Литмир - Электронная Библиотека

Эмма начала нервничать и переживать. На миг ей показалось, что он имеет в виду её. Она уже начала прокручивать в голове, что же ей на это ответить Оливии.

Но Демид продолжал говорить и позвал к себе Оливию.

– Вот та самая девушка. Я давно в неё влюблён, и все вы это знаете. Вчера на выпускном я пообещал ей сюрприз. Так вот…

Он достал из кармана коробочку с кольцом и встал на одно колено.

– Оливия, готова ли ты стать моей женой? – спросил Демид, протягивая ей кольцо.

В комнате повисла тишина. Все замерли в ожидании ответа. Оливия, ошеломлённая и тронутая до слёз, кивнула, едва сдерживая радостные слёзы.

– Да, Демид, я согласна! – ответила она, бросаясь к нему в объятия.

Все вокруг взорвались аплодисментами и поздравлениями.

Эмма стояла в стороне, наблюдая за этой сценой. Её сердце сжалось от противоречивых эмоций: чувствовала, как земля уходит из-под ног. Она не ожидала такого от Демида, только вчера он пытался признаться в своих чувствах ей, а сегодня делает предложение Оливии. В её мыслях было только одно: как он так мог с ней поступить?

Ей стало настолько плохо, что у неё потемнело в глазах, и она начала терять сознание. Адам успел её подхватить, и Эмма отключилась.

Оливия подбежала к ней, а Демид предложил отнести её в свою спальню, думая, что она просто перенервничала.

Эмма очнулась в темной комнате, почувствовав под собой мягкую постель. Она поморгала, пытаясь вспомнить, где она находится и что случилось. Вскоре перед глазами начали прорисовываться очертания мебели, и она поняла, что находится в спальне Демида.

Дверь приоткрылась, и в комнату вошел Адам, неся в руках стакан воды.

– Ты как? – спросил он, осторожно присаживаясь на край кровати.

– Я… Что случилось? – пробормотала Эмма, садясь и опираясь на подушки.

– Ты упала в обморок. Думаю, что все это – предложение Демида и реакция Оливии – было для тебя слишком неожиданным, – ответил Адам, протягивая ей воду.

Эмма взяла стакан и сделала несколько глотков. Ей стало немного легче, но в голове все еще крутились мысли о том, что произошло. Она не могла поверить, что Демид так быстро сменил свои намерения.

– Я просто не могу поверить, – наконец проговорила она, глядя в пустоту перед собой.

– Эмма, – начал Адам, – я знаю, что это сложно. Но ты должна понять, что люди могут быть непредсказуемыми. Возможно, Демид сам не знал, чего хотел.

– Адам, ты всегда был рядом, – сказала Эмма, подняв на него глаза. – Почему я не замечала этого раньше?

Адам слегка улыбнулся, но в его глазах была видна тревога.

– Иногда мы замечаем то, что действительно важно, только когда что-то другое рушится, – ответил он. – Но сейчас главное, чтобы ты чувствовала себя лучше. Оливия очень переживает за тебя.

Эмма кивнула. Она знала, что рано или поздно придется поговорить с Оливией, но сейчас ей нужно было немного времени, чтобы разобраться в своих чувствах.

– Ты хочешь остаться здесь, или я могу отвезти тебя домой? – предложил Адам.

– Я думаю, что хочу немного побыть одна, – тихо сказала Эмма. – Оставь меня тут пока что, мне нужно обдумать все, что произошло.

Адам понимающе кивнул и вышел из комнаты.

Эмма, чувствуя, как мысли постепенно начинают складываться в более четкую картину, услышала, как дверь снова открылась и заходит Демид.

– Эмма, можно поговорить? – начал Демид, неуверенно ступая к кровати.

Эмма сжала кулаки и с трудом подавила желание вскочить и крикнуть на него. Вместо этого она просто кивнула, стараясь сохранить спокойствие.

– Что тебе нужно, Демид? – спросила она, голос слегка дрожал от напряжения.

– Я хотел объясниться. Понимаю, что ты могла неправильно понять мои действия, – начал он, но Эмма перебила его.

– Неправильно понять? – переспросила она, с трудом сдерживая гнев. – Ты вчера пытался признаться мне в чувствах, а сегодня делаешь предложение Оливии. Что мне тут неправильно понимать?

Демид вздохнул и сел на стул рядом с кроватью.

