Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ТАЙСОН: Блондинка, брюнетка или рыженькая? Как же она выглядит? Неопределенность – это так интригующе. Как там ее зовут?

ТАЙСОН: Аиша. Это что-то такое восточное. Я бы даже сказал персидское. Так, а на что у нас ведутся восточные кошечки?

В это время из кулис выходит Мурка и, скрестив руки на груди, наблюдает за Тайсоном.

ТАЙСОН (продолжает): Шелковые ковры, рахат-лукум, сказки.

Тайсон, прикрыв глаза, танцует и напевает

ТАЙОН: Аиша, Аиша…

МУРКА (басом): Не ждал?

У Тайсона из рук с грохотом падает банка.

ТАЙСОН (заикаясь): Му -р – р – ка?

МУРКА: Собственной персоной, малыш.

Мурка подмигивает Тайсону, вальяжно проходит к столику, берет виноградинку, закидывает ее себе в рот.

МУРКА: Ну здорово, Тайсон. То есть кто ты у нас там теперь? Маффин фон кекс?

ТАЙСОН : Штрудель.

МКРКА: Кто?

ТАЙСОН: Маффин фон штрудель.

МУРКА: Придумают же такое.

ТАЙСОН: Это между прочим дворянское имя.

МУРКА: Ну да, я так и поняла.

МУРКА: Целоваться будем?

Тайсон забирает из лап у Мурки вазу с виноградом.

ТАЙСОН: Поставь на место. Не для тебя.

МУРКА: А ты у нас значит все по кошечкам? Ловелас хренов. Тебе лет – то сколько?

ТАЙСОН: Ой, на себя посмотри. Ты между прочим тоже к жениху приехала.

МУРКА: Да ладно – приехала, не приехала. Какая разница? Не с того мы начали. Как ты здесь, любимый.

ТАЙСОН: Не поверишь – прекрасно. Было. Три года. Пока ты не пришла.

МУРКА: В смысле прекрасно? В смысле не пришла?

ТАЙОН: Ладно. Давай за встречу?

МУРКА: А ты про меня вспоминал?

ТАЙСОН: Ага, в страшных снах.

МУРКА: А я вспоминала. Особенно нашу последнюю встречу. Когда я тебя ждала-ждала и о-па не дождалась.

В этот момент Мурка резко разворачивается. В руках у нее нож. Тайсон отскакивает в сторону. Мурка начинает чистить ножом яблоко.

МУРКА: Ну может ты мне спустя три года расскажешь как зовут ту счастливицу?

ТАЙСОН: Да никак не зовут. Облава была. Шоу разогнали. Нас в приют замели. Еле выбрались.

МУРКА: А я? Ты меня не искал?

ТАЙСОН: Муреныш, зайка. Мы вообще то думали, что это ты нас сдала.

МУРКА: Тайсон, а знаешь, я по делу.

ТАЙСОН: Да ну тебя.

МУРКА: Есть одна наводка.

ТАЙСОН: А мне то что за дело?

МУРКА: Фура с кошачьим кормом.

ТАЙСОН: Да плевать.

МУРКА: И почти без охраны.

ТАЙСОН: Да вообще все равно.

МУРКА: Ну ладно. Я думала мы ее продадим и от хозяев свалим.

ТАЙСОН: Свалим?

МУРКА: Не, ну если ты не хочешь.

ТАЙСОН: Что и план есть?

МУРКА: Да я не настаиваю. Так просто с языка слетело. Мышка одна пробежала, хвостиком махнула, на ушко нашептала.

ТАЙСОН: Мурка! Давай выкладывай.

МУРКА: Да зачем? Тебе же не интересно.

ТАЙСОН: Мурка!

МУРКА: Короче – смотри – я все придумала!

3 сцена.

На экране транслируется реклама кошачьего корма. На сцене, наблюдая за рекламой и делая какие-то пометки в блокнот, стоит БАРСИК.

Мурка и Тайсон наблюдают за ним из-за кулис.

БАРСИК: Нет. Ну что это такое? Где они таких тощих актрис понабрали? Не верю! Мы позиционируем корм для домашних кошечек, привередливых, у которых все хорошо. А эти как будто на помойке месяц жили. Ну я не могу так работать. Мне нужен новый кастинг, новые актрисы.

Барсик замечает Мурку.

БАРСИК: Вот. Вот как должна выглядеть моя звезда. Мадам, позвольте поцеловать вашу ручку.

МУРКА: Да, пожалуйста.

БАРСИК: Мадам, у вас такие формы. Как вы относитесь к карьере актрисы?

МУРКА: Ну я даже не знаю. Я – и актриса. Вы шутите.

БАРСИК: Соглашайтесь, мадам. Мы, да с вашими формами. Рынок домашних кошек будет наш.

МУРКА: Мда.. Так тонко на то, что пора завязывать жрать по ночам мне еще не намекали.

БАРСИК: Мадам, мы срочно подписываем контракт. Как ваше имя?

МУРКА: Барсик, хорош придуриваться.

Подходит Тайсон.

БАРСИК: Мы знакомы?

ТАЙСОН: Ну есть немножко.

БАРСИК: Мурка? Тайсон? Не-не-не.

