Спасти кэбмена убийцу мормонов и законопатить на зону Ирен Адлер или хотя бы, как минимум доставить ей неприятности (я убедил Мару обойтись неприятностями).
Мы провели рекогносцировку по местам операций и сделали вывод, что этот Холмсовский Лондон гораздо мрачнее, чем Лондон миссис Хадсон. Тут Венстминстер был серый, а не розовый. И погода была сильно хуже.
С мстителем Джефферсоном Хоупом, разобрались просто. В день когда его должен был разоблачить Холмс, кэб был остановлен патрулем Ланкастерского полка проводящего учения и мы с Марой представ в виде гвардейского полковника и изящной Викторианской леди, представились кэбмену-мстителю, как члены тайного общества «Борьбы со скверной», к которой мы естественно отнесли и мормонов, и обрисовав ситуацию, предложили Хоупу отправиться на Остров Потерянных героев, колонию общества на тёплых островах которые никому неизвестны, на что кэбмен согласился и был в усыпленном виде переправлен на Остров Потерянных героев (как ему пояснили, в сон его ввели, для сохранения тайны).
Комендантом острова был вальяжный грубоватый гном в вычурном мундире, он определил кэбмена в уютный домик с экономкой, а нам провел экскурсию по своим пенатам. Остров был усыпан усадебками и коттеджами, которые стояли отдельно или же объединялись в небольшие поселения. Была тут и столица под названием Гардарика, уютный городок с театрами, магазинами, кабачками и танцзалами, где имела место резиденция Коменданта в виде солидного Викторианского особняка. Комендант гордо сказал, что это точная копия дворца герцога Глостерского, где служит призраком его дальний родственник и куда сегодня кстати с визитом прибудет какой то сраный Богемский король, которому герцог собирался показать древний фамильный перстень их общего родственника. И тут мы с Марой переглянулись…
Наша идея вызвала восторг у коменданта, но он сказал, что на данную авантюру, нужна санкция Библиотекаря.
Выслушав нас библиотекарь снова начал ржать и сказав, что Богемская история это другая глава, а этюд и вовсе изначально считался отдельной повестью, то Библиотека дает добро нам пропагандистскую акцию.
Герцог Глостерский, вел своего гостя в «Коньячный салон» своего дворца, где в специальных витринах, за бронированными стеклами хранились драгоценные семейные реликвии. Когда двери кабинета уже показались в конце коридора из кабинета вышла парочка в которой король Богемии узнал Ирен Адлер и ее сообщника, адвоката Годфри Нортона, известного ему по фото предоставленному частным сыщиком. Увидев короля и герцога, парочка сардонически захохотала, подбежала к раскрытому окну и выпрыгнула в него. Когда герцог и король подбежали к окну, то увидели, как от забора отезжает черная карета запряженная четверней и уносится в сторону Челси. А в кабинете расстроенный герцог обнаружил разбитую витрину ячейки, где хранился перстень, естественно при наличии отсутствия оного.
Через день, на Манчестерском вокзале в купе миссис и мистера Нортона и миссис Нортон (в девичестве Адлер) вошла полиция и потребовала предъявить вещи к осмотру. Тщательный обыск ничего не дал и посему их препроводили в участок, где в течении трех часов ожидали прибытия женщины сотрудницы полиции, для обыска дамы.
Там же чете Нортон было предъявлено обвинение в незаконном проникновении в частное владение герцога Глостерского и похищении драгоценности на сумму шесть тысяч гиней. Но к концу дня проблема рассосалась сама собой. Во-первых пришла телеграмма о том, что перстень нашёлся (он закатился в угол кабинета), а во вторых проводник и кондуктор поезда клятвенно подтвердили, что в момент инцидента в Лондоне, данные пассажиры находились в купе поезда следовавшего по железнодорожному пути. И Ирен с мужем отпустили и даже извинились.
Ирен была уверена, что все это гадость построенная королем, а король пребывал в уверенности, что эта авантюристка опять вывернулась.
Ну а Комендант, Библиотекарь и призрак Дома Глостеров, были вельми довольны участием в данной мистификации и попросили нас если что привлекать их к данным веселым камуфлетам. Тем более, что нам сегодня мы были единственными Игроками на поле.
