Литмир - Электронная Библиотека

Когда Герцог находился в замке (к счастью для нее, это было не так часто и не столь продолжительное время), каждую ночь ей приходилось закусывать ладонь, помня о воле отца и о своем супружеском долге. Но Синяя Борода подолгу отсутствовал, и она разрывалась между смертельной скукой и нежеланием, чтобы его возвращение было хоть сколько-нибудь скорым. Она часами бродила по бесконечным галереям замка, поднималась на крепостную стену, смотря на густые леса, окружавшие замок. Потом Герцог возвращался и, обязательно поприветствовав супругу (она все же отмечала, что с ней он был совершенно не грубым или жестоким), обязательно отправлялся в одну из потайных комнат с сундуком, всегда в одиночестве. Этих потайных комнат в галерее было восемь. Все двери были похожи друг на друга, но восьмая отличалась от остальных тем, что на ней был начертан какой-то таинственный знак белого цвета. Сложно было понять, что именно это был за символ, возможно, связанный с магией. И она всегда была заперта. При этом Герцогиня замечала, что иные двери подчас могли быть не заперты вовсе. К примеру, в одной из них, как она видела краем глаза, висели окорока.

Однажды Синяя Борода, отправляясь в очередную военную экспедицию, подозвал свою супругу и вручил ей связки ключей от потайных комнат. Понимая, что мог не вернуться живым, он желал, чтобы ключи от кладовых, находились в ее руках. Но отдельно, строго-настрого запретил открывать дверь последней восьмой комнаты с белым символом. В отсутствии Герцога к ним в замок часто прибывали дворяне, состоявшие на его службе с распоряжениями для управляющих, или же королевские вельможи для получения налогов в казну. Скучавшая юная Герцогиня была рада каждому гостю, потому что появление любого посланника могло внести в ее абсолютно скучную и серую жизнь хоть какое-то разнообразие.

Она гостеприимно встречала каждого из них, и всегда на столе были ароматные окорока и прекрасное вино из потайных комнат. Она за долгое время, пока Герцог воевал, изучила каждую из них. За исключением последней. Какие-то комнаты были на момент их открытия пусты, в других хранились окорока, сыры, вина, специи, охотничьи трофеи, оружие и доспехи. Герцогиня облюбовала для себя одну из комнат, ей нравилось бывать там. Просто смотреть на стены и чувствовать себя какой-то особенно защищенной в этом мрачном замке с нелюбимым мужем с его страшной синей бородой и всеми его таинственными исчезновениями, и внезапными появлениями. Даже в этот момент она не была уверена в том, что он принимал участие в военной кампании. Возможно, это был всего лишь предлог.

В один из дней после того, как в их замок прибыл очередной посланник, она все-таки решила ослушаться своего супруга и открыть дверь восьмой потайной комнаты. Герцогиня осторожно повернула в замке ключ и вошла туда. То, что она увидела, просто поразило ее. Она совершенно не ожидала увидеть такое. В это самое время в замок внезапно вернулся Герцог Синяя Борода. Быстро пройдя по галерее и, заметив, что дверь потайной комнаты открыта, быстро зашагал в ее направлении. Когда он вошел в потайную комнату, он увидел, что его юная и вся бледная супруга стоит в самом углу комнаты, опираясь на что-то. Все стены этой потайной комнаты были увешены отрубленными головами.

Я ослушалась Вас, мой супруг, я заглянула в восьмую комнату, тихо произнесла Герцогиня. То, что я увидела потрясло меня…

Я просил Вас не делать этого, – недовольно произнес Герцог.

Но что это?

Там собраны многочисленные реликвии, связанные с сожженной Святой Орлеанской Девой, с которой я имел честь сражаться рядом. Но…

А я думала, что это какие-то ужасные демонические артефакты, – перебила его Герцогиня.

Но мы сейчас, сударыня, находимся в другой комнате, произнес Герцог, продолжая озираться по сторонам. И что здесь находится?

