По мнению, высказанному американским правоведом Дж. Вигмором, стремление к формулированию четкого определения судебных доказательств не окажет положительного воздействия на развитие юриспруденции, поскольку оно будет иметь небольшую практическую значимость[13]. Заняв указанную позицию, ученый тем не менее предпринял такую попытку. В итоге сформулированное им определение оказало существенное влияние на последующие поколения юристов, ставивших перед собой аналогичную задачу[14].
По словам Дж. Вигмора, под доказательствами подразумеваются различные факты или совокупности фактов, связанные с сообщаемым участником процесса суду утверждением, и представляемые для того, чтобы убедить суд в истинности данного утверждения[15].
В более поздней английской литературе встречаются различные вариации определения доказательств. Под доказательствами понимаются: факты или средства их установления; что-либо, что ведет к очевидности факта для суда[16]; все факты, документы и показания, а также другие законные средства, которые могут быть использованы для установления спорного факта[17]; информация, с помощью которой доказываются факты[18]; любой материал, с помощью которого возможно доказать истинность или вероятность факта, на существование которого указывают участники процесса[19]; что-либо, что убеждает субъекта в существовании факта[20].
Отечественные исследователи английского гражданского процесса отмечают многообразие формулировок и отсутствие выработанного теорией единого и полного определения доказательств. В.К. Пучинский указывал, что с практической точки зрения доказательством рекомендуется считать «материал, который тяжущийся желает представить суду в надежде, что это побудит суд прийти к желаемому заключению по вопросу факта»[21]. По словам И.В. Решетниковой, дефиниции, встречающиеся в английской научной и учебной литературе давались «без расчета на то, что их кто-то когда-то будет анализировать»[22]. Обобщая различные определения доказательств, а также исходя из цели процесса доказывания – убедить суд, присяжных в наличии спорных обстоятельств, автор заключает, что доказательство – «это то, что может заставить поверить в наличие или отсутствие определенного факта»[23].
Изложенное приводит к выводу, что английские авторы часто не разделяют доказательства как сведения о фактах и средства доказывания – источники данных сведений. Однако сказанное не означает, что эквивалент отечественного выражения «средство доказывания» («вид доказательств») отсутствует в английском праве вовсе. Ими являются английские термины source of proof, source of evidence. К средствам доказывания (видам доказательств) относятся свидетельские показания (witness evidence), в том числе показания эксперта (expert witness), вещественные (real evidence) и письменные доказательства (documentary evidence)[24]. В то же время в законодательстве, судебной практике и научных исследованиях термин evidence употребляется для обозначения как информации о фактах, так и источников такой информации.
На основе перечисленных определений можно выделить три основных значения, в которых английские авторы употребляют термин evidence: информация о факте, подлежащем установлению; источник такой информации; факт, наличие которого увеличивает вероятность существования факта, подлежащего установлению[25]. При этом конкретное значение, в котором использовался термин, зависит от контекста повествования.
Тем не менее необходимо признать, что наиболее распространенным на сегодняшний день является понимание судебных доказательств в английском доказательственном праве как информации о фактах.
Следует отметить, что задачей настоящего исследования не является подробное изучение английского подхода к понятию судебных доказательств. Данный вопрос обширен и заслуживает отдельного монографического труда. Однако изложенное необходимо учитывать при дальнейшем понимании терминологии, связанной с оценкой доказательств.
Установление содержания понятия оценки доказательств требует выявления основных критериев оценки. Английское законодательство в отличие от российских процессуальных кодексов не содержит нормы, перечисляющей указанные критерии, более того, правовые акты и теория соответствующим термином не апеллируют. Вместе с тем понятия относимости, допустимости и доказательственного веса в литературе иногда образно называют «основами» (pillars) доказательств[26].
Исходя из понимания доказательств как информации о фактах возможно выявить первый критерий их оценки – относимость (relevance), то есть возможность с его помощью доказать или опровергнуть существование какого-либо факта, который нуждается в доказывании[27]. В английской теории обсуждается такое понятие, как «правовая относимость» (legal relevance), содержание которого выходит за границы простого установления логической связи между доказательством и устанавливаемым судом фактом.
Доказательство в английском гражданском процессе должно обладать признаком допустимости (admissibility). В соответствии с действующим на сегодняшний день общим правилом все относимые доказательства являются допустимыми, если иное не следует из правового предписания или в определенных законодательством случаях судебного усмотрения. Допустимость – второй основополагающий признак и критерий оценки доказательств в Англии. Однако содержание английской допустимости существенно отличается от аналогичного российского понятия.
Определение относимости и допустимости доказательств не может быть вынесено за пределы оценки и отнесено, например, только к исследованию доказательств. Весь процесс исследования сопровождается и в некоторой степени направляется деятельностью по оценке. Оставление определения относимости и допустимости доказательств за гранью оценки означало бы неоправданное ограничение данного понятия.
Не любое относимое и допустимое доказательство способно сформировать у суда высокую или достаточную степень убеждения в существовании искомого факта. Более того, англосаксонской процессуальной традиции свойственно сомнение в возможности суда, вообще, установить какой-либо факт с абсолютной точностью. В большей степени принято говорить о вероятности наличия или отсутствия искомого факта. Дж. Стефен указывал на то, что относимые доказательства[28] увеличивают или уменьшают именно вероятность существования или отсутствия факта, который требуется установить суду[29].
В связи с этим каждое доказательство в отдельности (item of evidence), а также совокупность доказательств (body of evidence) должны быть оценены на предмет их доказательственного веса[30] (weight of evidence). Перевод данного термина именно как «вес» не только устоялся в работах отечественных авторов, но и наиболее точно отражает ярко выраженный состязательный характер английского правосудия, где стороны, основные действующие субъекты процесса доказывания, представляют доказательства суду, который, «взвесив» доказательства, разрешает спор на основе стандарта, получившего в доктрине и судебной практике название «баланс вероятностей» (balance of probabilities)[31].