– Что случилось с населением?
– Некоторые погибли. Многие – просто уехали. – Честер вытащил из-за уха припасенную сигарету. – Судя по всему, именно так поступила твоя мать.
Бром выдержал паузу, давая возможность Честеру прикурить, а затем, когда тот с наслаждением выпустил едкий дым, спросил:
– Почему они погибли? И почему многие уехали?
Честер ухмыльнулся:
– Если я скажу тебе, ты сразу же вызовешь бригаду санитаров, и меня упекут в психушку.
– Вообще-то я собираюсь это сделать с самого начала твоей истории. Все, о чем ты говоришь, похоже на бред сумасшедшего.
Честер с кривой улыбкой пожал плечами, словно говоря о том, что ему плевать на мнение собеседника.
– Но ты же поверил записям в дневнике матери, – осклабился он. – А также тем людям, которые уже рассказывали тебе о Забытом городе. Хочешь, я угадаю, кто это был? Бездомные бродяги на вокзалах. Безумцы в психушках. Пьяные дальнобойщики в придорожных забегаловках. Обдолбанные проститутки на трассах. Я прав?
Честер пристально посмотрел на Брома, прожигая его взглядом.
– Я так и думал, – с довольной ухмылкой сказал Честер, когда затянувшееся молчание стало равносильно утвердительному ответу.
Бром положил руки на стол, сцепив ладони в замок: так он привык вести допросы, и его уверенная поза не ускользнула от внимания Честера.
– Ладно, я спрошу по-другому. Почему в город можно дозвониться по единственному номеру телефону?
– Сотовая связь у нас не работает, – Честер ответил с таким видом, будто разговаривал с умственно отсталым. – Как и все другие виды связи, кроме радио на коротких волнах. И если ты спросишь о причинах, то одна из них – геомагнитные аномалии. О других я говорить не буду, потому что, как мы уже решили, ты сразу же вызовешь санитаров.
Прикрыв глаза, Бром устало потер переносицу: конечно, загадочные ответы Честера с постоянными недомолвками совершенно его не устраивали, но все же он сообщил о Забытом городе намного больше, чем предыдущие собеседники Брома. Честер попал в точку: среди них действительно были бродяги, сумасшедшие и дальнобойщики с проститутками.
Дождавшись, когда Честер сделает еще одну затяжку, Бром задал следующий вопрос, который не давал ему покоя:
– Почему города нет на картах? Не только на старых бумажных, но и на спутниковых.
– В вашем мире кто-то еще пользуется бумажными картами? – усмехнулся Честер. – Я думал, они остались только у нас.
– Так почему же? – не унимался Бром.
– Город надежно укрыт плотной пеленой тумана, поэтому его не видно со спутников. – Честер в очередной раз взглянул на часы. – Что касается бумажных карт, то никто из тех, кто уезжает из города, не помнит его настоящее название. На новые карты его не наносят по той же причине: стоит лишь покинуть город, как постепенно о нем забываешь.
– Поэтому о городе ходят только слухи? – догадался Бром. – Фантастические истории, которые рассказывают сумасшедшие и бродяги?
Честер кивнул с горьким выражением на лице:
– Таков удел всех, кто покидает город. В лучшем случае ты просто забудешь свое прошлое, а в худшем – у тебя поедет крыша, и в голове останутся только разрозненные отрывочные воспоминания, похожие на бред умалишенного. – Честер замолчал, давая Брому возможность переварить сказанное, а затем добавил тихим голосом: – Ты сам говорил, что замечал странности у своей матери.
Шумно вздохнув, Бром крепко сжал кулаки, стараясь совладать с нахлынувшими эмоциями: слова Честера, будто ядовитые стрелы, попали в самую сердцевину незаживающей раны в груди. В голове вспыхнули – и тут же погасли – болезненные воспоминания о нервных срывах и припадках матери…
– Поэтому ты все время поглядываешь на часы? – Бром решил вернуть инициативу в разговоре. – Боишься, что потеряешь память, если слишком долго будешь вдали от Забытого города?
Потушив окурок о столешницу, Честер смерил собеседника равнодушным взглядом.
