Honderden gezadelde paarden bedekten den weg, en duizend menschen voor 't minst – wat veel was voor die plek – liepen in bedryvig wachten heen-en-weer. (Setki osiodłanych koni pokrywały drogę, a przynajmniej tysiąc ludzi – co było dużo jak na to miejsce – biegało tam i z powrotem w aktywnym oczekiwaniu; honderden gezadelde paarden – setki osiodłanych koni, bedekten den weg – pokrywały drogę, duizend menschen voor 't minst – przynajmniej tysiąc ludzi, wat veel was voor die plek – co było dużo jak na to miejsce, bedryvig wachten heen-en-weer – biegało tam i z powrotem w aktywnym oczekiwaniu).
Hier zag men de hoofden der dorpen, en de distriktshoofden uit het Lebaksche, allen met hun gevolg, en te oordeelen naar den schoonen bastert-arabier die in zyn ryk tuig op den zilveren watertrens knabbelde, was ook een hoofd van hoogeren rang op deze plaats aanwezig. (Tutaj można było zobaczyć głowy wiosek i naczelnicy dystryktów z Lebak, wszyscy z ich świtą, a sądząc po pięknym półarabie, który w bogatym uprzęży gryzł srebrne wodze, obecny był również przywódca wyższego rzędu; hoofden der dorpen – głowy wiosek, distriktshoofden uit het Lebaksche – naczelnicy dystryktów z Lebak, allen met hun gevolg – wszyscy z ich świtą, schoonen bastert-arabier – piękny półarab, ryk tuig – bogata uprząż, zilveren watertrens – srebrne wodze, hoofd van hoogeren rang – przywódca wyższego rzędu, op deze plaats aanwezig – obecny w tym miejscu).
Dit was dan ook het geval. (Tak właśnie było; dit was het geval – tak było).
De Regent van Lebak, Radhen Adhipatti Karta Natta Negara, had met groot gevolg Rangkas-Betoeng verlaten, en ondanks zyn hoogen ouderdom de twaalf of veertien palen afgelegd, die zyn woonplaats scheidden van de grenzen der naburige afdeeling Pandeglang. (Regent Lebak, Radhen Adhipatti Karta Natta Negara, opuścił Rangkas-Betoeng z wielką świtą i mimo swojego zaawansowanego wieku przebył dwanaście lub czternaście mil, które oddzielały jego miejsce zamieszkania od granic sąsiedniego dystryktu Pandeglang; Regent van Lebak – regent Lebak, Radhen Adhipatti Karta Natta Negara – Radhen Adhipatti Karta Natta Negara, groot gevolg – wielka świta, Rangkas-Betoeng verlaten – opuścił Rangkas-Betoeng, zyn hoogen ouderdom – zaawansowany wiek, twaalf of veertien palen afgelegd – przebył dwanaście lub czternaście mil, woonplaats – miejsce zamieszkania, grenzen der naburige afdeeling Pandeglang – granice sąsiedniego dystryktu Pandeglang).
Er werd een nieuwe adsistent-resident verwacht, en het gebruik, dat in Indie meer dan ergens kracht van wet heeft, wil dat de beambte die met het bestuur eener afdeeling belast is, feestelyk worde ingehaald by zyn aankomst. (Oczekiwano nowego asystenta-rezydenta, a zwyczaj, który w Indiach ma więcej mocy niż gdziekolwiek indziej, nakazuje, aby urzędnik odpowiedzialny za zarządzanie dystryktem został uroczysto przyjęty po przyjeździe; nieuwe adsistent-resident – nowy asystent-rezydent, verwacht – oczekiwano, gebruik – zwyczaj, Indie – Indie, kracht van wet – moc prawną, beambte – urzędnik, met het bestuur eener afdeeling belast – odpowiedzialny za zarządzanie dystryktem, feestelyk worde ingehaald – uroczysto przyjęty, zyn aankomst – jego przyjazd).
Ook de kontroleur, een man van middelbaren leeftyd, die sedert eenige maanden na den dood van den vorigen adsistent-resident, als eerstopvolgende in rang het bestuur had waargenomen, was daar tegenwoordig. (Również kontroler, mężczyzna w średnim wieku, który od kilku miesięcy po śmierci poprzedniego asystenta-rezydenta pełnił obowiązki kierownika, był tam obecny; kontroleur – kontroler, man van middelbaren leeftyd – mężczyzna w średnim wieku, eenige maanden na den dood – kilka miesięcy po śmierci, vorigen adsistent-resident – poprzedni asystent-rezydent, eerstopvolgende in rang – pierwszy w randze, het bestuur had waargenomen – pełnił obowiązki kierownika, daar tegenwoordig – obecny tam).
