Литмир - Электронная Библиотека

Over schroefwatermolens. (O młynach śrubowych; over schroefwatermolens – o młynach śrubowych).

Over het souverein recht van gratie. (O suwerennym prawie łaski; over het souverein recht van gratie – o suwerennym prawie łaski).

Over de chemische bestanddeelen der ceylonsche kaneel. (O chemicznych składnikach cejlońskiego cynamonu; over de chemische bestanddeelen – o chemicznych składnikach, der ceylonsche kaneel – cejlońskiego cynamonu).

Over de tucht op koopvaardyschepen. (O dyscyplinie na statkach handlowych; over de tucht op koopvaardyschepen – o dyscyplinie na statkach handlowych).

Over de opiumpacht op Java. (O koncesji na opium na Jawie; over de opiumpacht op Java – o koncesji na opium na Jawie).

Over de bepalingen omtrent het verkoopen van gif. (O przepisach dotyczących sprzedaży trucizn; over de bepalingen – o przepisach, omtrent het verkoopen van gif – dotyczących sprzedaży trucizn).

Over het doorgraven der landengte van Suez, en de gevolgen daarvan. (O przekopaniu przesmyku Sueskiego i jego skutkach; over het doorgraven der landengte van Suez – o przekopaniu przesmyku Sueskiego, en de gevolgen daarvan – i jego skutkach).

Over de betaling van landrenten in naturâ. (O płaceniu czynszów gruntowych w naturze; over de betaling van landrenten in naturâ – o płaceniu czynszów gruntowych w naturze).

Over de koffikultuur te Menado. (O uprawie kawy w Menado; over de koffikultuur te Menado – o uprawie kawy w Menado).

(Dit heb ik al genoemd.) (Już to wymieniłem; dit heb ik al genoemd – już to wymieniłem).

Over de scheuring van het romeinsche ryk. (O rozpadzie Cesarstwa Rzymskiego; over de scheuring van het romeinsche ryk – o rozpadzie Cesarstwa Rzymskiego).

Over de gemüthlichkeit der Duitschers. (O serdeczności Niemców; over de gemüthlichkeit der Duitschers – o serdeczności Niemców).

Over de skandinavische Edda. (O skandynawskiej Eddzie; over de skandinavische Edda – o skandynawskiej Eddzie).

Over den plicht van Frankryk, om in den indischen Archipel zich een tegenwicht tegen Engeland te verschaffen. (O obowiązku Francji, aby w archipelagu indyjskim stanowić przeciwwagę dla Anglii; over den plicht van Frankryk – o obowiązku Francji, om in den indischen Archipel zich een tegenwicht tegen Engeland te verschaffen – aby w archipelagu indyjskim stanowić przeciwwagę dla Anglii).

(Dit was in 't fransch, ik weet niet waarom?) (To było po francusku, nie wiem dlaczego; dit was in 't fransch – to było po francusku, ik weet niet waarom – nie wiem dlaczego).

Over het azyn maken. (O produkcji octu; over het azyn maken – o produkcji octu).

Over de vereering van Schiller en Göthe in den duitschen middelstand. (O czczeniu Schillera i Goethego przez niemiecką klasę średnią; over de vereering van Schiller en Göthe – o czczeniu Schillera i Goethego, in den duitschen middelstand – przez niemiecką klasę średnią).

Over de aanspraken van den mensch op geluk. (O prawach człowieka do szczęścia; over de aanspraken van den mensch op geluk – o prawach człowieka do szczęścia).

Over het recht van opstand by onderdrukking. (O prawie do powstania w przypadku ucisku; over het recht van opstand by onderdrukking – o prawie do powstania w przypadku ucisku).

(Dit was in 't javaansch. Ik ben dien titel eerst later te weten gekomen.) (To było po jawajsku. Dowiedziałem się o tym tytule później; dit was in 't javaansch – to było po jawajsku, ik ben dien titel eerst later te weten gekomen – dowiedziałem się o tym tytule później).

Over ministerieele verantwoordelykheid. (O odpowiedzialności ministerialnej; over ministerieele verantwoordelykheid – o odpowiedzialności ministerialnej).

Over eenige punten in de krimineele rechtsvordering. (O kilku kwestiach w postępowaniu karnym; over eenige punten in de krimineele rechtsvordering – o kilku kwestiach w postępowaniu karnym).

