Литмир - Электронная Библиотека

Перед её глазами понёсся ворох системных сообщений.

Дурнопахнущее дельце

Ранг: Эпический

Граф Персиваль кон Бернье готов отдать многое, чтобы его заклятый враг – безымянный дракон – отправился на тот свет.

Задача:

Убить дракона и получить трофей 1/1.

Принести трофей графу 0/1.

Обновлено.

Принести трофей графу 1/1.

Задание выполнено.

+ 10 166 789 опыта

+ 1 800 золотых

Репутация с Персивалем кон Бернье повышена на 7 000 (Дружелюбие).

Рыцарский титул

Поводья гнедого дестриэ

Ненаследственный феод Рунсвик

Получен 96 уровень (+2)

Ваша сила повысилась до 191 (+4)

Ваш интеллект повысился до 96 (+2)

Ваша выносливость повысилась до 193 (+4)

Получены 2 единицы талантов (37)

Честь нельзя отнять, её можно потерять

Ранг: Эпический, скрытое

Помогите Ансельму восстановить пострадавшую честь и порушенную справедливость.

Задача:

Отыскать Изегаста на юге от Гейлкросса 1/1.

Дождаться, пока Изегаст Ураган отыщет следы дракона 1/1.

Получить 85й уровень 1/1.

Убить Райндрига Алчную Пасть 1/1.

Получить рыцарский титул 0/1.

Обновлено.

Получить рыцарский титул 1/1.

Получить дополнительные улики 0/1.

Бросить вызов на дуэль Барону Анри кон Шальберу на Пятилетнем турнире 0/1.

Вернуть Ансельму его доброе имя 0/1.

Покарать чету Шальбер в соответствии с законом 0/1.

Ограничения: На выполнение задания даётся 29 часов.

Условия провала: истечение отведённого срока.

Фурии показалось, что перед лицом у неё пробежал целый табун муравьёв. От текста натурально зарябило в глазах.

– Ты хорошо послужила мне, Двуживущая, – впервые улыбнулся ей Граф. – Как тебя величают?

– Фурия, – ровным голосом ответила девушка.

– Преклони колено, Фурия, – скомандовал мужчина.

Прям нужно?

«Давай-давай, не артачься», – увещевал её Ансельм.

Орчанка вздохнула и встала на одно колено.

– Граф, вы действительно планируете одарить её титулом? – подала голос стоявшая в стороне эльфийка, излучая смесь удивления и… лёгкой брезгливости.

– Никто не может заявить, что Род Бернье не держит своё слово, – весомо обронил аристократ. – Никто!

– Что ж, я должна проститься с вами, если моя помощь здесь больше не требуется, – сухо отчеканила Альрисса.

– Ещё раз благодарю за услугу, почтенная, – склонил голову граф. – Мой слуга передаст оговорённое.

Взметнув край платья, магичка быстрым шагом покинула шатёр.

Фурии показалось, что стоящий напротив мужчина прошептал: «Проклятые эльфы».

И уже чуть громче, с каждым словом накаляя тон:

– От них не было ни грана помощи, когда эта окаянная рептилия унизила всю мою семью, а теперь они думают, что могут решать, что мне делать? Орчанка-рыцарь. Какой скандал!.. Да пошли они к чёрту!

– Ваше Сиятельство!.. – обеспокоенно вскинулся слуга.

– Да, Уилл, ты прав, – к её удивлению, Персиваль кивнул. – Прошу простить мои манеры, – он посмотрел в глаза орчанке. – Вы проявили себя достойно там, где спасовали многие другие. И пусть я не знаю, что именно двигало вами, ваш характер, ваш нрав лежит передо мной, как на ладони. Уилл!

Граф требовательно протянул ладонь в сторону, и лакей унёсся прочь.

– Вообще акколада[11] требует более торжественной церемонии, но мы вряд ли найдём много желающих посетить её, – усмехнулся аристократ.

Уилл стремительно принёс прямой полуторный меч в дорогих узорчатых ножнах. Тут же вложил рукоять клинка в покрытую пигментными пятнами ладонь.

– Двуживущая Фурия, за проявленную отвагу и бесстрашие я посвящаю тебя в рыцари.

Меч коснулся правого плеча девушки.

