Литмир - Электронная Библиотека

– Эй, приятель.

Стэн обернулся. К нему приблизился давешний поклонник Саманты – тот, что сидел у сцены и хлопал как ненормальный. Теперь он покачивался от выпитого. Плащ был расстёгнут, а шляпа сидела криво – нахлобучил, видимо, в спешке.

– Слушай сюда, – сказал он. – Я человек прямой, дважды повторять не привык. Поэтому так. Чтобы я тебя здесь больше не видел. Вообще ни разу. Усёк?

– Простите, – вежливо сказал Стэн, – я уточню буквально один момент. Вы сотрудник этого заведения?

– Я всё сказал. Проваливай и больше не появляйся.

– Видите ли, мистер… Одно дело, если вы говорите от имени хозяина клуба. Он человек серьёзный, я не рискнул бы ему перечить. Но если вы выражаете своё личное пожелание, то всё не так однозначно.

– Не заговаривай мне зубы, приятель! – рявкнул ценитель певческого искусства. – Ещё раз увижу рядом с Самантой – тебе конец. Точка.

– Вы её друг?

– Тебя это не касается. По-хорошему, значит, не понимаешь? Жаль…

Он вытащил руку из кармана плаща. Тускло блеснул кастет.

Стэн нащупал пистолетную рукоять.

Подумал с недоумением – неужели в этой истории всё так просто? Эрик явился в клуб, познакомился с какой-нибудь дамой, хотя бы с той же Самантой, а ревнивый кретин подстерёг на выходе. Да ну, бред… То есть теоретически, конечно, возможно, но как объяснить тогда остальные исчезновения? Там ведь жертвы уходили домой, а пропадали позже.

Человек с кастетом шагнул вперёд.

– Господа, простите, что прерываем.

Из-за угла вышли двое. Они тоже держали руки в карманах, но двигались уверенно, с хищной неторопливостью. Друг на друга походили как братья, по крайней мере в туманном свете уличных фонарей.

– Здесь приличный клуб, господа, – сказал один из «братьев» негромко. – Мы дорожим своей репутацией. Инциденты были бы нежелательны.

Стэн сообразил, что эти двое – охранники, а меломан с кастетом процедил:

– Не лезьте не в своё дело. Мы на улице, а не в клубе. У нас частный разговор.

– В частные дела мы не вмешиваемся. Но будем крайне признательны, если вы их уладите где-нибудь в другом месте. Здешнюю территорию мы считаем зоной своей ответственности.

– Послушай, молокосос. Ты понимаешь, кто я такой?

– Да, мистер Хардинг, мы знаем, кто вы. И если помните, мы неоднократно обращались к вам с просьбой вести себя тут более сдержанно. Поэтому давайте не будем ссориться и доводить до крайности.

Но этот спокойный тон разозлил Хардинга ещё больше. Он сопел, словно паровоз, сжимая мосластые кулаки. Охранник между тем посмотрел на Стэна:

– Вас, мистер, мы тоже просим не нарушать порядок.

– Без проблем, – согласился Стэн. – Я, собственно, шёл к машине. День у меня был нервный, так что пора домой. Всего хорошего, господа.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Стоять!

Хардинг проорал это на весь квартал. От злости он, похоже, забыл, что и сам минуту назад гнал конкурента прочь.

Сделав ещё один быстрый шаг, он попытался схватить Стэна за плечо. Но путь ему преградил тот из «братьев», что стоял до этого молча. Хардинг зарычал и замахнулся кастетом. Охранник, уклонившись, перехватил его руку и заломил её противнику за спину.

Драчун попытался вырваться, но «братья» уже держали его вдвоём, пригибая лицом к земле. Его шляпа упала в лужу. Победители быстро переглянулись, потом синхронно посмотрели на реку. Скрюченный Хардинг не видел этого, но явно что-то почувствовал.

– Парни, – опасливо каркнул он, – давайте без нервов! Я погорячился – ладно, бывает! Вопрос исчерпан, пусть этот ублюдок катится…

– Нас радует, мистер Хардинг, что вы одумались, – грустно сказал охранник, который до этого пытался увещевать. – Но сегодня вы перегнули палку. А учитывая, что предупреждения уже были…

– Хватит! Я понял!

– К сожалению, этого недостаточно. Нам придётся найти более приемлемое решение.

Некоторое время драчун угрюмо молчал, потом спросил сквозь зубы:

– Что вы хотите?

– Нас, пожалуй, устроит, если вы больше не появитесь в этом клубе. И перестанете досаждать мисс Найт.