– Ты наверняка слышал истории о лишенных памяти людях, которых находят по всей стране, – проговорил он. – Они не знают о себе ничего. Готов поспорить: некоторые из них раньше жили в нашем городе, но, уехав оттуда, полностью забыли не только о нем, но и о себе.
Бром наклонился ближе, впившись взглядом в Честера:
– Отвези меня в Забытый город. Я хочу сам все увидеть и убедиться, что ты говоришь правду.
Честер помотал головой:
– Нет. Это слишком опасно. Особенно для такого упрямого придурка, как ты.
Пропустив оскорбление мимо ушей, Бром достал из кармана куртки мобильник.
– В таком случае я звоню своему начальству.
Честер с раздраженным видом обхватил голову руками: поведение Брома явно действовало ему на нервы.
– Откуда ты взялся такой? – спросил он, но этот вопрос был адресован не Брому, а небесам. – Почему ты так отчаянно хочешь попасть в Забытый город?
Бром не ответил: у него были свои причины, говорить о которых сейчас он не собирался. Честер буравил его взглядом, а затем, сдавшись, прикрыл глаза и шумно выдохнул.
– Последнее предупреждение, – сказал он. – Однажды попав в город, ты уже не сможешь его покинуть без риска потерять память или рассудок.
Бром расплылся в широкой улыбке:
– Мне плевать. Я уже лишился всего, что у меня было.
* * *
Спустя полчаса они ехали в старом «БМВ» Честера по узкой грунтовой дороге, протянувшейся среди густых зарослей древнего леса. Клочки неба, видневшиеся между крон деревьев, окрасились в темно-синий цвет: наступил поздний вечер.
Радио, которое все это время было настроено на рок-станцию, перешло на тихое шипение.
– Ну вот и все: прощай, цивилизация! – с наигранной торжественностью в голосе заявил Честер.
Бром взглянул на экран мобильника: связь отсутствовала. Честер тем временем вытащил из бардачка аудиокассету, немало удивив Брома: последний раз он видел такой раритет в детстве.
Честер без тени смущения вставил кассету в магнитолу, покрутил ручкой регулировки громкости, после чего нажал на кнопку воспроизведения. Спустя мгновение динамики взорвались вступительными аккордами «Highway to Hell» группы AC/DC.
– Отличная шутка, – пробурчал Бром, убавляя громкость: песня, конечно, крутая, но особого настроения слушать ее не было.
– Я всегда врубаю ее, когда возвращаюсь в город, если изредка приходится оттуда уезжать, – пояснил Честер, продолжая вести машину по разбитой дороге, освещенной лучами фар. Бром сбился со счету, сколько развилок они уже проехали.
– Хорошо же мы петляем по этой глуши, – заметил он. – Похоже, ты неплохо знаешь путь.
– Запомнил наизусть, – ответил Честер, всматриваясь в окно, а затем добавил загадочным тоном: – Самое главное – избегать скопления тумана на подъездах к городу.
– Почему?
Ничего не сказав, Честер принялся тихонько напевать под нос. Бром нахмурился: привычка его нового знакомого постоянно уходить от прямых ответов изрядно бесила. Впрочем, как показал опыт общения с Честером, если он не хотел отвечать на один вопрос, то, как правило, мог ответить на другой. Поэтому Бром спросил:
– Если город полностью спрятан от внешнего мира, то откуда вы берете продукты, топливо, другие необходимые вещи? – Бром кивнул на пачку «Честерфилда», оставленную на приборной доске. – Или твои любимые сигареты.
– Нам помогают Те, Кто Знает – так мы их называем, – немного поколебавшись, ответил Честер. – Группа людей из внешнего мира, которые изредка передают необходимые продукты и вещи на барже по озеру.
– И кто же эти добрые самаритяне?
– Мы понятия не имеем. – Честер развел руками с искренней растерянностью на лице, а затем добавил с нахмуренным видом: – По правде говоря, я не уверен, что они такие уж добрые.
Он замолчал, полностью сосредоточившись на дороге и тихих звуках музыки. Долгий путь по темному лесу вконец утомил Брома, и он не заметил, как уснул. Снова снился тот же сон, что навязчиво преследовал его последние месяцы. Он видел пустынные ночные улицы неизвестного города в плотной пелене тумана.