Литмир - Электронная Библиотека

Остальные поддержали решение Тита. Тит продолжил:

— Завтра на рассвете мы…

Послышался скрип двери. Тит замолчал и посмотрел через ряды людей. Все обернулись. В помещение вошел молодой парень — министрат, с подносом. Щупленький, черноволосый и черноглазый, невысокого роста. Было обеденное время. Озадаченные командиры наблюдали, как он приблизился к столу и поставил поднос, и только потом поднял свою голову и увидел, что все смотрят на него. Его будто окатило ужасом.

— Прошу прощения! — Воскликнул он и попятился назад, и скрылся за закрытой дверью.

На подносе были всевозможные закуски, традиционные для Валлиса: сыры, мед, оливки, варенье, свежий хлеб и еще всякая всячина. Варий, недолго думая, взял сыр, макнул в мед и положил его в рот. Тит с подозрением посмотрел на еду и действия Вария.

— Все нормально! — Бесцеремонно сказал Варий, и пережевывая еду добавил: — Этого поваренка я знаю. Он из наших, эзилатских. Очень, кстати, вас уважает. Его Кибус вроде, да? — Спросил Варий у Хадегиса.

Хадегис покраснел и опустил глаза. Комус одернул Вария и осудительно посмотрел на него.

— Ты забыл, где находишься?

Тит неодобрительно покачал головой и вернулся к мысли:

— Завтра, господа, на рассвете мы выдвигаемся в сторону Анхофа. Мы должны нанести стремительный удар. Попутно мы снесем все разрозненные силы противника и положим конец восстанию Париса Валлийского.

— А что мы будем делать с кариумами? — Спросил Кутоний Куорра. — Нельзя оставлять Синор открытым. Они ударят по городу.

Вновь заговорил Верк Энио:

— По моим сведениям Иллир направил флот Эзилата по реке Дилана. Он желает преградить им путь. Вопрос только в том, успеют ли они до того, как кариумы сообразят что-то делать.

— Мы должны действовать как можно скорее, — заключил Тит.

Совет подходил к концу, когда туда пришли командиры наемников. Старший из них поприветствовал Тита.

— Командир, вы обещали нам оплату.

— Разве я не обещал вам оплату в течение двух недель после того, как мы поймаем или убьем Париса?

— Вы сказали, что вам нужно две недели и наша честная служба. Честную службу вы получили.

— Знайте свое место, воин! — Влез Кутоний. — Наемники совсем распоясались.

Тит привстал со стула и сказал:

— Я сдержу свое слово. У меня еще есть время.

— Чем раньше, тем лучше, центурион, — сказал наемник, — люди волнуются, думают, их обманывают.

— Напомните ваше имя.

— Джувинел.

— Деньги будут в срок, Джувинел. Передайте своим людям и не заставляйте сомневаться в ваших способностях.

Джувинел поклонился и вышел из помещения. Кутоний Куорра недовольно забормотал:

— Эти наемники — только и думают о деньгах. Зачем их только наняли.

После обсуждения военных планов Тит распорядился организовать поиск Лотара в Развеле. Вместе с воинами они дали описание внешнего вида, по которым попытались составить нечто похожее на портрет юноши. «Не ограничивайтесь объявлениями!», — приказал Тит в письме, которое в тот же день было отправлено в порт. Совет закончился. После Тит попросил Верка дать показания против Цесара, когда приедет судья. Тит был уверен, что слов Верка хватит, чтобы отправить Цесара на плаху.Верк согласился, хотя выглядел слишком напуганным и нерешительным.

Уже после совета Тит, Кутоний и его воины остались впятером. Круг их, несмотря на высокий чин Тита, креп, а воины не позволяли себе панибратства с командиром. Тит имел доверенных людей, которым мог сказать все. В этом кругу они обсудили битву у Скутума, все допущенные ошибки. Тит вспомнил, что мельком видел там старика, похожего на Натана. Его мысли подтвердил Комус: он рассказал Титу, кто приложился по его затылку. «Тот парень был в таверне в Ребеле — точно его помню». Из донесений Верка, о которых не упомянули на совете, говорилось, что из Анхофа несколько человек ушли в горы. Среди них был старик. Тит от части не удивился тому, что Натан пошел против Эзилата, но в то же время был поражен его мужеством. Вступить в бой в таком возрасте и без какой-либо подготовки — это надо обладать недюжинной храбростью. «Тем не менее, закон — есть закон», — сказал Тит, — «Теперь все они преступники, и их надо найти и наказать».