– Это всё действительно запутанно. Вчерашний вечер был для меня тоже эмоционально сложным. Я давно люблю Оливию, но наши отношения не всегда были гладкими. Когда я был с тобой, я действительно запутался в своих чувствах, – признался он.

Эмма чувствовала, как гнев медленно перерастает в глубокую боль. Она смотрела на Демида, пытаясь понять его мотивы, но не могла найти оправдания.

– И что теперь? Ты решил, что лучше сделать предложение Оливии и забыть обо всём, что было между нами? – с горечью в голосе спросила она.

– Я не хочу тебя обидеть, Эмма. Ты для меня тоже важна, – ответил Демид, наклоняясь к ней. – Но Оливия… Я понял, что не могу без неё. Она – моя любовь.

Эмма отвернулась, чтобы Демид не увидел слёзы, которые начали собираться в её глазах.

– Знаешь, Демид, – тихо сказала она, – мне нужно время, чтобы это осмыслить. Пожалуйста, оставь меня одну.

Демид медленно встал и направился к двери.

– Я понимаю. Если тебе будет нужно поговорить, я буду рядом, – сказал он напоследок и вышел из комнаты.

Когда дверь за ним закрылась, Эмма позволила слезам свободно течь по щекам. Её сердце разрывалось от боли и разочарования. Она чувствовала себя преданной и одинокой, но знала, что должна справиться с этим.

Прошло несколько минут, прежде чем она собралась с мыслями и поднялась с кровати. Вытирая слезы перед зеркалом, она услышала, как дверь снова открылась, и в комнату вошла Оливия.

– Эмма, что случилось? Ты так внезапно отключилась, – обеспокоенно спросила Оливия, подходя ближе.

Эмма заставила себя улыбнуться, стараясь скрыть свои настоящие чувства. Она повернулась к подруге и, взяв её за руку, сказала:

– Всё уже хорошо, правда. Просто перенервничала. Пошли, выпьем вместе.

Оливия, немного недоверчиво, но всё же улыбнувшись в ответ, кивнула.

– Кстати, поздравляю тебя, Оливия. Ты теперь невеста, – добавила Эмма, стараясь придать своему голосу больше искренности.

Оливия обняла Эмму, благодарно улыбнувшись.

– Спасибо, Эмма. Ты так много для меня значишь. Пойдём к остальным, – сказала она, и они вместе направились обратно к гостям.

Когда они вернулись в гостиную, все встретили их радостными криками и аплодисментами. Эмма чувствовала, как её сердце всё ещё болит, но она понимала, что не может позволить этой боли разрушить её дружбу с Оливией. Они продолжили пить, танцевать и веселиться. Оливия, подходя к Эмме и протягивая ей стакан с напитком, спросила:

– А ты никогда не обращала внимание, как на тебя смотрит Адам? Мне кажется, или у него к тебе есть чувства?

Эмма усмехнулась и ответила:

– Да, но он мне просто друг. Он всегда рядом, поддерживает меня, но мы никогда не будем вместе. Мне нравится другой человек.

– Ого! – удивилась Оливия. – И кто же этот счастливчик? Я его знаю?

– Возможно, и знаешь, – продолжила Эмма, глядя на Демида. Он, заметив её взгляд, испуганно смотрел на неё, боясь, что она скажет что-то лишнее.

Оливия заметила их взгляды и спросила:

– Что? Его Демид знает, что ли?

Они оба быстро опомнились и в один голос ответили:

– Да!

Оливия, приподняв бровь, спросила:

– Ну и кто же он? Почему Демид знает, а я нет? Эмма, чувствуя, как сердце начинает колотиться быстрее, попыталась сохранить спокойствие и сказала:

– Это друг Демида.

Оливия, чуть нахмурившись, кивнула, словно обдумывая её слова.

– Ну, надеюсь, ты скоро мне его представишь, – сказала она с улыбкой и, похлопав Эмму по плечу, пошла обратно к гостям.

Эмма вздохнула с облегчением, чувствуя, как напряжение немного спало. Она посмотрела на Демида, который всё ещё выглядел немного взволнованным. Он подошёл к ней и тихо спросил:

– Ты в порядке?

– Да, всё нормально, – ответила Эмма, пытаясь убедить в этом и себя. – Давай просто продолжим веселиться.

Они вернулись к остальным, стараясь не думать о произошедшем, и вновь погрузились в атмосферу вечеринки.

8
{"b":"906560","o":1}