Литмир - Электронная Библиотека

С закрытым люком Яс ничего не могла видеть. Даже руку перед лицом. Но Яс не была ребенком, она не боялась темноты. Она боялась только мужчин в белых доспехах с кривыми мечами, которые могли ее убить. Ей нужно успокоиться, вернуть контроль над собой. Ей холодно, ничего больше. Она заставила себя замедлить дыхание, когда шок от пребывания в ледяной воде прошел.

Она ждала в темноте, прислушиваясь — и спрашивала себя, как она вообще узнает, когда будет безопасно выходить, не говоря уже о том, как она выберется. Она провела рукой по стене башни. Дерево было гладким, покрытым лаком, с которого стекала вода. Карабкаться было невозможно. Она застряла. Она здесь умрет.

Ей следовало рискнуть и прыгнуть.

Холодная вода уже начинала действовать. Она не чувствовала своих ног, и все ее тело сотрясала дрожь.

Ей определенно следовало прыгнуть.

Яс вздрогнула, когда дверь наверху лестничной клетки с грохотом распахнулась. По крыше застучали шаги, и раздался голос. Ему ответил один из Черепов, обыскивавших с другого конца. Яс не понял ни слова, но все, что было сказано, вызвало у них всеобщий смех. Они звучали молодо, как кучка парней, развлекающихся вместе. Не мужчины, настроенные убивать невинных людей.

Конечно, Яс вряд ли была невинна. На ее руках, вероятно, больше крови, чем на всех Черепах на крыше вместе взятых. Возможно, больше, чем на Грисе и других Шулка, которых она встречала.

Дрожь усилилась. Она засунула руки подмышки и обхватила себя руками, стараясь сохранить в теле как можно больше тепла, и слушала, как Черепа весело болтают в нескольких футах от нее, не подозревая, что она замерзает насмерть.

Яс хотела, чтобы они сдались, ушли и слезли с этой крыши. Ее ноги онемели, тело тряслось, зубы стучали. Было слишком холодно. Ей следовало прыгнуть.

Громкие голоса снаружи вернули ее к настоящему. Судя по тону, один из Черепов проклинал остальных. Чем больше он злился, тем больше смеялись остальные. Затем Яс услышала шаги на лестнице, лязг каждый раз, когда нога ступала на ступеньку. Один из них поднимался наверх, чтобы заглянуть внутрь башни. С ней было покончено. Он обязательно увидит ее бледное лицо, обращенное вверх, когда откроет люк и впустит свет.

Дзинь. Дзинь. Дзинь.

Он поднимался, тратя ее драгоценное время.

Дзинь. Дзинь. Дзинь.

Ее глаза следили за звуком в темноте. Осталось совсем немного. Еще несколько шагов.

Дзинь. Дзинь...

Череп остановился. Он был у люка. Петли заскрипели.

Глубоко вздохнув, Яс нырнула в воду. Холод почти сразу заставил ее всплыть, но она нащупала выступающую балку и удержалась под ней. В башню хлынул свет. Она опустила лицо и молилась, чтобы было достаточно теней, чтобы он ее не заметил.

Секунды тянулись, как часы. Яс ожидала удара копьем в спину, наблюдая, как солнечный свет отражается в воде, молясь, чтобы он снова исчез. Ее легкие горели, а от холодной воды хотелось кричать. Держаться стало трудно, невозможно. Она теряла чувствительность и изо всех сил старалась думать.

Затем люк закрылся, и свет исчез. Яс вынырнула из воды, втягивая воздух. Она вытерла лицо и отжала волосы, попыталась стряхнуть воду, не производя слишком много шума, но холод просочился под кожу и добрался до костей — казалось, каждая клеточка ее тела замерзла. Ее одежда была одним большим промокшим грузом, давящим на ее тело. Она слушала, как Череп спускается обратно на крышу, ворча на остальных с каждым шагом. Ноги дрожали. Яс попыталась вдохнуть немного жизни в руки, но даже это было выше ее сил. Слишком сложно. Она слишком устала. Даже дрожать было для нее непосильным усилием. Она хотела сесть. Спать.

Нет. Она тряхнула головой. Посплю позже. Черепа все еще были снаружи, разговаривали. Почему бы им не уйти? Ей хотелось накричать на них, сказать, чтобы они уходили, оставили их всех в покое. На глаза Яс навернулись слезы. Что она натворила? Зачем она ввязалась в это? Для чего? Умереть в водной башне? Быть повешенной Черепами? Оставить Малыша Ро?

