Литмир - Электронная Библиотека

Фил почувствовал, как у него горят уши. Он не спеша пошел обратно к сараю.

- Ты бы видел свое лицо! - у Рори были слезы на глазах.

- Заткнись, Рори. Это было не смешно.

- Клянусь, если бы ты так бегал во время футбольных тренировок, ты бы сделал всю команду.

Фил отвернулся, засунув руки в карманы.

- Я не был напуган. Ты сказал мне бежать, так я и сделал.

- Хорошо, крутой парень, докажи, что ты не боишься, – сказал Рори указав на черную дверь. - Иди первым.

Фил прикусил нижнюю губу. Если он не войдет, Рори всегда будет напоминать ему об этом. Насмешки будут длиться вечность.

Какого черта он вообще тусуется с Рори?

- Я знал, что ты испуганная курица.

- Поцелуй меня в зад, Рори.

Фил схватил ручку и потянул.

Массивная дверь тихо открылась, двигаясь плавно, несмотря на свой вес. Теплый, спертый воздух окутал Фила, a звук его собственного дыхания эхом отозвался в нем.

Внутри царила тишина.

Рори включил фонарик. Маленький луч заиграл на четырex голыx стенаx.

- Тут пусто.

- Посвети на пол.

Конус света рванулся к центру комнаты, перегнулся через край большой круглой ямы и исчез в темноте.

- Что это за фигня?

Рори подкрался к краю ямы, держа свой фонарик перед собой, словно меч. Он посмотрел вниз.

- Ты чувствуешь это?

- Да. Воняет тухлыми яйцами. Я думаю, что вонь идет из дыры.

Фил снова оглянулся через плечо, быстро взглянув на дом. Свет снова включился.

- Рори!

- Там ржавая лестница.

- Свет, снова...

- Тсс! Ты слышал это?

Оба парня затаили дыхание. Из глубины ямы раздался быстрый ритмичный стук.

Бумп... Бумп... Бумп... Бумп... Бумп...

- Что это? Чьи-то шаги?

...Бумп... Бумп... Бумп... Бумп...

- Становится громче.

Звук ускорился, как будто "Харлей" набирал скорость.

- Я думаю, что-то идет вверх по лестнице.

Фил решил, что с него хватит. Это была та часть фильма, где глупым детям вырывали кишки, и он не хотел играть в этом кино. Он развернулся и быстро потащил свою задницу к входу, и тут же увидел перед собой, как очень старый человек с мясистым, уродливым лицом захлопнул дверь.

Фил схватился за ручку и толкнул, но дверь не поддалась.

- Он запер нас! Старик Локи запер нас!

Рори сосредоточился на яме.

- Я думаю, что я вижу что-то...

Черная волосатая хрень выскочила из ямы и дернула Рори вниз. Фонарик крутанулся в воздухе, а затем упал в яму вслед за Рори. Свет потускнел, и комната залилась черной, как смоль, темнотой.

Фил стоял неподвижно.

Прошла минута.

Пять.

Он услышал хныканье и понял, что это его собственное.

Этого не может быть, - подумал он. - Как такое могло случиться?

Бумп...

Звук. Доносится из ямы.

Что-то поднималось по лестнице.

Фил заставил себя отступить, пока его не прижали к двери.

- РадуйсяМарияблагодатьГосподнястобой...

...Бумп... Бумп... Бумп... Бумп... Бумп...

- ...благословенатысреди...

Шум прекратился.

Тишина была ужасной.

Фил ничего не видел, но чувствовал присутствие чего-то большого и теплого, приближающегося к нему. Что-то, что пахло тухлыми яйцами и мокрой собакой.

Он закричал, и продолжал кричать, когда оно обернуло свои колючие щупальца вокруг его лица, тысячи крючков впились и потянули. Руки Фила взметнулись вверх, чтобы избавиться от боли, но такие же колючки вонзились в его ладони.

Его крики прекратились, когда шипы заполнили его открытый рот.

Затем, быстрым рывком, Фила утащили в яму.

Было ощущение падения, кожа горела и разрывалась, сознание расплывалось в темноте, такой же полной, как та, что окружала его.

И вдруг Фил увидел в своей голове фильм. Зыбкий черно-белый фильм о том, как они с Рори врываются в особняк cтарика Локи. У Рори был лом, и они использовали его на Локи, ломая ему кости, избивая его лицо, требуя его денег. Старик Локи все время стонал: "Сарай! Сарай!" Повторяя это снова и снова, даже когда Рори воткнул лом в его горло.

