Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Так много! – обрадовалась Кармен.

Дама безразлично пожала плечами.

– Ведь и для вас лучше. – Кармен настроена миролюбиво. – Редакция сэкономила на почтовых расходах.

– Это не мои деньги, – сдержанно возражает дама.

Четыре конверта лежат перед Кармен. Она внимательно читает письма, вложенные в них. Но нет ни одного более или менее стоящего. И уж точно ни одно не выдерживает сравнения с письмом Штефана Кальтенштейна. С ним она уже условилась о встрече. Голос его показался Кармен приятным. Мелодичное звучание, правильно построенные фразы. К тому же он, кажется, остроумный.

Она наденет красное льняное платье, чтобы ее можно было сразу узнать. Об этом Кармен сообщила Кальтенштейну по телефону.

– Почему же все-таки вы ищете импотента? – решился он спросить ее в конце разговора.

– Потому что мужиками с потенцией я сыта по горло.

– Хорошо, ладно. Тогда до понедельника. Я радуюсь предстоящей встрече.

– Да?

– Да, до понедельника…

Мимо кафе медленно проезжает темно-синий «ягуар». Кармен пытается незаметно разглядеть что-либо за тонированными стеклами машины, но безуспешно.

Она старается успокоить себя. Проходит почти пять минут, пока он находит место для парковки и появляется в кафе. Вот он идет между столиками. Она тотчас узнает его. Высок, строен. В красном пиджаке и светлых льняных брюках.

Некоторые посетительницы украдкой смотрят ему вслед. Кармен улыбается. Он выглядит на все сто. Внешность человека, уверенного в том, что может изменить мир. Опыт, успех, независимость.

Кармен уже почти жалеет, что он импотент. Чувство довольно странное. Как будто она назначает цену этому мужчине. «Возьми же себя в руки, – говорит Кармен себе. – Он ведь тот самый, единственный, кто не будет тащить тебя в постель! Это же классно!» Она поднимает руку и кивает. Он видит ее, кивает в ответ, улыбается и останавливается рядом с ее столиком.

У Кармен начинает сосать под ложечкой. О чем они будут говорить?

– Штефан Кальтенштейн, добрый день.

– Кармен Легг, добрый день, господин Кальтенштейн. Присаживайтесь.

Они пожимают друг другу руки.

– Первый раз в жизни встречаюсь с женщиной при таких обстоятельствах, – говорит он, покачивая головой в такт своим словам. – Я удивляюсь сам себе!

– Да, – смеется Кармен, – понимаю. Можно восхищаться вашей смелостью.

– Ну, после того как вас увидел, я почти успокоился. Потому что понял: вы из категории цивилизованных людей, а значит, мне нечего опасаться.

– О Господи! А что же вы ожидали увидеть?

Мужчина немного медлит:

– Я не знаю точно, но… Может, беззубый рот, серое лицо, волосы на груди.

– Ха… – Кармен берет чашку с кофе, делает глоток, насмешливо смотрит ему в глаза. – Я думаю, – она делает еще глоток, – на фоне такого портрета любая женщина будет вы глядеть прекрасно.

– Но вы – особенно!

– Спасибо за комплимент.

– Это правда. И это озадачивает меня еще больше. Для какой-нибудь некрасивой женщины такой поступок – куда ни шло. Но вы?

– Ищете подвох?

– Наверное, уже нет… – Он подзывает официанта.

– Никакого подвоха нет. Я уже сказала вам вчера по телефону, что ищу мужчину с богатым воображением, который умеет поддержать беседу, умеет наслаждаться жизнью и у которого на уме не только секс с утра до вечера, а потом до следующего утра. Понимаете меня?

– Добрый день, что будете заказывать? – прерывает рассуждения Кармен официант.

А она так хорошо повела игру.

– То же, что и дама, пожалуйста. И клубничное пирожное. У вас есть?

– Да, но сейчас осень, поступили свежие сливы, и я осмелюсь предложить вам сливовое. Оно просто великолепно!

– Я не сомневаюсь, что это именно так. И все же хотел бы клубничное. Лишь бы оно было свежее.

– Да-да, конечно. Сейчас принесу.

Кармен внимательно наблюдает за диалогом. Да, он не из тех, кто позволит навязать себе что-либо. И не из тех, кого легко вывести из себя. Руки ухожены, с длинными пальцами, спокойно лежат на столе. Судя по всему, этот человек стремится все держать под контролем. Но кое в чем судьба его обошла. Или наградила?

