Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анна Каренина, героиня одноимённого романа русского писателя Толстого Л. Н. (XIX в.). Жена высокопоставленного чиновника. Жила суматошной жизнью, бывая то в Петербурге, то в Москве, то в загородных имениях. Отношения с мужем были ровными, но не вызывали сколько-нибудь сильных эмоций. Зато Анна влюбилась по уши в молодого офицера, графа Вронского, и стала открыто с ним жить, фактически бросив и мужа, и ребёнка. Муж не давал согласия на развод, ибо это могло бы испортить его карьеру, к тому же он любил Анну, но по-своему. Потом Анна стала замечать признаки охлаждения к ней Вронского. Постепенно она приходит к выводу о невозможности собственного счастья за счёт несчастья других – и кончает жизнь самоубийством (бросившись под поезд).

Артур Бертон, он же Риварес, он же Овод, герой одноимённого романа английской писательницы Э. Войнич (XIX в.). Был участником одной из подпольных групп, боровшихся за освобождение Италии от австрийцев и за объединение Италии в одно государство. В стычке с полицией ранил офицера, но сам был схвачен полицейскими. Следователь пытался выбить у Овода показания на его сообщников, но безуспешно. Оводу удалось вырваться на свободу, однако, оказавшись вне тюремной камеры, на свежем воздухе, он вдруг потерял сознание. Его подобрали тюремщики. Теперь Овода приговорили к смертной казни. Кардинал Монтанелли посещал Овода в тюрьме, пытаясь склонить его к сотрудничеству со следствием, что могло бы сохранить Оводу жизнь. Овод отказался. В то же время он признался кардиналу, что является его сыном, указав на некоторые факты из своего юношества, когда кардинал был ещё епископом. Овода расстреляли, Монтанелли умер с горя.

Герствуд, один из персонажей романа американского писателя Т. Драйзера «Сестра Керри» (XX в.). Управляющий баром, укравший казённые деньги ради обладания любимой им женщиной. Бежал с нею в Канаду. Чтобы вернуться на родину, часть денег вернул. Открыл своё дело в Нью-Йорке, но разорился. Керри от него ушла, он стал бездомным. Покончил с собой, отравившись газом.

Мартин Иден, герой одноимённого романа американского писателя Дж. Лондона, опубликованного в начале XX в. Иден – простой матрос, неграмотный. Случайно познакомился с интеллигентной семьёй Морзов. Их дочь, Рей, помогла ему изучить грамматику, научила грамотно писать и литературно выражать свои мысли. Вместо того чтобы перейти к изучению других предметов, что предлагала Рей, Мартин начал писать очерки, рассказы, стихи. Иногда что-то из его произведений печатали, Мартин получал за это деньги. Он бросил службу на флоте, начал писать романы. Один роман напечатали, Мартин получил много денег, сделал предложение Рей, та согласилась, но только на помолвку. Её опасения оправдались: издатели один за другим отказывались печатать романы Мартина, а он упорно продолжал их писать, хотя денег на жизнь практически не было. Рей рассталась с Мартином. Тот превратился в нищего, жил на подаяния. Неожиданно его книги стали печатать – и старые, и новые. Он снова стал успешным человеком, но его это уже не удовлетворяло. К нему вернулась Рей Морз, а его это не обрадовало. Мартин пришёл на корабль, на котором когда-то плавал простым матросом, и поселился в каюте первого класса. Ночью через иллюминатор вылез за борт и утопился в море.

Желтков, один из персонажей повести русского писателя А. И. Куприна «Гранатовый браслет» (XX в.). Мелкий телеграфный чиновник. Влюбился в даму гораздо более высокого социального положения: княгиню Веру Шеину. Досаждал ей письмами. На похищенные казённые деньги купил гранатовый браслет и послал ей в виде подарка ко дню её рождения. Муж и брат княгини припугнули Желткова судебным преследованием, и он покончил с собой. Прототипом послужил телеграфист Желтиков П. П., на себя руки, однако, не наложивший.