Фильм резко оборвался на Филе как на гораздо более пожилом человеке, одетом в оранжевую тюремную форму. Он был привязан к стулу, охранник протирал электролитом его виски и левую ногу. Рубильник повернулся, и кровь закипела в его венах, каждый нерв сжался в агонии.

Фил наблюдал, как тюремный врач объявил его мертвым, наблюдал, как его собственная душа покинула тело, перенося его в поместье Локи.

Последовало ужасающее дежа-вю, когда он увидел, что разыгрывает тот же сценарий, что и несколько мгновений назад. Ворвались в сарай - тварь схватила Рори - его затащили в яму...

Когда Фил наконец пришел в себя, он обнаружил, что находится в маленьком каменном подземелье.

Рядом с ним сорокалетняя версия Рори была прикована цепью к средневековой пыточной дыбе. Его обнаженное тело было растянуто веревками настолько, что его плечи руки вышли из суставов. Его тело было убежищем скользких, колючих червей, которые зарывались под его кожей.

- Привет дружище, - сказал Рори, продемонстрировав кровавую улыбку. - Я рад твоей компании.

Фил вспомнил, что Рори был казнен восемь лет назад.

- В чем дело? Что случилось с сараем?

Рори захныкал, когда червь залез ему в ухо.

- У старика Локи не было никакого сарая. Вот почему мы забили его до смерти. Повторял это снова и снова, когда мы спросили его, где его деньги.

- Но мы только что ворвались в сарай.

Червь высунулся из носа Рори, таща за собой темно-красную слизь.

- Сарай - это дверь в это место. Я тоже помню, как вломился. Сразу после моей смерти.

Фил зажмурился. Его виски все еще горели там, где были прикреплены электроды. Но воспоминание о собственной смерти затмило страх, который он испытывал сейчас.

Он открыл глаза и попытался вырваться, паника захлестнула его. Но, как и Рори, он оказался привязанным к дыбе. Его взгляд упал на яму для костра, где белела дюжина клеймящих железяк.

В комнату вошел приземистый волосатый мужчина. У него были острые рога, торчащие из головы там, где обычно бывают уши, а его кожа была тускло-алого оттенка.

Он взял горячий прут и ухмыльнулся Филу.

- Добро пожаловать в вечность, Фил. Давайте начнем.

Перевод: Грициан Андреев

"ИХ ВКУСНАЯ ЕДА"

Эта ужасная идея маленького рассказа сидела в моей голове почти двадцать лет, и я, наконец, изложил ее на бумаге для сборника "Изящество" (Gratia Placente"), опубликованного "Апекс Дайджест" (Apex Digest). Один из моих редких прыжков в научную фантастику, хотя это скорее ужасающий черный юмор, чем научная фантастика.

- Черт возьми, Джимми Боб, это чертовски вкусные шкварки.

Морщинистое лицо Эрла - с трехдневной щетиной седых бакенбард - блестело тонким отблеском сала. Горячий ветерок Джорджии приносил запах вспаханной земли и навоза, но подавляющим запахом были поджаренные свиные шкварки, только что вынутые из фритюрницы. Эрл нетерпеливо потянулся к тарелке, которую протянул Джимми Боб, наваленные стопкой свиные шкварки, были пропитаны жиром и лежали на бумажном полотенце.

- Спасибо, Эрл, - сказал Джимми Боб. - Это мой новый способ готовки.

- Расскажи-ка, - Эрл сгреб еще два кусочка в рот и начал жевать так быстро, что чуть не откусил себе язык. - Я ем шкварки с тех пор, как мне отрезали пуповину, ничего лучше в жизни не пробовал.

- Это секрет.

- Куриное дерьмо. Расскажи мне, или я выбью из тебя всю дурь.

Джимми Боб фыркнул, это было похоже на кваканье толстой лягушки. Он хлопнул Эрла по спине с такой силой, что вставная челюсть старика соскользнула с его десен и выпала изо рта. Зубы скатились по грязному деревянному крыльцу.

Джимми Боб посмотрел на Эрла, мужчину вдвое больше его веса и на сорок лет старше его, и широко улыбнулся.

11
{"b":"898794","o":1}