– Хорошо… – Он внимательно смотрит на нее – так обычно смотрят мужчины, намеревающиеся соблазнить понравившуюся женщину. – Давайте обсудим такую проблему. Допустим, между нами все сложится как нельзя лучше. Но в какой-то момент у вас возникнет непреодолимое желание заняться любовью. Что вы станете делать тогда? Измените мне?

Изменить? В данной ситуации это слово звучит для Кармен, мягко говоря, странно.

– Да, – он продолжает дожимать ее, – вы начнете искать другого партнера для постели!

– Я не задумывалась над этим, – уклоняется она от ответа.

– Но этот момент придется рассмотреть. Представьте, что мужчина, страдающий импотенцией, тоже способен на чувство. Если бы вы были моей подругой и при этом спали с другими мужчинами, мне бы это не понравилось.

Кармен становится неприятно. Затевая эту авантюру, она как-то не подумала о таком развитии событий. Это верно. Нельзя исключать такую ситуацию. Даже Петер вроде бы говорил об этом.

– Вы не слишком уверены в себе, – произносит он, слегка прищурив глаза.

«Интересно, – думает Кармен, – от яркого солнца или?..»

– Может, сначала нам узнать друг друга получше? – пытается она разрядить ситуацию.

– Нет, Кармен. Вы в первую очередь должны осознать, что вам нужно. Если я не буду уверен в вас, в том, что вы не разобьете мне сердце изменой, то не смогу быть рядом с вами.

Он вопросительно смотрит на нее. Кармен пытается найти достойный ответ.

– А вас можно полюбить, – продолжает он.

– Спасибо. И вас тоже…

– Поэтому предлагаю следующее. Сейчас мы мило беседуем – немного о Боге, немного о мире, пьем наш кофе и едим пирожные. Кстати, давайте закажу вам? Нет? И даже свежайшее сливовое не хотите? Ладно. А потом наши пути расходятся. До того момента, пока вы для себя не решите, что в действительности вам нужно. Тогда вы звоните мне. Вот так все просто!

Кармен только кивает. А что ей остается? Уверять его сей час, что она в жизни больше не переспит ни с одним мужчиной? По меньшей мере, нечестно. Мало ли… С одним или с другим, почему нет? Но в одном Штефан абсолютно прав: она не слишком хорошо продумала последствия такого шага. А может, этот тип слишком правильный? С другой стороны, очевидно, что вряд ли найдется женщина, которая будет вер на мужу-импотенту всю жизнь.

Беседа о вкусовых достоинствах здешнего кофе и пирожных плавно подходит к концу. Они вместе идут к стоянке. «Ягуар» очень идет ему. В них обоих – Штефане и его машине – есть что-то от породистого англичанина. Крепкое рукопожатие завершает их встречу. В машине она вставляет кассету с «Генезис» в магнитофон. «Слишком правильный, – говорит себе Кармен. – Почти наверняка у него дома нет ни одной книги, которая лежала бы не на месте. Вероятно, он живет в каком-нибудь замке, а зовут его вовсе не Штефан Кальтенштейн, а скорее граф Штефан фон Кальтенштейн. И я должна буду рядом с ним всю жизнь изображать из себя светскую даму, устраивать приемы, наряжаясь в строгое платье. Да оно мне и даром не нужно!»

Кармен загоняет машину на стоянку. Ворота – о чудо! – оказались открыты. Ставит машину в бокс и неспешно идет через улицу к дому. Ходить на высоких каблуках по булыжной мостовой – удовольствие не из приятных, в который раз замечает Кармен. Она поднимает голову и видит в окне лицо Эльвиры. Кивает старушке, давая понять, что заглянет к ней прямо сейчас.

Буквально с порога Кармен вываливает своей наперснице:

– Это был полный крах! Эльвира, я чувствую себя полной идиоткой!

– Боже, деточка, объясни – что случилось? Ты о свидании с этим Штефаном Кальтенштейном?

Кармен падает на диван. Она близка к истерике. Из глаз вот-вот брызнут слезы.

– Можете себе представить! Мужчина – как на картинке, все при нем, и – импотент? Разве это не ужасно?

Эльвира ставит на стол два бокала.

7
{"b":"90117","o":1}