Явление II
Захар в номере.
Захар:
Вот тебе раз. Новые этажи — и те обвалились. Жаль, мне не хватает знаний, чтобы помочь раненым. Не таким я N себе представлял. Гостиница, главное, с виду прилежная, красивая, а внутри — как залежавшийся банан. Люди все эти странные: чинят и ломают одновременно. И любезны, и хамят. И обхаживают, и будто избавиться пытаются. Может, ну его, этот город? В гостиницы я больше ни ногой, если не разбогатею. Да куда там богатеть рядовому хирургу? Даже не хирургу, а студенту. Буду из пригорода на учёбу ездить! А что, многие так делают. Сашка ездил, например. Ограбили его правда по пути… В конце концов, какой великий врач не страдал за своё дело и за людские жизни? Мы же принадлежим к касте великомученнических профессий. Или вовсе бросить учёбу? Отец пытался, брат пытался — город всех пережевал и выплюнул. Я ж их копия полная. У нас в роду все мужики похожи. Мама, опять же, рада будет, что я под боком. Если так рассудить: за тысячу рублей в стуки я получил холодную бетонную коробку с матрацем. А в деревне и печка своя и пол утеплили, и мебель вся отцовская — захочешь сломать и не получится. Брат играет на аккордеоне по вечерам. Баня, опять же. Даже она лучше этого номера по всем показателям. Может, возродить культурную жизнь родном краю? А что? Стану писателем. Нет, пейзажистом. Нет! Поэтом! Какое поле у нас в деревне! Такое поле, что грех не быть поэтом при таком поле! Эх, да пошло всё к чёрту! Меня сюда не звали, значит, не нужны им доктора.
Свет клином не сошёлся на «Столице»!
А в деревнях поэту благодать:
Работы нет, есть поле, есть напиться!
Ведь красотища, етить того же мать!
Захар берёт собранный чемодан и сталкивается в дверях с Михаилом Евгеньевичем.
Захар:
Доброго денёчка!
М. Копакин:
Да какой там. Про обрушение слышали?
Захар:
И слышал, и даже пытался помочь. Но не судьба мне, видимо, людям помогать.
М. Копакин:
Не судьба, говорите… Может, Вы и правы. Простите мою бестактность: Михаил. Начальник службы безопасности.
Захар:
Очень приятно познакомиться, Михаил, но я тороплюсь в родную сторонку.
М. Копакин:
Вы простите, что побили Вас на первом этаже. Это целиком моя вина.
Захар:
Ну что Вы, Михаил! Не извиняйтесь! Это Вам спасибо!
М. Копакин:
За что?
Захар:
Благодаря Вашей гостинице я понял, что весь этот город, вся эта инфраструктура — ерундейшая. Можно сказать, что обрёл себя. Я приехал учиться на хирурга, но уже с порога понял, что меня здесь не ждут. Так чего хозяевам глаза мозолить? Может, если бы не побили меня на первом этаже, я бы ещё подумал. А так — однозначно уезжать: риски для жизни громадные.
М. Копакин:
Вот как. Ну что ж, не смею Вас задерживать. Только спускайтесь на дальнем лифте, пожалуйста.
Захар:
Отчего такая категоричность?
М. Копакин:
Ближайший лифт занят… рабочими. Они поднимают оборудование для разбора завала и долго грузят его в кабину.
Захар:
Благодарствую за подсказочку! Хорошего Вам дня!
Захар удаляется со сцены. В номере Михаил Евгеньевич задумчиво и молча подходит к окну. Вбегают начальники во главе с Семёном Сергеевичем.
С. Капустин:
Евгенич! Где он? Где он, чёрт возьми?
Д. Великий:
Куда делся этот каналья?
М. Копакин:
Ушёл. Уехал домой.
М. Шейнкман:
Как уехал?! Куда?!
М. Копакин:
Я же говорю — домой. Место, в котором его ждут. И которое ему по зубам. В котором он никого не подвёл.
С. Капустин:
Копакин, сволочь! Ты его упустил?!
А. Сидоров:
Поверьте моему житейскому опыту: мелкий подлец не мог успеть покинуть здание. Мы разминулись.
С. Капустин:
Все вниз!
Начальники покидают номер. М. Копакин всё стоит у окна. Подышав на стекло, он решает протереть его рукавом, но всё окно вместе с рамой выпадает наружу. Задумчиво и грустно Копакин повторяет слова Капустина.
М. Копакин:
Все вниз… Все вниз… Раз все вниз… (перегибается через подоконник) Может, и мне тоже?
Гаснет свет.
Явление III
Захар в обезображенном холле. Один.
Захар:
Ну что, господа коммерсанты. Пробыл я у вас неполных три дня. Думаю, трёх купюр по сто рублей хватит. Где-то тут на стойке была бумага. Вот она! Что бы им написать? «Уважаемые начальники гостиницы…» Нет, слишком официально. «Козлы «Столичные…» Слишком уважительно. Наверное, так: «Дорогие мои, любимые нелюди. Премного благодарю каждого из вас за то, что сделали моё пребывание в N нечеловеческим. Мне кажется, я обрёл себя. Это, надо признать, бесценно, но я буду чувствовать себя неловко, если уйду, не заплатив. Потому оставляю вам три купюры номиналом в сто рублей и общей стоимостью в триста рублей — по одной на каждый выжитый мною день. С наилучшими пожеланиями скорейшей проказы, Ваш неудавшийся деревенский доктор». И денюжка сверху. Прощай, «Столица»!
Захар выходит в двери гостиницы и навсегда пропадает из города N. В холл вбегают начальники.
С. Капустин:
Где он?! Кто-нибудь видит его?
Д. Великий:
Небось за стойкой!
М. Шейнкман:
Да за диванами он!
Все начинают ползать, заглядывая под каждый коврик и ножку, перепрыгивать мебель — остервенело искать Захара. Один спокойный Абрам Назарович замечает послание на стойке регистрации. Зовёт всех. Все молча одновременно читают из рук Капустина.
С. Капустин:
Вот подлец! Вот мерзавец! Наворотил дел и ушёл! Как таких Земля только носит! Найти его! Лично все уши повыкручиваю! Я ему… я ему сторублёвые позапихиваю в такие места, о существовании которых он даже догадывается!
Во время злобной тирады Капустина в здание заходит директор. Все его замечают, кроме стоящего спиной к выходу Капустина.
С. Капустин:
Да он у меня жрать будет этих прусаков килограммами! Через трубочку! И в туалет через трубочку ходить будет!
Директор:
Кхм. Вы, надеюсь, не обо мне.
Немая сцена. Капустин долго осознаёт происходящее.
Директор:
Пока Вы думаете, у меня два вопроса: какого чёрта вы все сотворили с моей «Столицей» и что вообще происходит? Кстати, вас должно быть восемь. Где ещё один?