Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По мнению, высказанному американским правоведом Дж. Вигмором, стремление к формулированию четкого определения судебных доказательств не окажет положительного воздействия на развитие юриспруденции, поскольку оно будет иметь небольшую практическую значимость[13]. Заняв указанную позицию, ученый тем не менее предпринял такую попытку. В итоге сформулированное им определение оказало существенное влияние на последующие поколения юристов, ставивших перед собой аналогичную задачу[14].

По словам Дж. Вигмора, под доказательствами подразумеваются различные факты или совокупности фактов, связанные с сообщаемым участником процесса суду утверждением, и представляемые для того, чтобы убедить суд в истинности данного утверждения[15].

В более поздней английской литературе встречаются различные вариации определения доказательств. Под доказательствами понимаются: факты или средства их установления; что-либо, что ведет к очевидности факта для суда[16]; все факты, документы и показания, а также другие законные средства, которые могут быть использованы для установления спорного факта[17]; информация, с помощью которой доказываются факты[18]; любой материал, с помощью которого возможно доказать истинность или вероятность факта, на существование которого указывают участники процесса[19]; что-либо, что убеждает субъекта в существовании факта[20].

Отечественные исследователи английского гражданского процесса отмечают многообразие формулировок и отсутствие выработанного теорией единого и полного определения доказательств. В.К. Пучинский указывал, что с практической точки зрения доказательством рекомендуется считать «материал, который тяжущийся желает представить суду в надежде, что это побудит суд прийти к желаемому заключению по вопросу факта»[21]. По словам И.В. Решетниковой, дефиниции, встречающиеся в английской научной и учебной литературе давались «без расчета на то, что их кто-то когда-то будет анализировать»[22]. Обобщая различные определения доказательств, а также исходя из цели процесса доказывания – убедить суд, присяжных в наличии спорных обстоятельств, автор заключает, что доказательство – «это то, что может заставить поверить в наличие или отсутствие определенного факта»[23].

Изложенное приводит к выводу, что английские авторы часто не разделяют доказательства как сведения о фактах и средства доказывания – источники данных сведений. Однако сказанное не означает, что эквивалент отечественного выражения «средство доказывания» («вид доказательств») отсутствует в английском праве вовсе. Ими являются английские термины source of proof, source of evidence. К средствам доказывания (видам доказательств) относятся свидетельские показания (witness evidence), в том числе показания эксперта (expert witness), вещественные (real evidence) и письменные доказательства (documentary evidence)[24]. В то же время в законодательстве, судебной практике и научных исследованиях термин evidence употребляется для обозначения как информации о фактах, так и источников такой информации.

На основе перечисленных определений можно выделить три основных значения, в которых английские авторы употребляют термин evidence: информация о факте, подлежащем установлению; источник такой информации; факт, наличие которого увеличивает вероятность существования факта, подлежащего установлению[25]. При этом конкретное значение, в котором использовался термин, зависит от контекста повествования.

Тем не менее необходимо признать, что наиболее распространенным на сегодняшний день является понимание судебных доказательств в английском доказательственном праве как информации о фактах.

Следует отметить, что задачей настоящего исследования не является подробное изучение английского подхода к понятию судебных доказательств. Данный вопрос обширен и заслуживает отдельного монографического труда. Однако изложенное необходимо учитывать при дальнейшем понимании терминологии, связанной с оценкой доказательств.

Установление содержания понятия оценки доказательств требует выявления основных критериев оценки. Английское законодательство в отличие от российских процессуальных кодексов не содержит нормы, перечисляющей указанные критерии, более того, правовые акты и теория соответствующим термином не апеллируют. Вместе с тем понятия относимости, допустимости и доказательственного веса в литературе иногда образно называют «основами» (pillars) доказательств[26].

Исходя из понимания доказательств как информации о фактах возможно выявить первый критерий их оценки – относимость (relevance), то есть возможность с его помощью доказать или опровергнуть существование какого-либо факта, который нуждается в доказывании[27]. В английской теории обсуждается такое понятие, как «правовая относимость» (legal relevance), содержание которого выходит за границы простого установления логической связи между доказательством и устанавливаемым судом фактом.

Доказательство в английском гражданском процессе должно обладать признаком допустимости (admissibility). В соответствии с действующим на сегодняшний день общим правилом все относимые доказательства являются допустимыми, если иное не следует из правового предписания или в определенных законодательством случаях судебного усмотрения. Допустимость – второй основополагающий признак и критерий оценки доказательств в Англии. Однако содержание английской допустимости существенно отличается от аналогичного российского понятия.