Просто мне было очень мерзко и скучно, прошептала Герцогиня. И в это же мгновение на шею Герцога обрушился меч, на который она опиралась…

Я полагаю, усмехнулся Профессор, что голова Герцога заняла достойное место на стене. Да, всегда полагал, что женщины – это чистый родник коварства.

Возможно та самая кладовая с отрубленными головами могла закрыться надолго, улыбнулся Журналист. Герцогиня наверняка хотела сохранить ее содержимое в тайне.

Кто знает, кто знает, ухмыльнулся Эксперт, не продолжила ли эта самая кладовая регулярно пополняться новыми головами.

Журналист и Профессор улыбнулись.

Я бы хотел рассказать еще одну историю вне своей очереди, прохрипел Профессор. Пока окончательно не задремал. А то я могу. Теплый очаг действует не только на мои больные суставы.

Никаких возражений! – одновременно выпалили Эксперт и Журналист, переглянулись между собой и, улыбнувшись, подняли стаканы с виски в знак поддержки.

Да, эта история о правителе одной восточной страны, который очень любил менять маски.

Глава 5. Последняя маска Правителя

Правитель одной большой восточной страны привык постоянно менять маски. Любая из них таила в себе магические силы. Одни маски умели нашептывать то, что Правитель хотел услышать, но не решался высказать свои желания вслух. Вторые помогали вводить в заблуждение послов. Третьи способствовали погружению в ужас подданных. Четвертые подсказывали, как лучше соблазнять. Пятые делали его лицо более молодым. А шестые, напротив, нарочно добавляли ему мудрости.

Любая волшебная маска, оказавшаяся на лице, мгновенно становилась его неотъемлемой частью, буквально, срастаясь не только с плотью, но и разумом. Подчас он даже забывал, надел ли маску, или же это действительно было его лицом. Со временем он перестал помнить о том, как именно оно выглядело. Само лицо потеряло для него сколько-нибудь значительную ценность. Всего лишь часть его тела, на которое можно было натянуть очередную маску.

И, по большому счету, это было не так уж и важно в конце концов, следующую маску можно было надеть и на предыдущую. Вот только снимать одну маску с другой… В этом была загвоздка. Иногда приходилось срывать ее с лица вместе с кожей. Поскольку маски имели неприятное обыкновение срастаться друг с другом. Более того, начинать друг на друга взаимно влиять. Поэтому Правитель старался подолгу не носить одну и ту же маску, а чередовать их, периодически снимая самую последнюю. Для того, чтобы лицо иногда от них отдыхало.

Правитель, ловко с помощью масок, держал в покорности свой народ. И не просто в страхе, нет. Чередование волшебных масок позволяло ему не только запугать, но и обольстить, обмануть и выдать белое за черное. И наоборот. С помощью волшебных масок Правитель покорял и соседние страны, подчиняя своей воле их народы. Впоследствии порабощая и их тоже. Среди его приближенных особое место занимал знаменитый Мастер масок. Именно он изготавливал маски для своего Правителя. Каждая следующая всегда была более изощренной, нежели предыдущая. С новыми качествами и возможностями.

Для Правителя само наличие этого волшебства помогало покорять другие страны, подавлять мятежи, нравится своим подданным и совершать еще много чего, сколь же великого, столь же и дурного. В своих особых масках он уничтожал целые города. Он мог бы даже сжигать их заживо. Но он не любил это. И вовсе не из каких бы то ни было нравственности и духовности. Просто, с эстетической точки зрения, данный вид наказания за непокорность ему не нравился.

Он любил вешать, вешать и вешать очень многих. Для этого у него имелась особая, самая грозная, маска. Наблюдая обычно за этим торжественным зрелищем с высокого холма со свирепой ухмылкой, Правитель получал огромное удовольствие. Когда ноги только что повешенного оказывались в воздухе и начинали хаотично болтаться – это приводило Правителя в истинный восторг. Иногда для того, чтобы получить подобное удовольствие, он мог приказать отправить на виселицу кого-то из своей стражи. Беспомощно болтавшиеся ноги повешенного вызывали у него такой прилив сил, который не в состоянии ему были дать ни вино, ни девственницы.

7
{"b":"906385","o":1}