— Я умираю, — повторил Аасгод.
— Пожалуйста, не думайте так. С вами все будет в порядке. Хорошенько отдохните ночью, и с вами все будет в порядке. — Даже произнося эти слова, она знала, что это ложь, но ей нужно было верить, что ему станет лучше. Он был их единственной надеждой пережить все, что ждало впереди.
— Я умираю, и тебе нужно знать, что делать, когда это случится, — ответил маг.
— Нет. Нет. Вы не умираете, — повторила Тиннстра. Она не хотела знать. Только не снова. Берис сказал ей то же самое, и он умер.
Маг проигнорировал ее слова:
— Через три дня в Киесун прибудет корабль из Мейгора, чтобы забрать Зорику и доставить ее в безопасное место при дворе ее дяди. Мне нужно, чтобы ты пообещала, что доставишь ее на борт.
— Три дня? Я никогда не доберусь туда вовремя. Киесун находится в двух или трех неделях езды отсюда. Может быть, больше.
— Ты будешь путешествовать не по дороге.
— Что? — Она так устала. Все это не имело смысла.
— Ты знаешь гору под названием Олиисиус?
Тиннстра кивнула:
— Да. Она недалеко от Котеге. Я была там студенткой... Мы на ней тренировались.
— Недалеко от вершины есть небольшой храм.
— Я его знаю. Он принадлежит Руусу. — Ее сердце учащенно забилось, когда воспоминания вернули ее назад. Она смогла представить храм. Маленький, покрытый мхом, такой старый, что казался частью горы. Она никогда не была внутри, никогда не осмеливалась заглянуть. Некоторые жители деревни поднимались к нему и оставляли снаружи подношения перед сбором урожая, надеясь получить благословение Бога Земли.
Асгод поморщился, явно от боли:
— Хорошо, что ты знаешь. Тебе нужно отвести Зорику туда. Зайти внутрь.
— Но почему? Мы не можем там спрятаться. Поблизости нет воды. Нет еды.
— Не спрятаться. Храм — это врата.
— Врата?
— Они питаются магией, оставшейся от старого мира. Они соединяются с другими вратами в других частях Джии. Вы просто проходите через них и можете оказаться в дюжине других мест, за сотни миль отсюда.
Магия? Тиннстре стало дурно от этой мысли:
— Но как я узнаю, как добраться до Киесуна?
— В храме вас будет ждать Ханран. Они проведут вас через врата и отведут к кораблю.
— Вы будете с нами. Вы сможете ее отвести. — Она чувствовала, как нарастает паника. Даже если они преодолеют снег, который вскоре сделает восхождение к храму невозможным, Аасгод был слишком слаб, Зорика — слишком мала, и она — слишком напугана.
— Я могу умереть к утру, — сказал Аасгод.
— Пожалуйста, не говорите так. — Что она наделала? Ей не следовало соглашаться помогать Берису, не следовало вмешиваться. Я — проклятие. Берис бы не умер, если бы не я. Теперь Аасгод? Этого не может быть. Ало и Синь этого не допустят. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста.
— Это правда. Чего бы мы ни желали, это ничего не изменит.
Тиннстра перевела взгляд с Аасгода на спящую девочку. Она была такой маленькой. Если с Аасгодом что-нибудь случится, Тиннстра будет всем, что у нее есть. Бедняжка. Проклятие убьет и ее, если она останется на попечении Тиннстры.
— Нет. Нет. Нет.
— Отвези ее на судне в Мейгор. Останься с ней.
— Мейгор? Нет. Нет, я не могу этого сделать. На судне она будет в безопасности. Они отвезут ее к дяде, королю.
— Речь идет не только в том, чтобы доставить Зорику к ее дяде. — Аасгод проверил, что девочка все еще спит. Удовлетворенный, он продолжил: — Есть кое-что важнее, чем просто обеспечить ее безопасность. Что ты знаешь о магии?
— Только то, чему нас учили в школе. О, есть еще истории, которые нам рассказывали родители. — Слишком много историй о том, что было раньше. Легенды и небылицы о битвах добра со злом, о людях, которые могли бы быть Богами. Они пугали ее в детстве, вызывая ночные кошмары.
— Магия исходит из чего-то, что называется колодцем Чикара. Один из них был в пещерах под замком в Айсаире, месте, известном лишь немногим из нас.