Глава 11
Красный скафандр
Маре по ходу очень понравилось наводить «литературную справедливость» и она вспомнила, что у Ильи Варшавского был чудесный рассказ «Красный скафандр», о том, как буржуазный фантаст, переделал сказку «Красная шапочка», в кровавый космический боевик, про девочку в красном скафандре, жестоких Лвоках и адюльтере на далекой планете Серванюс. Прекрасный язык, увлекательный сюжет и бездна юмора. Но там не было и тени хеппиэнда, хотя если вспомнить канонические европейские сказки в первоисточнике, то с хеппиэндами там была напряженка. Например в той же старой доброй Золушке, в одном из вариантов Вильгельма и Якоба Грим в финале мачеху и ее дочерей, забивают в бочку утыканную гвоздями, и сбрасывают с обрыва, а в раннем Пиноккио, Лису Алису и Кота Базилио зверски уродуют, отрубив хвосты и. т.д., но это уже совсем другая история. А сейчас мы должны были спасать мистера Харли, миссис Гартман, милашку Эн и самое главное бедняжку Барбару.
По сюжету, некий негодяй, совместно с любовницей, из алчных и преступных побуждений, убивают двух сотрудников научной планетарной станции, а заодно бабушку с внучкой, свалив все на местных инопланетных чудищ Лвоков.
Тут была одна затыка… в каталоге, этот рассказ значился, как детский, а в детские произведения у Игроков был только гостевой доступ, но я убедил Библиотекаря в том, что рассказ «Красный скафандр» это произведение для взрослых и к сказкам не имеет никакого значения. Библиотекарь задумался и согласился со мной, но с одним условием… действовать только в рамках Закона. То есть мы не могли пристрелить негодяев, а должны были их арестовать и доставить в «Черный кораль», тюрьму для неисправимых литературных негодяев, находящуюся в закрытом архипелаге в полярной области неизвестной планеты, но, если что, наши аватары имели право на самозащиту, для чего получили Маузеры, а в качестве униформы, красные скафандры с псевдо-символикой ГПУ. На научную станцию планеты Серванюс мы прибыли за час до посадки потенциального убийцы и первым делом замаскировали свой корабль и арестовали главную сообщницу убийцы Гревс, которая и была на самом деле инициатором преступления. Когда в помещение станции вошел будущий убийца, я звезданул его рукояткой Маузера в висок и мы, на прощание вколов мистеру Харли, Вечную сыворотку от пьянства, повезли преступников в «Черный кораль», а Барбару, по ее просьбе мы завезли на Остров Заблудших негодяев ибо она на отрез отказалась оставаться на этой планете и ей очень понравился рассказ Мары про остров. Комендант встретил девочку с распростертыми объятиями и сказал что она будет его воспитанницей и помощницей. А «Черный кораль» произвел на нас гнетущее впечатление… Черный снег, белые скалы и угрюмый комплекс строений из камня цвета запекшейся крови. Кто то из фантастов явно был психически напряжен, когда придумывал данный образ.
Глава 12
Королевство Кривых зеркал
Зайдя в любимое кафе Шоколадница утолить голод (в подвалах Брюса было комфортно, но вот только еды там не было и сколько бы мы там не находились, голода не чувствовали, но вот на поверхности…). Когда мара заказала себе лимонад, пирожные и мороженое, я вспомнил фильм «Королевство кривых зеркал» и сцену, где коварная Асырк закармливала Олю и Яло данными продуктами и у нас с Марой вспыхнул спор на тему, как дальше будет проистекать жизнь в этом сказочном королевстве после исхода оттуда двух прогрессоров с косичками. Мара считала что там наступит Компанелловский коммунизм, я же будучи более опытным в теме революций и гражданских войн, считал, что дружины аристократов и гвардия, быстро наведут средневековый монархический порядок. Когда мы вернулись в Рапирный зал, то первым делом нашли эту книгу, которая несколько отличалась от фильма. Там в финале Нушрок (который вдобавок говорил писклявым голосом) падает с Башни смерти, не выдержав взгляда пионерки и вида красного галстука, который в СССР был символом верности делу Великого Октября, нерушимого единства трёх поколений: коммунистов, комсомольцев и пионеров. Галстук пионера символизировал также частицу революционного Красного знамени. Вот где-то так.