Over het recht van een volk, te eischen dat de opgebrachte belasting ten-zynen-behoeve worde aangewend. (O prawie narodu do żądania, aby zebrany podatek był wykorzystywany na jego potrzeby; over het recht van een volk – o prawie narodu, te eischen dat de opgebrachte belasting ten-zynen-behoeve worde aangewend – do żądania, aby zebrany podatek był wykorzystywany na jego potrzeby).

(Dat was weer in 't javaansch.) (To też było po jawajsku; dat was weer in 't javaansch – to też było po jawajsku).

Over de dubbele a en de grieksche eta. (O podwójnej a i greckiej eta; over de dubbele a en de grieksche eta – o podwójnej a i greckiej eta).

Over het bestaan van een onpersoonlyken God in de harten der menschen. (O istnieniu bezosobowego Boga w sercach ludzi; over het bestaan van een onpersoonlyken God – o istnieniu bezosobowego Boga, in de harten der menschen – w sercach ludzi).

(Een infame leugen!) (Haniebne kłamstwo!; een infame leugen – haniebne kłamstwo!).

Over den styl. (O stylu; over den styl – o stylu).

Over een konstitutie voor het Ryk INSULINDE. (O konstytucji dla królestwa INSULINDE; over een konstitutie voor het Ryk INSULINDE – o konstytucji dla królestwa INSULINDE).

(Ik heb nooit van dat Ryk gehoord.) (Nigdy nie słyszałem o tym królestwie; ik heb nooit van dat Ryk gehoord – nigdy nie słyszałem o tym królestwie).

Over het gebrek aan ephelkustiek in onze taalregels. (O braku ephelkustyki w naszych zasadach językowych; over het gebrek aan ephelkustiek – o braku ephelkustyki, in onze taalregels – w naszych zasadach językowych).

Over pedanterie. (O pedanterii; over pedanterie – o pedanterii).

(Ik geloof dat dit stuk met veel kennis van zaken geschreven is.) (Myślę, że ten fragment jest napisany z dużą znajomością rzeczy; ik geloof dat dit stuk met veel kennis van zaken geschreven is – myślę, że ten fragment jest napisany z dużą znajomością rzeczy).

Over de verplichting van Europa aan de Portugezen. (O zobowiązaniach Europy wobec Portugalczyków; over de verplichting van Europa – o zobowiązaniach Europy, aan de Portugezen – wobec Portugalczyków).

Over boschgeluiden. (O dźwiękach lasu; over boschgeluiden – o dźwiękach lasu).

Over brandbaarheid van water. (O palności wody; over brandbaarheid van water – o palności wody).

(Ik denk dat hy sterk water bedoelt.) (Myślę, że ma na myśli alkohol; ik denk dat hy sterk water bedoelt – myślę, że ma na myśli alkohol).

Over de melkzee. (O Morzu Mlecznym; over de melkzee – o Morzu Mlecznym).

(Ik heb daarvan nooit gehoord. Het schynt iets in de nabyheid van Banda te zyn.) (Nigdy o tym nie słyszałem. To chyba coś w pobliżu Bandy; ik heb daarvan nooit gehoord – nigdy o tym nie słyszałem, het schynt iets in de nabyheid van Banda te zyn – to chyba coś w pobliżu Bandy).

Over zieners en profeten. (O wizjonerach i prorokach; over zieners en profeten – o wizjonerach i prorokach).

Over elektriciteit als beweegkracht, zonder week yzer. (O elektryczności jako sile napędowej bez miękkiego żelaza; over elektriciteit als beweegkracht – o elektryczności jako sile napędowej, zonder week yzer – bez miękkiego żelaza).

Over ebbe en vloed der beschaving. (O przypływach i odpływach cywilizacji; over ebbe en vloed der beschaving – o przypływach i odpływach cywilizacji).

Over epidemisch bederf in staathuishoudingen. (O epidemicznym rozkładzie w gospodarstwach domowych; over epidemisch bederf – o epidemicznym rozkładzie, in staathuishoudingen – w gospodarstwach domowych).

Over bevoorrechte Handelmaatschappyen. (O uprzywilejowanych spółkach handlowych; over bevoorrechte Handelmaatschappyen – o uprzywilejowanych spółkach handlowych).

27
{"b":"903482","o":1}