Михаил Годов Но вечно душу должно обновлять… Книга венков сонетов * * * © Годов М. А. * * * Моим дорогим и преданным друзьям и читателям, и истинным ценителям моей поэзии Алле Головиной и ее дочери Ирине посвящается эта книга Анкета автора Михаила Годова (Краткая биографическая справка) Михаил Алексеевич Годов, поэт, член Союзa писателей Москвы, член Интернационального Союза писателей, почетный член Международной Академии Современных Искусств, автор 21 поэтического сборника: «Я лишь о вечном с вами говорю»: серия «Современники и классики» (сонеты), «UNQUENCHABL THIRST OF LOVE…» (сонеты): серия «Библиотека В. Набокова», «Я и все мои друзья»: стихи для детей (серия «Чеширский кот»)… Золотой Лауреат Национальной Литературной премии «Золотое перо Pуси 2008» (Москва), обладатель премии и медали Льюиса Кэрролла 2019 год, обладатель медали Владимира Набокова 2020 год, обладатель «Алмазного Дюка» (лит. конкурс им. Дюка Ришелье) 2021, лауреат Литературной премии Мира 2021, двукратный обладатель золотой медали в номинации поэзия элитарного международного творческого конкурса «Art Excellenze Awards весна 2023, весна 2024», лауреат множества других литературных конкурсов и премий премий. Рекордсмен России по количеству сочиненных и опубликованных сонетов, (включен в Книгу рекордов России 2020), рекордсмен Мира в этой категории по версии агентства «Интер-рекорд», 2021. Число сонетов на нынешний, 2024 год около 1400). Участник ММКВЯ 2019, 2020 гг. С 2001 года живет в Нюрнберге (Германия). Предисловие В этой книге я собрал все десять сочиненных мною венков сонетов. Мне показалось интересным выпустить именно такую необычную книгу, написанную в самом редком и сложном, прежде всего технически, жанре, который известный советский литературный критик, поэт и писатель Георгий Шен-гели отнес скорее к чисто теоретическому, поскольку в то время известных ему образцов этой вершины поэтического мастерства попросту не существовало в природе. Наряду с классической формой венка сонетов я включил в эту книгу и инновационные, придуманные мной, революционные, можно сказать, его формы, дерзко нарушающие все каноны. Но я позволил себе такую вольность, поскольку доказал другими венками сонетов, что владею классическими канонами и имею, на мой взгляд, взгляд творца, право на эксперименты в этом жанре и отход от вековых традиций. Так и появились на свет: венок сонетов «Симфония любви» с сонетом-прелюдией вместо традиционного магистрала, укороченные венки сонетов, к примеру, такие, как «Эгрегор»… Насколько мои эксперименты и следование классическим традициям в жанре венка сонетов удались, судить моим читателям, критикам и литературоведам. Михаил Годов Симфония любви Венок сонетов (Не канонический, с прелюдией вместо магистрала) Сонет-прелюдия Шекспир, Петрарка, Данте Алигьери — Каких имен созвездие и цвет! Вы на века прославили сонет: В нем заблистал ваш гений в полной мере. Какие музы вас благословляли! Какие чувства вам теснили грудь! Вы красоты постичь стремились суть. На суд любви себя вы отдавали. Она тянула руки к изголовью, Когда вы ею бредили в ночи. А в темноте мерцал огонь свечи: Был даже воздух напоен любовью! И я все те же чувствую приметы, И потому дерзнул писать сонеты. Сонет I
Моя богиня, пафос мне прости И этот стиль эпохи Возрожденья. Но слов иных мне просто не найти, Когда душа и разум мой в смятенье! Молю тебя, не смейся надо мной И не считай слова любовным бредом. Пусть буду я любым подвержен бедам, Коль я солгу, солгу перед тобой! О, жалкий век, как скуп на чувства ты! Как ты привык над святостью смеяться, А сам смешон кичливой пустотой! Но нет прекрасней, чем твои черты, Любимая, позволь тебе признаться, Позволь тебе молиться как святой! Сонет II Позволь тебе молиться как святой: В тебе одной черты узрел я Бога. Я у тебя прошу совсем немного: Позволь тебе молиться как святой. Язык любви, ты мне не прекословь И ниспошли на душу вдохновенье! Ты помоги найти мне выраженье Кипенью чувств, что гонит к сердцу кровь. Пусть будешь ты бесхитростен и строг, Пусть будешь ты восторженно наивен: Лишь только лгать устам не разреши. Но ты ищи, родная, между строк, Как вспышки молний сквозь весенний ливень, Все те слова, что рвутся из души. Сонет III Все те слова, что рвутся из души, Борясь с уста сомкнувшей немотою, Все, что во мне, враждуя с суетою, Меня венчает с вечностью в тиши; Все дерзкие надежды и мечты, Что в сердце пробуждают дух Икара, Все звуки, что, рождаясь в миг удара, Из муки лепят музыки черты; Всех запахов тончайших колорит, Что передать не в силах обонянье, Все краски, что заря позолотит, И жизнь, и смерть, и тайна вдохновенья — На всем любви печать и откровенье. Всему, родная, ты дала названье. Сонет IV Всему, родная, ты дала названье: Я вижу мир через твои черты. Ведь ты – частица вечной красоты: Она, как жизнь, в основе мирозданья. Преображая небо, море, сушу, Творит она свой пир в пыли веков Единства сути, формы и цветов, В свои творенья вкладывая душу. Весны узоры – шелк и бархат платья И по подолу яркая канва… О, мать-природа, ты всегда права: Как ты прекрасна в таинстве зачатья! И, возрождаясь в мире вновь и вновь, Нам в красоте являет лик любовь. |