Zoodra het tydstip der komst van den nieuwen adsistent-resident bekend was, had men in-aller-yl een pendoppo doen oprichten, een tafel en eenige stoelen daarheen gebracht, en eenige ververschingen gereed gezet. (Gdy tylko znano czas przybycia nowego asystenta-rezydenta, w pośpiechu wzniesiono pendopo, przyniesiono tam stół i kilka krzeseł oraz przygotowano kilka przekąsek; tydstip der komst – czas przybycia, nieuwen adsistent-resident – nowy asystent-rezydent, bekend was – znano, in-aller-yl – w pośpiechu, pendoppo doen oprichten – wzniesiono pendopo, tafel en eenige stoelen – stół i kilka krzeseł, daarheen gebracht – przyniesiono tam, ververschingen gereed gezet – przygotowano kilka przekąsek).
In deze pendoppo wachtte de Regent met den kontroleur de aankomst van den nieuwen chef af. (W tym pendopo regent wraz z kontrolerem czekali na przybycie nowego szefa; pendoppo – pendopo, Regent met den kontroleur – regent wraz z kontrolerem, aankomst van den nieuwen chef – przybycie nowego szefa, wachtte af – czekali).
Na een hoed met breeden rand, een regenscherm, of een hollen boom, is een pendoppo zeker de eenvoudigste uitdrukking van het denkbeeld: dak. (Po kapeluszu z szerokim rondem, parasolu lub wydrążonym drzewie, pendopo jest z pewnością najprostszym wyrazem idei: dach; hoed met breeden rand – kapelusz z szerokim rondem, regenscherm – parasol, hollen boom – wydrążone drzewo, pendoppo – pendopo, eenvoudigste uitdrukking – najprostszy wyraz, denkbeeld – idea, dak – dach).
Verbeeld u vier of zes bamboezen palen in den grond geslagen, die aan de boveneinden met elkander verbonden zyn door andere bamboes, waarop een deksel is vastgehecht van de lange bladen van den waterpalm die in deze streken atap heet, en ge zult u dusdanige pendoppo kunnen voorstellen. (Wyobraź sobie cztery lub sześć wbitych w ziemię bambusowych pali, połączonych na górnych końcach innymi bambusami, na których przymocowana jest pokrywa z długich liści palmy wodnej, która w tych regionach nazywa się atap, i będziesz mógł sobie wyobrazić takie pendopo; verbeeld u – wyobraź sobie, vier of zes bamboezen palen – cztery lub sześć bambusowych pali, in den grond geslagen – wbitych w ziemię, aan de boveneinden met elkander verbonden – połączonych na górnych końcach, andere bamboes – inne bambusy, deksel vastgehecht – pokrywa przymocowana, lange bladen van den waterpalm – długie liście palmy wodnej, deze streken atap heet – w tych regionach nazywa się atap, zult u dusdanige pendoppo kunnen voorstellen – będziesz mógł sobie wyobrazić takie pendopo).
Het is, zooals ge ziet, zoo eenvoudig mogelyk, en het moest hier dan ook slechts dienen als pied à terre voor de europesche en inlandsche beambten die daar hun nieuw opperhoofd kwamen verwelkomen aan de grenzen. (Jak widzisz, jest to tak proste, jak to możliwe, i miało służyć jedynie jako pied à terre dla europejskich i miejscowych urzędników, którzy przybyli tam, aby powitać swoje nowe przełożone na granicy; eenvoudig mogelyk – tak proste, jak to możliwe, pied à terre – pied à terre, europesche en inlandsche beambten – europejscy i miejscowi urzędnicy, nieuw opperhoofd – nowy przełożony, kwamen verwelkomen – przybyli powitać, grenzen – granica).
Ik heb me niet volkomen juist uitgedrukt, toen ik den adsistent-resident het opperhoofd, ook van den Regent, noemde. (Nie wyraziłem się całkowicie precyzyjnie, kiedy nazwałem asystenta-rezydenta również przełożonym regenta; niet volkomen juist uitgedrukt – nie całkowicie precyzyjnie, adsistent-resident – asystent-rezydent, opperhoofd – przełożony, ook van den Regent – również regenta, noemde – nazwałem).