— Кто такие «мы»? — спросила Тиннстра. Ей не понравилось, как это прозвучало. Аасгод говорил так, как будто он был жив тогда, но, если бы это было так, он должен был бы быть невероятно старым…
— Тысячу лет назад колодец был размером с озеро. Магия пронизывала все: воду, которую мы пили, пищу, которую мы ели, воздух, которым мы дышали. — Маг уставился на огонь. — Она была частью нас, частью нашей крови и наших генов. У каждого был дар, который проявлялся с наступлением половой зрелости, и мы праздновали каждое новое чудо. — Он взглянул на Тиннстру, и на мгновение показался таким же старым, как само время. — Затем дети начали рождаться без дара. Нам это казалось странным, но какое это имело значение, когда остальные из нас все еще были подобны Богам? Но лишенных магической силы становилось все больше с каждым новым поколением, пока те, у кого был дар, не стали исключением. Только тогда мы поняли, что источник иссякает. По мере того, как он иссякал, иссякали и наши силы. И, наконец, магия почти исчезла из мира.
— Но у вас есть магия. Я видела, как вы им пользуетесь, — сказала Тиннстра. — У Рааку она тоже есть. Есть и другие маги. И еще Избранные.
— Магия не то, что приходит ко мне само собой. Да, у меня есть дар, но мне нужна помощь, чтобы им воспользоваться. — Аасгод полез в карман и достал три пузырька с зеленой жидкостью внутри. — Это вода из колодца. Когда я выпиваю жидкость, я могу использовать магию, на короткое время. То же самое касается и других моих магов. Я не знаю как Рааку или Избранные получают свою силу, но мы полагаемся на это.
Тиннстра уставилась на флаконы, на жидкость внутри:
— Сколько у вас флаконов?
— Это последние три, которые у меня остались. Колодец пересох. Больше нет.
Паника и страх боролись внутри Тиннстры:
— Но должно же быть что-то еще, другой колодец, где вы могли бы пополнить свои запасы?
— В течении своей жизни я делал все возможное, чтобы найти больше колодцев Чикара. Мой собственный брат погиб, пытаясь найти другой источник.
— Ваш брат?
— Он умер более ста... сто двадцать лет назад. — Аасгод закашлялся и поморщился от боли. — Его звали Лаафиен. Он был моложе меня, но обладал гораздо большим талантом.
— Как он умер?
— Не знаю, честно говоря. Он отправился на поиски других колодцев Чикара и не вернулся.
— Мне жаль.
— Это было давно.
— И какое отношение все это имеет к Зорике?
— У Зорики есть дар.
— Дар?
— Впервые за более чем пятьсот лет родились двое детей со способностью использовать магию без необходимости в жидкости Чикара: Зорика и ее брат Гент. Я никогда не видел такого потенциала. Когда она подрастет, ее возможностям не будет предела. Она станет самым мощным оружием, которое у нас есть в борьбе с Рааку.
Тиннстра снова взглянула на девочку:
— Откуда вы знаете, что у нее есть эти способности?
— Вокруг каждого, кто может использовать магию или обладает потенциалом, есть аура уникального цвета, в зависимости от их способностей. Что касается Зорики, то вокруг нее плавает мириад цветов. Это довольно красиво.
— Я ничего не вижу.
— Как и большинство людей. Я могу видеть только после того, как выпью воду Чикара.
— А ее магия — ее силы, — они проявятся только тогда, когда она достигнет половой зрелости?
Аасгод кивнул.
— То есть через десять лет. К тому времени Рааку будет повержен. — Тиннстра какое-то время молчала. Все это было слишком тяжело для восприятия. — Верно? Когда Мейгор вступит в бой?
— Я не знаю, сможет ли их армия сдержать Рааку. Как только он положит на них глаз, они, вероятно, падут, как и любая другая страна.
— Тогда почему мы идем туда? Почему не куда-нибудь еще?
— Потому что там безопасно, пока. Дорнуэй пал. Чонгор пал. Больше нигде нет места, доступного и свободного от контроля Эгрила, и Зорике нужно где-то расти, где ее можно было бы обучать. Если Эгрил вторгнется в Мейгор до того, как ее силы проявятся в полной мере, тогда ее придется увезти в другое место, пока она не будет готова.