Бретшнейдер, один из персонажей романа чешского писателя Я. Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» (XX в.). Агент тайной полиции. Старался изобличать врагов государственного режима, но всё время попадал впросак. Желая избавить казну от расходов на собственные похороны, заперся в комнате с семью псами и не давал им никакой еды. В результате псы сожрали его самого. В отличие от случая с Джеймсом Куком, которого съели туземцы Гавайских островов, вернув его обглоданные косточки приплывшим вместе с Куком на корабле англичанам, здесь и косточек не осталось, ибо их съели собаки. Так что, действительно, хоронить было нечего, казна сэкономила на похоронах государственного служащего.

Клайд Грифитс, герой романа Т. Драйзера «Американская трагедия» (XX в.). Вырос в бедной многодетной семье христианских миссионеров. Мечтая выбраться «наверх», к сытой и разгульной жизни, ушёл из дома, работая в разных городах то мойщиком посуды в баре, то рассыльным в отеле, то приказчиком в бакалейной лавке. В 20 лет достиг очень солидной для себя – человека без образования – должности помощника начальника цеха швейной фабрики. Зарабатывал 25 долларов в неделю. Руководил участком, где трудились 25 девушек-работниц. С одной из них, Робертой Олден, сошёлся, не думая на ней жениться. Случайно познакомился с Сандрой Фанили, принадлежащей к «высшему» (для 25-тысячного городка, где все они жили) обществу. Сандра влюбилась в Клайда и обещала выйти за него замуж через 4 месяца, когда достигнет совершеннолетия. Клайд был счастлив, ему представилась возможность, вступив в брак, войти в более высокую касту. Неожиданно Роберта сообщила ему, что она беременна. Клайд, как добропорядочный христианин (чему учили его родители-миссионеры), должен был жениться на Роберте. Но это разрушало все его честолюбивые планы. Поэтому он убил Роберту: поехал с ней кататься на лодке по озеру и утопил девушку. Полиция нашла преступника, суд приговорил Клайда к смерти на электрическом стуле. В дни до исполнения приговора его посещали духовник и мать, вызванная телеграммой. Они молились, чтобы Бог был милостив к Клайду хотя бы на Том свете.

Хассе, один из персонажей романа немецкого писателя Э. Ремарка «Три товарища» (XX в.). Мелкий чиновник, бухгалтер. Имея очень небольшой служебный оклад, экономил на расходах каждый пфенниг. Жене это не нравилось, а Хассе всё равно каждый месяц откладывал деньги на банковский счёт. Там у него скопилось (на «чёрный день») 1200 марок, а он всё считал пфенниги. Однажды, вернувшись вечером с работы домой, он не застал жены. Не было её и на следующий день. Хассе извёлся, он просил своих друзей куда-нибудь поехать вместе с ним на поиски. Но куда ехать – никто не знал. На третий день Хассе получил от жены короткое письмо. Она сообщала, что ушла к человеку, который понимает её лучше, чем Хассе. Она ни в коем случае не вернётся назад, и Хассе не придётся тревожиться, хватит или не хватит жалованья. А ведь Хассе как раз накануне повысили в должности, он стал главным бухгалтером, его оклад повысился на 50 марок в месяц. Ах, если бы жена подождала всего один день, узнала бы о повышении по службе, то, пожалуй, не ушла бы. Увы, сейчас ничего исправить было нельзя – и Хассе повесился.

Иозеф Зюсс Оппенгеймер, герой романа немецкого писателя Л. Фейхтвангера «Еврей Зюсс» (XX в.). Его прототип – подлинное историческое лицо, придворный финансист вюртембергского герцога Карла Александра, жившего в XVIII веке. Автор, сохранив канву сюжета, ввёл много деталей, объясняющих поведение литературных героев. Герцог стремился расширить границы своих владений, но лантаг не соглашался выделить на это деньги. Герцог решил силой устранить всех непокорных членов лантага. Зюсс, узнав о заговоре герцога, тайно предупредил лантаг. Те прислали к герцогу делегацию, заявив, что им, мол, известно о заговоре, и они-де готовят контрмеры. Герцог с досады умер. После этого лантаг постановил арестовать Зюсса, проявив по отношению к нему чёрную неблагодарность. Суд приговорил Зюсса к смертной казни через повешение. В течение трёх недель после оглашения приговора Зюсса склоняли к переходу из иудаизма в католичество, обещая сохранить ему жизнь, но Зюсс отказался – и его повесили.

3
{"b":"900690","o":1}