* * *

На востоке только-только разлилась заря. Вдали пели петухи и ранние птицы. Туманная дымка стелилась по улицам каструма и чувствовалась прохладная влажность. Из окна комнаты Тита открывался вид на восход. Дальние просторы лежали за каструмом Гатас — Тит смотрел туда и наконец чувствовал уверенность, что он все делает правильно. Он вспомнил, как пятнадцать лет назад пошел на службу вопреки воли отца. Тогда у него не было никакой поддержки. Ему тогда было шестнадцать лет. Сколько сомнений одолевало его. Перед первым боем его руки и ноги тряслись, как тонюсенькие веточки на ветру, хотя он долго и упорно тренировался с мечом до этого. Тогда он не знал, что его ждет. К этому моменту он прошел долгий путь. Он посвятил себя войне за справедливость, не взял себе жены и всегда отказывался от сладостных утех, и все это, чтобы быть полностью сконцентрированным в своей борьбе. Он чувствовал, что Иллир поддержит его борьбу. Тит верил, что его правда возьмет верх над злом.

Он закончил надевать доспех, когда дверь в его комнату открылась. В дверях стоял Верк Энио. Его лицо было суровым, глаза блестели. Тит пригласил его пройти внутрь, но Верк отступил в сторону и внезапно появился Цесар. Тит не понял, как Цесар оказался на свободе. На лице Цесара была довольная ухмылка. Цесар молча подошел к Титу. За ним в комнату проследовало несколько легионеров. Он протянул небольшой сверток. Тит в смятении взял его и раскрыл:

'В связи с серьезными промахами и необдуманными действиями Тита Люксидума приказываю немедленно отстранить от командования и ограничить его передвижения пределами города Валлис до прибытия судьи из Эзилата.

Великий Царь Эзилата, Иллир'.

[1] Реку Дилана называют по-разному: либо река Дилана, либо Дилан. По версии эзилов, Эревнитий Дилан — андайский первооткрыватель, который 385 лет назад вел разведывательный отряд на запад от Антарсии и нашел куда впадает река. Ранее река Дилана называлась Фарди Фиби (от андайского φαρδύ φίδι — широкая змея). У валлийцев же есть другая теория происхождения названия: от др.-валл. dy (великий) + llanw (поток, волна, море). В валлийской мифологии Дилан — имя бога моря, сына Аранрод. Валлийцы верят, что эзилы и эстерийцы придумали свою теорию, чтобы отнять их историю.

Глава XVI

Недолгое прощание, часть 1

Фин, Натан и Лотар продвигались по горам самостоятельно еще два дня. Фин оказался сильно ранен после схватки с Волколаком — его рука была сломана. Ему наложили шину. Лотар понял, что, если бы он хоть как-то попытался предупредить своих друзей о чудовище, когда проснулся первым, то, возможно, ситуация развивалась для них лучшим образом. Эта битва стала для него последней каплей в чаше совести. Она была переполнена. Если Лотар еще как-то мог пережить свою позорную выходку во время битвы у каструма Скутум, то этот случай ясно дал понять, что Лотар — трус. Фин и Натан ничего не говорили ему и как будто особо не обращали на это внимание, но Лотар украдкой посматривал на них — ему мерещилось призрение в их взглядах.

Грандиозные виды величественных гор могли бы воодушевить кого угодно, но на душе и путников было дождливо и туманно, как осенью. Грусть накатила и каждый молчал о своем. Даже конь, казалось, приуныл. Накатывала усталость от постоянных подъемов и спусков. Ко всему прочему дорога через горы заняла куда больше времени, чем они рассчитывали. Предстояла еще одна ночь в горах — почти восемь дней пути только через горы. «Корабль, должно быть, уже покинул Синор», — молча переживал Лотар.

65
{"b":"898526","o":1}