– Саманта – не ваша собственность! Вы не можете запретить нам общаться!

– Полагаете, мистер Хардинг? Ну что ж…

– Нет, стойте! Пёс с вами, так и быть…

– Яснее, пожалуйста.

Следующие фразы Хардинг буквально выплюнул:

– Даю слово. Отвечу, если нарушу.

– Мы вас услышали, мистер Хардинг. Прощайте.

Его отпустили. Он подобрал шляпу, выпрямился и, зыркнув на обидчиков исподлобья, побрёл по улице. Красноречивый «брат» сказал Стэну:

– Приносим извинения, мистер, за это досадное происшествие. Всего доброго.

Стэн остался один.

Постоял ещё с полминуты, выдохнул и зашагал к машине. Сел за руль и задумался.

В сцене, которую он сейчас наблюдал, было что-то неправильное, фальшивое.

Постановка?

Нет, Хардинг не играл. Когда он смотрел на Стэна, в его взгляде была совершенно искренняя, незамутнённая ненависть.

А вот эти два охранника…

Слишком уж вовремя они появились. Прямо-таки секунда в секунду.

Хотя опять же, они могли наблюдать за Хардингом в зале. Заметили, что он собрался бить морду Стэну, и вышли следом. Тоже, в общем, правдоподобно.

Стэн размышлял об этом всю дорогу домой, но так и не пришёл к определённому мнению. Припарковался под окнами, шагнул в холл. Выгреб рекламный мусор из почтового ящика и увидел конверт.

Обратный адрес отсутствовал. В записке был телефонный номер с коротким текстом: «Знаю про Эрика».

7

Стэн поднялся в контору и, не снимая плаща, принялся крутить телефонный диск. Ответили почти сразу, после второго гудка, будто собеседник дежурил у аппарата:

– Слушаю.

– Добрый вечер. Это Стэн Логвин. Я получил письмо.

– Да, мистер Логвин. Я вам звонил в течение дня, но не застал ни разу. Пришлось оставить записку.

– Она без подписи.

– Моё имя сейчас не играет роли. Важно другое, я знаю, чем вы заняты, и могу дать подсказку. На определённых условиях, разумеется. Обговорим их при встрече.

– Хорошо, – сказал Стэн. – Когда?

– Чем скорее, тем лучше. Давайте, например, через полчаса.

– Говорите адрес.

– Встретимся на нейтральной территории, так будет разумнее. Въезд на Совиный Холм со стороны центра. Знаете там заправку?

– Припоминаю.

– Подъезжайте туда. Выйдите из машины и ждите у магазинчика.

– Ладно, постараюсь успеть.

Стэн спустился к автомобилю и снова погнал его по намокшим улицам. Встречные фары двоились в лужах, дождь плевался в стекло. Холм с размытыми пятнами фонарей надвигался, как дохлый кит, заляпанный фосфором.

Стэн подкатил к заправочной станции. Возле колонки стоял пикап, с ним возился заправщик в блестящем дождевике. Чуть поодаль припарковался полуспортивный «геккон» иссиня-чёрного цвета.

Выйдя из машины, Стэн направился к магазинчику. Ярко светились окна, внутри виднелся лоток с газетами и стеллаж, на котором пестрели банки с крем-содой и хрустящая картошка в пакетах.

– Мистер Логвин?

Из-за угла показался мужчина среднего роста, он заметно сутулился, а шляпа была надвинута на глаза, чтобы скрыть лицо. Как только Стэн шагнул в его сторону, переговорщик отодвинулся дальше в тень и предостерёг:

– Не подходите близко. Я предпочёл бы сохранить анонимность. Схема простая – вы передаёте мне требуемую сумму, я сообщаю вам информацию.

– Мне жаль вас разочаровывать, – сказал Стэн, – но ваша конспирация несколько неуклюжа. Во-первых, у меня есть ваш телефонный номер. Во-вторых, побьюсь об заклад, что вон тот «геккон» принадлежит вам. Его номер я теперь тоже видел. Поверьте, выяснить ваше имя не составит труда. Поэтому давайте не будем всё усложнять.

Собеседник, похоже, несколько растерялся. Но, поколебавшись, всё-таки поднял голову. Стэн пригляделся:

– Вот, уже интереснее. Я, кажется, вас узнал. Это ведь вы сегодня утром хандрили в кафе у Януша? Сидели один за столиком с пустой чашкой.

12
{"b":"902316","o":1}