Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он злобно притягивает меня к себе, глубоко вдыхая воздух в мою шею. Как вампир, ищущий свою добычу.

— Сегодня мы поженимся, а потом я вгоню в тебя ребенка. Настоящего наследника Моралеса, даже если твоя шлюха-мать была предательницей. А после того, как ты дашь мне то, что я хочу, я выпотрошу тебя от конца до конца, потому что ты лживая, обманчивая сука.

Мое тело неконтролируемо трясется. Содержимое моего желудка поднимается вверх, и я извергаюсь на его ботинки, прежде чем успеваю остановить себя.

— Ты, идиотка, посмотри, что ты наделала! — Он тащит меня из комнаты, его руки все еще крепко сжимают мои волосы. Пройдя по промозглому коридору, он тащит меня вверх по лестнице, потом еще по одной, пока мы не оказываемся где-то на втором этаже грандиозного поместья. Открыв высокую дубовую дверь, он втаскивает меня в аккуратно обставленную спальню, где стоит небольшая армия женщин. Они кивают Хорхе, но не смотрят мне в глаза.

— Ее нужно привести в порядок, а затем подогнать это платье. — Он бросает им шелковый халат. — У вас есть два часа.

Он подталкивает меня к высокой женщине с суровыми чертами лица, которая смотрит на меня с подозрением. Она надменно фыркает и направляет меня в душевую с шампунем, кондиционером и куском мыла. Без бритвы. Моя новая тюремщица стоит у входа в душевую, явно следя за тем, чтобы я не сделала ни одного неверного движения.

Когда я вытерлась насухо, меня вывели из спальни к высокой женщине в очках, которые висят на краю носа. Она представилась Лайлой и взяла меня за руку. По крайней мере, она кажется доброй.

— Дорогая моя, нам нужно срочно подогнать тебе новое платье. У нас мало времени, — говорит она на своем английском с легким акцентом.

Она подводит меня к тумбе в углу комнаты с зеркалом во весь рост, прислоненным к стене. Платье, которое держал в руках Хорхе, опускается мне на голову, и я надеваю шелковые туфли на высоком каблуке. Вокруг собралась бригада работников Лайлы и принялась за работу, распуская подол и убирая в область бюста.

Я даже не знаю, почему Хорхе волнует, как я выгляжу. Этот брак - чистая фикция, он сам так сказал. Он хочет лишь получить наследника, прежде чем убьет меня.

— Я из Франции, — говорит Лайла, закалывая подол моего платья. — Ты говоришь по-французски, моя дорогая?

Я киваю ей. Большую часть своего образования я училась в международной французской школе.

— Это так приятно, у меня теперь редко бывает возможность говорить по-французски, — добавляет она. Лайла обводит глазами комнату, обращая внимание на других женщин, работающих рядом. Никто не поднимает глаз в знак уважения. Я предполагаю, что эти местные женщины говорят только по-испански и немного по-английски.

— Они причинили тебе вред? — спрашивает она по-французски, продолжая работать. Тон у нее легкий, но в ее вопросе есть смысл.

— Я в порядке, — отвечаю я, не понимая, к чему она клонит.

Она снова улыбается, создавая впечатление, что мы просто ведем светскую беседу.

— Не волнуйся, я здесь, чтобы помочь. Просто сохраняй спокойствие, мы вытащим тебя отсюда.

Мы? Кем «мы» могут быть? Даниил не стал бы преследовать меня, верно? Не после письма, которое я ему оставила. Другой вариант - ФБР. Я не уверена, откуда они узнают о моем местонахождении, но это огромное федеральное агентство. Если они захотят меня найти, у них есть для этого средства.

В любом случае, надежда теплится.

Я не отрываю глаз от зеркала перед собой, как будто любуюсь собой.

— Кто тебя послал? — бормочу я.

— Друзья, — осторожно отвечает она.

— Что мне делать?

— Ничего. Соглашайся со всем, что они задумали. Веди себя как обычно. Мы заберем тебя, когда придет время.

Я киваю и тяжело сглатываю, нервы берут верх.

— Отлично, — говорит она, переходя на английский. — Выглядишь замечательно. Нам нужен еще час с платьем, и мы убедимся, что оно сидит на тебе как перчатка. А теперь, если ты не возражаешь, пройди в другую комнату, и милые дамы сделают тебе прическу и макияж. Ты будешь выглядеть великолепно в день свадьбы, не так ли?

