Богини. Недовольно покачав головой, проведя рукой по взлохмаченным волосам. – Да еще привела проклятую душу. Я вижу, ты совсем сошла с ума? – Харон мог говорить, что угодно, если дело касалось закона царства мертвых. Когда-то Аид дал ему на это все полномочия.

– Харон, да, ты прав, и я сошла с ума. Но ты не знаешь, что творится там, за пределами твоего маленького мира. Все царство Аида поглотил холодный смерч. Если ты выйдешь наружу, то станешь ледяной глыбой, как и все, кто, был там. – Она указала рукой на пещеру, откуда, только пришла. И паромщик действительно заметил, что на стенах, и на камнях появился белый иней. Он уже прокрался ближе к реке, почти коснувшись своим холодным дыханием, воды. Харон удивленно посмотрел на королеву.

– Простите Ваше высочество, что позволил так разговаривать с Вами. Но откуда это явление взялось здесь? И почему Аид сейчас не здесь? Ведь, как я понял, царство мертвых погружается в ледяной плен? – Красноречию Харона не было предела, он был напуган, и в то же время, не хотел верить в увиденное им.

– Харон! – Перси даже прикрикнула, чтобы он немного замолчал. – Я не знаю, откуда это пришло, но, если ты не перевезешь меня, и моего друга через реку, мы замерзнем. Мы превратимся в лед, и ты тоже вместе со своей рекой. А когда Аид придет, то возможно, он уже не сможет спасти нас. Может, мы умрем, и упадем уже не в наше царство мертвых, а возможно попадем в Царство Анубиса. Которое, я знаю, тебе совсем не нравится. И вот тогда, этот Шакал будет над тобой издеваться, в этом, я не сомневаюсь. – Девушка сказала все это очень быстро и громко, пытаясь донести до паромщика истину. И еще она чувствовала, что холод уже коснулся реки, и она стала постепенно замерзать, превращаясь в лед. Харон был в шоке, он подошел к лодке, выталкивая ее дальше на воду. Потом он пригласил рукой королеву, устроиться в лодке.

– Но его, я не возьму. Мне не положено перевозить мертвых на тот берег. – Сказал Харон, смотря на тень Сизифа, которая приблизилась к королеве. В глазах души, мерцал страх и мольба. Девушка кивнула ему, залезая в свою сумку, она вытащила золотой, гранатовый браслет, зная слабость жнеца.

– Вот, я заплачу за душу, прошу, пусть он поедет с нами. – Девушка нажала на камень, сдвинув его в сторону, и тот оказался у нее в ладони. Сверкая кровавым оттенком, Харон покачал головой, потом кивнул, соглашаясь. Сизиф был прав, что гранатовые камни к удивлению Персефоны, действительно сделали свое дело. Душа переместилась в лодку, и теперь он стал намного виднее, принимая очертания человека. Харон оттолкнулся от берега, отплывая по течению. Он посмотрел в сторону, видя, как леденеет его река, покрываясь тонкой наледью. Души быстро плыли по течению, видимо они почувствовали, что вода замерзает, а вместе с нею и они. Их руки вздымались вверх, пробираясь сквозь толщу холодной реки. Лица превращались в безмолвные гримасы, просящие помощи, они становились ледяными масками.

Харон постепенно приближался к середине реки, стараясь быстрее грести своим веслом. Почувствовав действительно наступающую опасность. Он знал, как пересечь этот портал, но боялся не успеть, среди создавшегося хаоса в царстве мертвых. Когда вдруг, десятки прозрачных рук вцепились в лодку Харона. Они пытались влезть к нему внутрь, почувствовав, что скоро замерзнут. Персефона в ужасе смотрела на них, иногда толкая души обратно в воду. Те с плеском улетали, и их подхватывало течение, унося под лед. Сизиф не мог сейчас даже помочь потому, что здесь он стал тоже бестелесным. Он сидел тихо, надеясь выбраться из этого ада. Харон бил по скользящим рукам душ, которые сильно раскачали лодку. Их крики со свистом звучали в ушах королевы. Она старалась не слушать их, но это плохо у нее получалось. Через некоторое время им все же удалось отбиться от этого кошмара, крики постепенно затихали. Перси выглянула из лодки, видя, как река, почти вся покрылась льдом и из нее торчали тысячи замерзших рук и кричащих лиц. Это смотрелось ужасно жутко, девушка посмотрела на Харона, который причалил к берегу, он тоже очень устал, такого за все его существование, никогда не было. Когда друзья ступили на каменный берег, паромщик направился в пещеру, позвав с собой королеву и Сизифа.

5
{"b":"907159","o":1}