МУРКА: Да-да-да.

БАРСИК: Мне нужна валерьянка. 30 капель. Нет. Лучше 60.

МУРКА: Ну здравствуй, дорогой. Ничего не изменилось.

ТАЙСОН: Дружище, я так рад тебя видеть.

БАРСИК: А можно без меня?

МУРКА: Прости. Без тебя никак.

БАРСИК: Ну вот, я так и знал.

ТАЙСОН: Ну раз знал, чего ноешь?

МУРКА: Тайсон, брысь. Барсик, зайка, ну ты же понимаешь, что раз мы к тебе пришли, значит других вариантов у нас нет.

БАРСИК: Фыр.

МУРКА: Ну, Барсик, ну как же мы без твоих способностей?

БАРСИК: Не-не-не. Даже не уговаривайте. У меня приличная работа. Бабло. Киски. Реклама. Я – пас.

ТАЙСОН: Ну я же говорил, что он пас. Пошли к Стилисту.

МУРКА: Пошли.

БАРСИК: Так. Стоять. Ну зачем же сразу к Стилисту? Давайте все обсудим. С чем вы там говорите пришли?

4 сцена

На сцене тренируются несколько мускулистых котов. Мурка, Тайсон и Барсик наблюдают за ними.

МУРКА: Вау. Кто эти прекрасные незнакомцы?

ТАЙСОН: Будда здесь? Ты уверен?

БАРСИК: Он сборную по боксу тренирует. Должен где-то здесь быть.

ТАЙСОН: Кто тренирует? Будда?

МУРКА: По боксу?

Мускулистые коты расступаются и мы видим Будду, сидящего в позе лотоса с закрытыми глазами.

МУРКА: Будда, привет.

БУДДА: Тсс.

Тишина.

МУРКА: Будда, мы..

БУДДА: Тсссс.

ТАЙСОН: Будда, ты живой?

БУДДА: Гороскоп на сегодня не врал. Я ждал вас. Все брысь отсюда.

Мускулистые коты поспешно покидают сцену.

МУРКА: Будда, мы пришли, чтобы..

БУДДА: Не слова больше. Я готов.

ТАЙСОН: Вот за что я тебя всегда любил, так это за решительность.

БАРСИК: Ну тогда пойдем?

БУДДА: Рано. Нам нужен Стилист.

БАРСИК: Стилист? Нам нужна валерьянка. Ладно – мне нужна.

МУРКА: Слушай, Будда, не то, чтобы я против. А он точно нужен?

БУДДА: Да. Мне был знак. Оторванный рыбий хвост.

ТАЙСОН: И что он значит?

БУДДА: То, что нам нужен Стилист.

ТАЙОН: А, ну да – логично. Хвост – это да – это знак.

БУДДА: Оторванный рыбий хвост камбалы.

ТАЙСОН: Ну раз камбалы – то тогда да. Вопрос снимаю.

БАРСИК: А без него точно никак?

БУДДА: Если мне был знак – значит точно.

МУРКА: И где нам искать Стилиста?

ТАЙСОН: Отличный вопрос. Он вообще жив еще?

БУДДА: Я уже послал за ним. О! А вот и он.

Со стороны кулис слышится нецензурная брань, деликатно запиканная.

МУРКА: О, Боже. Пожалуй я тоже не откажусь от валерьянки.

Пара мускулистых котов затаскивают на сцену яростно отбивающегося Стилиста и кидают его к ногам Будды.

СТИЛИСТ: Какого..? Быстро поставили меня на место. Будда? Ты?

БУДДА: Прости, дорогой, я не знал, что они будут столь бесцеремонны.

СТИЛИСТ: Будда, что происходит? О, нет, вся старая шайка здесь.

ТАЙСОН: Здорово Стилист.

СТИЛИСТ: Даже не подходи. Хвост откушу.

Тайсон трогает отгрызенное ухо и закрывает рот рукой.

БУДДА: Ну чего ты такой агрессивный? Садись рядом – помедитируй со мной.

СТИЛИСТ: Спасибо, насиделся уже. Постою.

БУДДА: Понимаешь, Стилист, мы бы тебя не тревожили, но был знак.

СТИЛИСТ: И видимо этот знак был про меня?

ТАЙСОН: Не про тебя, а про рыбу. Дохлую, между прочим, рыбу.

БУДДА: Тайсон, пасть закрой.

СТИЛИСТ: Ты меня сейчас дохлой рыбой назвал? А ну иди сюда.

ТАЙСОН: И подойду. Мало не покажется.

СТИЛИСТ: Тебе ушей мало? Давай, иди сюда.

ТАЙСОН: Давай – давай. Трус.

МУРКА: Мальчики, хватит. Будда, останови их.

БУДДА: Фыр на вас. Стилист фу. Плюнь каку.

ТАЙСОН: Я тебя тут за углом подожду.

БУДДА: Господи, что с вами делать? Короче, Стилист, ты нам нужен. Отмазы не принимаются.

СТИЛИСТ: Ну сразу бы так и сказал. Рад тебя видеть, чувак.

БУДДА: Ну и славно. И только попробуйте подраться. Делаем дело и разбегаемся. Все согласны?

2
{"b":"901945","o":1}