Литмир - Электронная Библиотека

Хенри залилась слезами, и Бетина обняла ее.

– Разве нельзя сделать операцию и извлечь пулю? – спросила Бетина.

– Нет. Пуля попала прямо в позвоночник и давит на аорту, главную артерию сердца. Мы не сможем извлечь ее, не причинив еще больше вреда. Скорее всего, мы можем вообще потерять лорда Лонгдейла.

– Я понимаю.

– Существует также риск, что пуля начнет двигаться. Как я уже сказал, сейчас она давит на стенку аорты, это приведет к мгновенной смерти.

Женщины вздрогнули. Врач продолжал:

– Самым лучшим итогом для лорда будет инвалидная коляска. По крайней мере, это сведет к минимуму его движения, и будет держать пулю в покое.

– Пожалуйста, месье, вы действительно думаете, что движение пули может привести к смерти?

– И да, и нет, леди Роддингтон. С тех пор, как мы сделали первый рентген три с половиной недели назад, она еще не двигалась, но ваш брат находился в абсолютно неподвижном состоянии. Все, что я могу сказать – он может прожить несколько недель или месяцев. В случае неудачи – даже несколько дней. Мне жаль, что приходится говорить вам об этом.

– Спасибо, что сообщили нам всю правду.

– Надо сказать, что лорду Лонгдейлу может очень помочь присутствие любимого человека. Когда он узнает, что не сможет больше ходить… вы сами понимаете. И полиция все время хочет допросить его, – врач поднял руки. – Это не будет способствовать его выздоровлению.

Бетина вздохнула:

– Я знаю.

Они вышли из кабинета врача. Посмотрев на мать, Бетина предложила Хенри отправиться в отель.

– Нам бы не хотелось, чтобы Джерри видел тебя такой, Ма. Джина, ты посидишь с Джерри до моего возвращения?

– Конечно, – Джина пошла по коридору в палату. С тех пор, как сознание вернулось к нему, он был очень неспокоен, но этим утром в его глазах чувствовалась жизнь. Джина села рядом с ним на стул.

– Привет, Джина.

– Привет, Джерард. Как ты себя чувствуешь?

– Ужасно. Но немного лучше, чем вчера.

– Это очень хорошо.

– Рядом с тобой я быстро поправляюсь, – он протянул ей руку, и Джина взяла ее в свои. – Я люблю тебя, Джина.

Она не знала, что ответить.

Он привлек ее ближе и шепнул:

– Я знаю, что произошло. Почему тебе пришлось уйти от меня. Этот ублю…

– Тихо, не расстраивай себя, Джерри. Когда тебе станет лучше, у нас будет много времени поговорить обо всем.

– Я видел ту пленку, поэтому я избил его…

– Джерри, пожалуйста, поговорим об этом, когда ты окрепнешь.

– О'кей. Когда они разрешат мне встать и выйти немного погулять?

У Джины пересохло во рту.

– О, еще не скоро. Ты еще недавно пришел в сознание.

Казалось, Джерард был удовлетворен таким ответом. Когда Бетина вернулась из отеля, они с Джиной выпили по чашечке кофе в комнате для ожидания.

– Предупреждаю тебя, Джерри спросил меня, когда он сможет встать с кровати.

– О, дорогая! Я не знаю, как он справится, когда узнает, что не сможет никогда.

Невысокий полный мужчина средних лет подошел к ним.

– Бонжур, мадам. Я сыскной инспектор Искоффи. Полагаю, вы сестра лорда Лонгдейла, леди Роддингтон. Я прав?

– Да. А это Джина Шоу, друг нашей семьи.

– И экс-невеста лорда Лонгдейла, если не ошибаюсь?

Бетина удивленно взглянула на него. Детектив неплохо сделал свою предварительную работу.

– Совершенно верно, – ответила Джина.

– Мне понадобится поговорить с вами обеими через несколько дней. И, конечно, с самим лордом Лонгдейлом. Нет никакой информации о той ночи. Надеюсь, лорд Лонгдейл сможет пролить свет на этот эпизод. Оревуар, мадам.

Детектив повернулся и направился по коридору.

– Слава Богу, завтра приезжает Дэвид, – Бетина побледнела.

Джина согласилась.

Она уже собиралась выключить свет, когда зазвонил телефон рядом с кроватью.

– Хелло.

– Привет, дорогая, как дела?

– Прекрасно, Чарли, а как у тебя?

– О'кей, спасибо. Я позвонил узнать, когда ты думаешь вернуться домой. Я скучаю по тебе, ты же знаешь.

– О, Чарли, я не могу сейчас приехать. Я нужна Бетине и Джерарду.

– Тогда я могу прилететь к тебе на уик-энд?

– Чарли, я ничего не сказала о нас Бетине.

– Почему?

– При таких обстоятельствах я подумала, что это может ее расстроить.

– Прекрасно!

– Пожалуйста, Чарли, пойми меня.

– Все, что я могу понять, это то, что девушка, недавно согласившаяся стать моей женой, в сотне миль от меня со своим экс-женихом и хочет держать наши отношения в секрете.

– Чарли, ты же понимаешь обстоятельства, и…

– Джина, а как же наше будущее?

– Пожалуйста, Джерард только что пришел в сознание. Он нуждается сейчас во мне.

– Ты все еще любишь его?

Наступила пауза.

– Конечно, нет.

– Тогда почему я не могу прилететь к тебе?

– Нет, я… при сложившихся обстоятельствах, это не совсем подходящий момент.

– Джина, что неподходящего в том, чтобы твой жених прилетел встретиться с тобой?

– Это трудно объяснить. Просто мне кажется, это не очень хорошая идея, вот и все.

– Тогда приезжай домой. Хотя бы на несколько дней.

– Не сейчас. Я не могу оставить его.

– Ну что ж, раз ты так чувствуешь, пусть будет так. До свидания, Джина.

– До свидания, я люблю…, – но телефон замолчал в ее руке.

Она легла на кровать и заплакала. Как она может оставить Джерарда? Она любит Чарли, но после того, что сказал врач, она не может отойти от Джерри ни на секунду.

Чарльз положил трубку и тоже заплакал. Слезы разочарования. Он даст ей еще немного времени подумать о возвращении к нему.

На следующий день Бетина поехала в аэропорт встречать Дэвида Ленокса, семейного адвоката. Она попросила Джину подождать их в гостинице, а в больницу отправилась Хенри.

В комнате Джины зазвонил телефон.

– Джина, ты можешь спуститься в ресторан? Дэвид уже здесь, и мы подумали, что за ланчем сможем немного поговорить.

Дэвид оказался седовласым мужчиной с представительной внешностью. Джине он напомнил отца Бетины.

– Рад познакомиться с вами, мисс Шоу. Бетина частично ввела меня в курс дела. Конечно, мне необходимо будет поговорить с Джерардом, но, как я понял, вы пролили свет на некоторые обстоятельства.

102
{"b":"89865","o":1}