Определение относимости и допустимости доказательств не может быть вынесено за пределы оценки и отнесено, например, только к исследованию доказательств. Весь процесс исследования сопровождается и в некоторой степени направляется деятельностью по оценке. Оставление определения относимости и допустимости доказательств за гранью оценки означало бы неоправданное ограничение данного понятия.

Не любое относимое и допустимое доказательство способно сформировать у суда высокую или достаточную степень убеждения в существовании искомого факта. Более того, англосаксонской процессуальной традиции свойственно сомнение в возможности суда, вообще, установить какой-либо факт с абсолютной точностью. В большей степени принято говорить о вероятности наличия или отсутствия искомого факта. Дж. Стефен указывал на то, что относимые доказательства[28] увеличивают или уменьшают именно вероятность существования или отсутствия факта, который требуется установить суду[29].

В связи с этим каждое доказательство в отдельности (item of evidence), а также совокупность доказательств (body of evidence) должны быть оценены на предмет их доказательственного веса[30] (weight of evidence). Перевод данного термина именно как «вес» не только устоялся в работах отечественных авторов, но и наиболее точно отражает ярко выраженный состязательный характер английского правосудия, где стороны, основные действующие субъекты процесса доказывания, представляют доказательства суду, который, «взвесив» доказательства, разрешает спор на основе стандарта, получившего в доктрине и судебной практике название «баланс вероятностей» (balance of probabilities)[31].

вернуться

13

Wigmore J.H. A Treatise on the System of Evidence in Trials at Common Law. Boston, 1983. P. 5.

вернуться

14

Allen C., Taylor C., Nairns J. Practical Guide to Evidence. L., 2015. P. 7.

вернуться

15

Wigmore J.H. Op. cit. P. 5.

вернуться

16

Nokes G.D. An introduction to Evidence. L., 1956. P. 1–4.

вернуться

17

Lewis J.R. Civil and Criminal Procedure. L., 1976. P. 162.

вернуться

18

Keane A., McKeown P. The Modern Law of Evidence. Oxford, 2012. P. 1.

вернуться

19

Glover R., Murphy P. Murphy оn Evidence. Oxford, 2017. P. 2.

вернуться

20

Tapper C. Cross and Tapper on Evidence, 9th edn, 1999. P. 1.

вернуться

21

Langan P. St.J. Civil Procedure and Evidence. L., 1970. P. 1. Цит. по: Пучинский В.К. Указ. соч. С. 179.

вернуться

22

Решетникова И.В. Доказательственное право Англии и США. М., 2021. С. 107.

вернуться

23

Там же.

вернуться

24

Twining W. Rethinking Evidence: Exploratory Essays. 2nd ed. Cambridge, 2006. P. 192.

вернуться

25

Например, возможность в определенных случаях использовать в качестве доказательств так называемые схожие факты (similar facts), которые могут быть оценены как относимые и допустимые доказательства английским судом и наделены соответствующим доказательственным весом, о чем речь пойдет далее в настоящей работе. В то же время представляется, что в данном случае непосредственно доказательством является не сам факт как обстоятельство реальной действительно, а информация о факте.

вернуться

26

См., например: Goldstone B. The Barrie Guide to the Law of Evidence. L., 2020. P. 9.

вернуться

27

DPP v. Kilbourne (1973) AC 729 at 756, HL.

вернуться

28

Дж. Стефен формулировал свое понимание судебных доказательств в то время, когда влияние взглядов Дж. Бентама на доказательства как на факты уже ослабло. Ученый не дает строгого определения доказательств, однако перечисляет конкретные средства доказывания. См.: Смольников Д.И. Косвенные доказательства в гражданском судопроизводстве России: Дисс. … канд. юрид. наук. М., 2015. С. 22.

вернуться

29

Stephen J.F. A Digest of the Law of Evidence. 2nd ed. Boston, 1877. P. 4.

вернуться

30

Далее в настоящей монографии выражения «доказательственный вес», «вес доказательства», термин «вес» употребляются как синонимичные.

вернуться

31

Подробнее о содержании и значении стандарта доказывания при рассмотрении и разрешении гражданских дел в Англии: см. гл. 2 настоящей монографии.

3
{"b":"906995","o":1}