– Носи этот высокий титул с достоинством и помни, теперь твоя честь – это моя честь! Не посрами её.

Сталь увесисто легла на левое плечо орчанки.

– И последнее, – замолк Персиваль.

В полной тишине его ладонь хлопнула Фурию по щеке. Не в полную силу, но ощутимо настолько, чтобы кожа заалела и к ней прильнул жар.

Её пронзила вспышка кипящего гнева. В глазах потемнело. Кулаки сжались до хруста. Она поняла, что сейчас убьёт этого старика.

«СТОЙ! СТОЙ! ФУРИЯ!» – заорал во всю глотку паладин.

Как совладала с собой, не поняла. Титаническим усилием воли.

Персиваль смерил её долгим взглядом и кивнул. Продолжил торжественным тоном:

– Пускай это будет единственная пощёчина в твоей жизни, которую ты стерпишь, не возвращая. Будь храбра и береги своё доброе имя!

Вернув меч слуге, Персиваль возложил обе руки на её шею и улыбнулся.

– Поднимись, дама Фурия! – громко, громче чем она вообще могла ожидать от человека его возраста, провозгласил граф.

Дама?

«Торжественное обращение к женщине рыцарю», – объяснил Ансельм. «Как «Сир» – для мужчин».

Вы получили достижение «Высший свет» ранг 1 (1/1)

Описание: Получить аристократический титул одного из народов Виашерона.

Награда: Открытие доступа к скрытым заданиям, членам правящих семей Империи Света и Тёмного союза, а также некоторым другим социальным взаимодействиям. Получение положительной репутации с фракциями и NPC увеличено на 10 %.

Встав с коленей, орчанка пробежалась глазами по тексту.

– Теперь к более обыденным делам, – граф переключился, как по щелчку на прежний размеренный тон. – Рунсвик. Этот надел был обещан тому, кто принесёт мне доказательство убийства дракона. Буду откровенен, Фурия, это не лучший участок земли. И людишки там строптивые, и собираемые налоги весьма невелики. Больше головная боль, чем прибыток, однако ж возможность владеть, пользоваться и распоряжаться феодом по своему усмотрению ты получишь. Для передачи надела тоже существует торжественная церемония, но её мы, думаю, замнём. Вряд ли ты хочешь, чтобы твой будущий сюзерен лобызал тебя в губы, даря «поцелуй мира», как того требуют традиции, – усмехнулся Персиваль.

Фурия нахмурилась, а Граф только расхохотался.

Попробовал бы ты сделать это, шутник.

– Поэтому ты принесёшь вассальную клятву, и на этом инвеституру[12] будем считать проведённой. Повторяй за мной.

Аристократ неторопливо озвучивал текст. Ей оставалось только воспроизводить его без ошибок.

– Я, Двуживущая, дама Фурия, клянусь безотлагательно осуществлять явку ко двору сюзерена для участия в феодальной курии[13], честно нести военную службу, а также в меру своих возможностей предоставлять сюзерену денежную поддержку в строго оговорённых случаях. Кроме того, не поднимать руки против сюзерена, не выдавать его тайн, не злоумышлять ни против него, ни против его семьи, крепостей и владений. В сём клянусь своим именем и своей честью.

Выслушав своего нового вассала, граф кашлянул и зычно продекламировал:

– Я, Граф Персиваль кон Бернье, клянусь не допускать причинения какого-либо ущерба здоровью и жизни моего вассала, её достоянию, её чести, её интересам, не ограничивать её свободу за исключением военных походов. В случае взятия её в плен врагом приложить все силы для выкупа из такового.

Пока орчанка участвовала в этом шапито, всё тот же слуга успел принести откуда-то здоровенный свиток, скреплённый алой сургучной печатью. Стоило последним словам клятвы отзвучать, как Персиваль передал ей эту бумажку да с таким лицом, словно вручал ключи от своего сейфа.

вернуться

11

Акколада – церемония посвящения в рыцари.

вернуться

12

Инвеститура – юридический акт передачи земельного владения или должности, закреплявший вассальную зависимость.

вернуться

13

Феодальная курия – совещательное собрание вассалов при дворе сеньора, решавшее финансовые, судебные и другие вопросы

14
{"b":"897048","o":1}