— Конечно. — Я бросаю на нее еще один многозначительный взгляд, который, как я надеюсь, выражает мою благодарность, пока ее команда снимает с меня платье, заменяя его большим удобным халатом.

Я поворачиваюсь к двери, но останавливаюсь, когда мои пальцы ложатся на дверную ручку. На небольшом столе у стены лежат маленькие четырехдюймовые ножницы для обработки деталей. Не успев додумать эту мысль, я сунула ножницы в большие складки халата. Мне могут помочь, но в первую очередь я верю в то, что помогу себе сама. Ведь ФБР не убьет моего дядю, они только арестуют его. А я хочу видеть, как его кровь окрашивает землю под моими ногами.

ГЛАВА 38

Даниил

Весь шестичасовой перелет в Колумбию я провел, вышагивая по проходам нашего "Боинга" и размышляя, не обидели ли они Бьянку, все ли с ней в порядке, не ненавидит ли она меня за то, как я с ней обошелся. Я обычно не цитирую гимны, но в голове звучат слова из песни "Amazing Grace", особенно строчка о том, что я был слеп, но теперь вижу. Теперь я вижу, каким я был идиотом.

Я никогда в жизни не молился, но в какой-то момент - где-то над Карибским морем - я заперся в ванной и стал молиться святым покровителям падших ангелов и русских бандитов, чтобы не опоздать. Что у меня будет еще шанс доказать Бьянке, что я достоин ее.

Мои братья и Джулиан работали круглосуточно с тех пор, как мы узнали, что она в Колумбии. Они заказали частную службу безопасности, чтобы помочь нам с эвакуацией, потому что, очевидно, это дерьмо не так-то просто, и оно, конечно, не входит в сферу нашей компетенции. Мы знаем, как убрать кого-то средь бела дня на тротуарах Нью-Йорка, но джунгли Южной Америки - не наша территория, и здесь нам на помощь приходит Мерси Кейт.

Один из подпольных контактов Лео предложил ему возглавляемую ею частную охранную фирму SPK Security. Они хорошо знают эту территорию, нанимая лучших наемников в своем деле. Сейчас мы сидим в однокомнатной хижине, которую Мерси охраняет, в пятнадцати милях от комплекса, в котором базируется Эмилио. У Мерси есть команда из полудюжины бывших спецназовцев, которые помогают Джулиану, Лео, Андрею и мне. Первое, что сказала мне Мерси, когда я приехал, - что Бьянка жива, и за это я буду ей вечно благодарен.

В деревенской хижине Мерси склонилась над чертежом, который она разложила на деревянном столе. Она расправляет большой лист и смотрит на меня, как будто знает, что я больше всех заинтересован. Ее длинная темная коса перекинута через одно плечо, смуглая кожа уже вспотела от мягкой влажности. Но она привыкла к этому. Говорят, что она провела двенадцать лет под прикрытием спецназа армии США, работая глубоко в джунглях Южной Америки. Так что если кто и может справиться с этим миром, так это она.

Жестом попросив всех внимательно посмотреть, Мерси говорит:

— Вот, это главный дом. — Она показывает пальцем. — Восточное крыло - это жилые помещения, а западное - место, где они ведут дела. У меня есть агент, который сейчас внедряется в их ряды. По ее последним данным, Бьянку держат в какой-то тюрьме. — Мой резкий вдох не остался незамеченным. Мерси хмуро смотрит на меня. — Она недолго там пробудет. Хорхе планирует на ней жениться.

Какого черта? Я отшатнулся назад, услышав эту информацию.

— Как он собирается это сделать? Она уже замужняя женщина.

— Ты уверен в этом? — Выражение лица Мерси говорит мне все, что мне нужно знать.

Андрей ругается под нос.

— Она права, brat, люди Эмилио позаботились о свадьбе, включая оформление документов.

Я ущипнул себя за переносицу. Какого черта он хочет жениться на Бьянке? Он должен знать, что это смертельное желание. Но есть и положительный момент - это значит, что у них есть причина сохранить Бьянке жизнь. Пока что.

— Мой агент проникла на территорию Эмилио в качестве сотрудника. Она сможет помочь нам получить доступ внутрь комплекса.

54
{"b":"904396","o":1}