А мы, тем временем сидели в кафе, пили кто чай, кто кофе и мирно общались. Даже казалось, что просто три друга встретились пообщаться. Не было напряжения и нервозности. Мы спокойно задавали вопросы, а Иван на них, охотно отвечал.
– Мы планируем в пятницу поехать к юристу. Сколько у нас есть времени на рассмотрение и обсуждение спорных вопросов? – задает вопрос Ксюша.
– У вас есть 2 недели на проработку контракта. Как и говорил мистер Врид, все корректировки присылаете мне, все обсудим и дополним вашими пунктами или же изменим уже внесенные. Все обсуждаемо. По этому поводу можете не переживать. Компания постарается, чтоб вам, как можно комфортнее жилось эти 3 месяца.
– Расскажите, пожалуйста, как это все будет происходить, в смысле, мы будем жить с парнями 24/7 под камерами? Это все планируется как тв шоу?
– Да, задумка такая. Погружение приглашенных гостей в жизненный и рабочий ритм группы. Желание показать фанатам жизнь парней изнутри. Конечно, они и до этого жили под камерами и старались показывать себя такими, какие они есть. Но здесь, несколько другой формат. Ваше с ними взаимодействие, это что-то новое и для них и для фанатов, да и для всей индустрии в целом. Это уникальное шоу, раньше такого никто не делал. Не понятно зайдет ли такой формат публике. Поэтому было решено ограничиться, тремя месяцами. Этого времени должно хватить и на знакомство и на дальнейшее взаимодействие. Ведь легко не будет, это будет как работа для вас, в смысле не просто вы приедете отдыхать, пока парни трудятся, а будете проживать с ними их расписания каждый день. Это сложно, поэтому свободного времени у вас будет больше, чем у парней. После 8 вечера, вы сможете спокойно отдыхать, если не будет необходимости выехать, скажем, на какое- то мероприятие, на котором вам следует присутствовать.
– На какого рода мероприятиях нам надо будет присутствовать? – что-то меня это напрягло, мы же просто фанаты, где может быть такая необходимость в нашем присутствии?
– У вас, Елена, яркая мимика. Сразу понятны ваши мысли, – вот же… я действительно не умею скрывать эмоции, блин.
– Ну, раз понятны, тогда ответьте, что за мероприятия?
– Ничего страшного, – улыбается, легко ему говорить. – Могут быть какие-то телешоу, интервью, фотосессии и так далее, к слову все, что входит в их деятельность.
– ???
– Не переживайте, это не значит, что вам нужно участвовать, вам просто покажут как все происходит изнутри, съемки, подготовка к ним и так далее.
– То есть мы будем присутствовать как зрители?
– Разумеется. Если понадобится ваше участие в чем-то, то это все будет обсуждаться отдельно и производиться только с вашего согласия и заключения дополнительного договора.
– С этим вроде разобрались. Как вас послушать, так вообще не о чем переживать.
– Я понимаю, неизвестность всегда пугает, это нормально. Для того, чтоб вам было спокойно и существует контракт. Там детально все прописано и если вам будет что добавить, мы обсудим и добавим, как я уже и говорил.
– А как мы будем добираться до нужного места? Мы поняли из контракта, что билеты на перелет нам выдаст компания, а дальнейшие наши действия? Мы не владеем корейским языком, – это уже Ксюша задала вопрос.
– Все верно, перелет туда и обратно и трансфер до места проживания обеспечивает компания. Я, как переводчик полечу с вами до Сеула. А там вам предоставят уже переводчика, который вместе с вами будет жить постоянно. Это девушка, она местная и владеет русским языком. Сюда она не прилетела, ибо здесь нужен был человек, с которым у вас бы не возникли проблемы в общении и понимании друг друга, поэтому наняли меня. И для вашего спокойствия я вас буду сопровождать до самого Сеула. Передам, так сказать, из рук в руки вашему переводчику, – ой, ну почти как папочка, как будто бы не взрослые девушки летят… хотя… так действительно спокойнее.
– Это, несомненно, плюс, вас мы уже хотя бы знаем, даже почти привыкли к вашей манере общения, – о, ухмыльнулся.