В конце концов, голоса Черепов затихли и исчезли совсем. Сейчас было самое время. Яс должна была найти какой-нибудь способ выбраться из башни. Она ощупью пробиралась в темноте, пока не добралась до стены. Должна была быть какая-то опора, за которую она могла бы ухватиться, что-то, что помогло бы ей выбраться. Она обошла башню, водя руками вверх и вниз, все быстрее и быстрее, надеясь что-нибудь найти. Ничего. Она продолжала идти, не зная, с чего начала, где закончить и когда признать поражение. В конце концов, ее ноги приняли решение за нее, когда одна подогнулась под другой, и Яс упала лицом в воду.

Холод разбудил ее, и она вскочила на колени, отчаянно пытаясь отдышаться. Она была погружена по шею. Она знала, что должна стоять, насколько это возможно, держать свое тело над водой, но она так устала.

Она встанет через минуту. Просто нужно отдохнуть. Она прислонилась головой к стене башни. Закрыла глаза. Она даже больше не чувствовала холода.

Шум и внезапный свет испугали ее. Она подняла руку, чтобы прикрыть глаза. Люк открылся.

— Яс? — Мужской голос. — Яс? Это я, Грис.

— Помоги. — Яс хотела крикнуть, но смогла только прохрипеть это слово. Когда она попыталась встать, ее ноги сковало от холода, так что ей удалось только поплескаться.

— Я вытащу тебя оттуда. — Грис что-то бросил. Оно упало в воду рядом с ней. Ей пришлось прищуриться, чтобы разглядеть, что это было — веревка. — Накинь петлю на себя и под мышки. Я тебя вытяну.

Потребовалось несколько попыток, прежде чем Яс смогла хотя бы поднять веревку. Она полностью потеряла координацию движений. Размахивая руками, как пьяная, она умудрилась обмотать веревку вокруг себя, как инструктировал Грис, и рухнула на нее. Она почувствовала натяжение, сначала робкое, а затем ее подняли из воды. Она поднялась навстречу свету, квадрату, плавающему в черном, выходу. Руки потянулись к ней, когда все погрузилось во тьму.

— Яс, не бросай меня.

Голос в темноте.

— Яс. Проснись. Давай.

Голос Гриса. Она почувствовала солнце на своей коже. Тепло. Ее глаза затрепетали. Все еще такая уставшая. Спать.

— Не бросай меня, — настаивал Грис. Почему он не оставит ее в покое? Кто-то ударил ее по лицу. Это было больно. Яс махнула рукой, кто бы это ни был — Грис? — Открой глаза. Я знаю, ты меня слышишь.

Она открыла глаза и увидела склонившегося над ней шулка.

— Ты вернулся за мной.

Грис ухмыльнулся. Испуганно.

— Конечно. Такую сумасшедшую девчонку, как ты, нужно спасать. Ты не можешь перепрыгнешь щель шириной в несколько футов, но ныряешь прямо в водную башню? — Он недоверчиво покачал головой. — Извини, что это заняло так много времени, но мне пришлось подождать, пока Черепа уйдут.

— Л... л... лучше поздно, чем никогда.

Грис обнял ее за плечи:

— Мы должны поднять тебя на ноги и убраться с этой крыши. В одной из комнат внизу должна быть сухая одежда, и, может быть, горячая вода для питья.

Яс кивнула, но на это ушло все, что у нее осталось. Силы покинули ее, и темнота угрожала снова потребовать ее.

— Не бросай меня, — сказал Грис, неся ее на лестничную клетку. — Пока не спи. Сначала нам нужно тебя согреть.

Дверь на третий этаж была выбита. Они вошли внутрь. Остальные комнаты соответствовали двери. Молодая женщина, примерно возраста Яс, лежала мертвая посреди комнаты. Ее кровь покрывала пол.

— Ублюдки, — сказал Грис, относя Яс в спальню. Он снял с нее мокрую одежду, одел ее из гардероба мертвой женщины, а затем завернул в одеяло. Яс ничего не сказала, едва осознавая, что он делает. Затем он исчез, и Яс, возможно, заснула, или, может быть, просто закрыла глаза, но затем он вернулся с кружкой теплой воды. Когда она пила, вода обжигала, но едва ли смягчала ледяную пустоту в животе. Грис вернулся с другой, и Яс выпила и ее тоже.

— Ты ведь взял ее не из водной башни, а? — спросила она, и тут ее снова схватила темнота.

92
{"b":"902515","o":1}