– Мне приятно, что мы с вами смогли найти общий язык. Я, если честно, думал, что будет сложнее. Ведь понимал, что со стороны в происходящее сложно поверить. Вы оказались спокойнее и рассудительнее, чем мы предполагали. Когда первый ваш шок прошел, вы собрались с мыслями и начали задавать вопросы, чтоб полностью разобраться в ситуации. Дарья, повела себя примерно так же.
– Да, мы с Дашей уже познакомились и немного поговорили, поделились мыслями, – поделилась я.
– Жаль, что у Дарьи нет того, кого она смогла бы с собой пригласить. Но раз вы уже познакомились, то смею надеяться, что вы втроем, сможете спокойно общаться, и ей будет не так сложно.
– По общению она нам понравилась, приятная девушка, надеюсь и мы ей тоже. Уже договорились, что она приедет к нам до вылета, чтоб было проще и ей не так страшно. Мы же летим из Минска? Мы все правильно поняли?
– Да, все верно. Как только контракты будут подписаны, у вас будет несколько недель на сборы и завершение всех рабочих и прочих вопросов. Когда все будет подготовлено, мы обговорим дату вылета и обсудим, как будем добираться до аэропорта. Хорошо, что вы с Дарьей уже познакомились, будет проще собраться в путь.
Мы общались еще какое- то время, уточняли интересующие нас нюансы. Остались друг другом довольны. Иван пообещал быть всегда на связи и отвечать на все вопросы. Осталось дождаться пятницы и поговорить с юристом. С работ мы уже отпросились. Заявление на увольнение решили писать после подписания контракта.
Глава 4.
Время неслось с бешеной скоростью. В мыслях и хлопотах проходили дни. Съездили, как и планировали, к юристу. Он взял контракты на изучение и назначил нам встречу через два дня. Хотелось поскорее узнать нюансы и понять, что же нас ждет.
В понедельник, в назначенное время, приехали с Ксю к юристу. Это был взрослый мужчина 56 лет. Вячеслав Станиславович давно работает на этой должности и является, как нам сказали, дотошным человеком, любящим разбираться в каждой мелочи, а нам такой был и нужен. Опыта работы с подобными договорами у нас нет и очень нужна квалифицированная помощь в этом вопросе. В первый наш приезд в юр. фирму, с нами заключили договор на оказание услуг, и теперь Вячеслав Станиславович, являлся официальным нашим юристом. Сегодня он нам должен объяснить все пункты контракта, выслушать наши возражения и предложения, внести их в контракт. Для ускорения работы, было решено, что Иван будет присутствовать вместе с нами, как представитель компании. Его пригласили приехать немного позже, чтоб мы смогли сначала все обсудить самостоятельно, а уже согласование пунктов будет происходить в присутствии Ивана. Далее Вячеславу понадобится время на внесение всех изменений и отправке готового экземпляра представителю компании. Если после проверки все будет в норме, и обе стороны придут к соглашению по всем пунктам, то не позднее, чем через неделю, у нас состоится встреча уже и с мистером Вридом, где мы подпишем контракт.
Присели втроем за стол переговоров:
– Я изучил контракт, прописан он детально, есть несколько пунктов, которые, по моему мнению, стоит рассмотреть отдельно. Я перевел вам все на русский язык, прочитайте и ознакомьтесь. Вот вам бумага и ручки, сразу можете помечать пункты, которые не понятны или которые требуют изменения.
Мы с Ксюшей углубились в чтение. Прописано и правда, детально. Ко многим пунктам есть пояснения, например: о перелете. Указано вседо мелочей, в том числе, и кто, сопровождает, и кто встречает, время вылета, пересадок и даже номера и марка машины, встречающей нас в Сеуле. Я так понимаю, что как только мы дали согласие и нам передали контракты, дату и время вылета тут же назначили.
– Тут уже и дата вылета стоит. – Ксюша, видимо, тоже сейчас остановилась на этом пункте. – Мы же еще это не обсуждали.
– Видимо, это и не обсуждается. Нам изначально было сказано, что мы должны будем вылететь до 1 мая. Теперь мы точно знаем, что нам все дела нужно решить до числа 15 ибо вылет 19 апреля, – пояснила я скорее себе, чем ей.