Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Тогда займись учебой, — начали наставлять меня. — Алистер поможет тебе освоиться и привыкнуть. Только не болтай на каждом углу, что из другого мира, и все в порядке будет.

Амур начал обмахиваться пухлой ручкой, будто ему вдруг резко стало жарко. Что было не удивительно, ведь красный комбинезон, в который он облачил свое пухленькое тельце, на вид было довольно теплым и плотным. Еще и носки, разноцветные, махровые…

— Ты еще прилетишь? — поинтересовалась, потому как уже пора было выходить. Точнее, бежать со всех ног. Куда? Другой вопрос. Сверюсь с расписанием и найду нужную аудиторию.

— Само собой, — довольно улыбаясь, сообщили мне. — Помогу тебе, что уж поделать. Тем более, сам бог Любви попросил проследить за тобой. А его приказ я проигнорировать не могу.

— Вот даже как… — пробормотала, задумавшись на пару секунд над тем, зачем Харту это нужно.

— А сейчас тебе лучше поторапливаться, — смотря на небольшой кристалл, стоящий на столе, сказал Амур. — Часы вот-вот сообщат о начале новой лекции.

Тихо выругавшись, стала метаться по комнате, собирая сумку. О том, каким образом я вообще понимаю местную речь и могу даже читать, подумаю потом. Вероятно, это все то же влияние Хэриша. Или способности передались мне вместе с магией некроманта…

В любом случае, об это станет известно потом. А может… я так и останусь без нужных знаний. Сейчас важно, что я вообще понимаю, что мне говорят. Не хватало еще и местный язык учить. У меня с английским-то всегда проблемы были. Языки давались мне труднее, чем высшая математика.

Собравшись, помчалась по коридору вниз, на первый этаж. Оттуда — в холл и на выход из Института благородных магесс. Чуть ли не бегом миновала теплицы, в которых росли необычные растения. Полюбовалась бы ими, если бы у меня было на это время.

Если на меня и посматривали косо, то старались делать вид, что ничего необычного не происходит. Зато, как только переступила порог института магов, сразу попала под обстрел любопытных взглядом. Видела, что многие бы не отказались вызнать, что я вообще здесь забыла. Однако, ни с кем откровенничать не собиралась.

Буквально взлетела по ступеням на нужный этаж и побежала к аудитории. Перед этим, разумеется, снова ознакомилась с планом института. Расписание занятий лежало в сумке, которую мне, так же, как и все остальное, выделил Хэриш.

Я успела влететь в аудиторию примерно за минуту до начала занятия. Осмотрелась, стоя у кафедры. Заметила пустующее место и пошла к нему. Маг, который сидел за столом, на втором месте, недовольно на меня покосился. Однако, вскоре в нем проснулось любопытство, и он начал задавать осторожные вопросы. Умолк лишь когда в аудиторию вошел ректор. Чего уж там, вокруг воцарилась гробовая тишина. В итоге, я так и не смогла ответить парню даже на один вопрос.

— Страница сорок, параграф шесть, — опустив приветствия, сказал Алистер, не смотря на студентов. — Контроль над умертвием. Первый уровень. На странице дана схема магического плетения. Переписывайте в тетрадь.

Вот так с ходу? И он даже не собирается представлять меня остальным студентам? Ладно это, но он даже не посмотрел ни на кого из нас. Будто сам с собой разговаривает. Не помню, чтобы в прошлый раз, когда я находилась бестелесным духом в его теле, он вел себя подобным образом.

Смогла отбросить противоречивые мысли в сторону и сосредоточиться на схеме. В которой мало что понимала. Просто бездумно стала перерисовывать ее в тетрадь. Если так пойдет дальше, то я так и останусь глупой девчонкой, вообще ничего не понимающей в магии. Той, кем была до этого. Пока не украла у Хэриша часть его силы. Теперь из-за этого сижу здесь и понятия не имею, о чем ведется речь. Какое еще плетение? Какой еще контроль… Впрочем, про контроль более-менее было понятно. А вот все остальное было для меня, словно белый лист.

— Профессор Хэриш, — обратился один из студентов к мужчине, поднимая руку, — а сколько энергии нужно вливать в заклинание? Какое соотношение силы и точности направляемого заклинания?

— Силы понадобится одна пятая, — стал отвечать маг, так и продолжая не смотреть на студентов. Он стоял у кафедры и листал какие-то бумаги. Они, судя по всему, заботили его больше, чем лекция. — Точность зависит от вашего уровня подготовки. Для этого у нас есть практические занятия. Чем сильнее заклинание, тем больше силы. По-моему, это понятно.

— Спасибо, профессор, — проговорил студент и снова приступил к перерисовыванию схемы.

Времени на это нам дали немного. Еле успела перерисовать схему. И только отложила карандаш в сторону, как почувствовала, что что-то склизкое коснулось лодыжки. Не закричала лишь потому, что это успели сделать за меня. Сидящий рядом студент издал такой звук, что у меня, кажется, заложило левое ухо.

— Что это?! — заверещал уже другой студент, вскакивая со своего места.

Я же сидела и старалась не заголосить, как некоторые. Не думала, что обучение будет проходить в подобном режиме. Но после оживших скелетов, практики, с которой маги еле уносили ноги, ничего другого ожидать не стоило. Наивно было полагать, что обучение в этом месте будет чем-то похоже на то, к которому я привыкла.

— Это валуиры, — пояснил студентам Алистер, все-таки отрывая взгляд от своих бумаг и скользя медленным взглядом по нам. — А-а… Вы все-таки решили посетить эту лекцию, Екатерина… как вас там… Напомните, будьте любезны.

Издевается. И смотрит так, будто уже раза три успел меня препарировать. И чем недоволен? Сказал ведь, чтобы на его лекции была. Вот я и сижу. Или думал, что я закричу, как некоторые и тем самым покажу, что ужасно боюсь? Так я этого и не скрывала.

— Екатерина Демидова, — представилась. Помнится, отчество он мое знает. А вот фамилию я ему свою не называла. Да и зачем?

— Знакомьтесь, студенты, теперь в вашем хромом на обе ноги полку прибыло.

Если я запущу в него каким-нибудь заклинанием, мне это сойдет с рук? Скажу, что получилось случайно.

На мое счастье, студенты не стали заострять внимание на последних словах Хэриша. Их больше волновало существо, которое продолжало ползать по полу и пугать магов. Увы, вскоре я поняла, что этих самых существ гораздо больше, чем думала… И пока эта информация постепенно до меня доходила, Алистер продолжал лекцию:

— Валуиры — сущности, которые вселяются в тела умерших и начинают там паразитировать. Откладывают яйца и ждут, когда на свет появится потомство. Затем покидают тело и ищут новую жертву, так как остатки энергии, оставшиеся в умертвии, постепенно угасают. И валуирам становится нечем питаться. После этого, умертвие становится агрессивным и неуправляемым. Опасным для живого человека.

Не хочет ли он сказать, что те обезумевшие скелеты с кладбища были опустошены именно валуирами?

— А для нас они опасны? — тихо спросил один из магов, мотая головой.

— Нет, — последовал короткий ответ. — Но это не означает, что вы не должны уметь с ними справляться. Так что… Страница семьдесят три, параграф восемь. Правило выделенное красным.

Студенты шустро зашуршали страницами. Некоторые при этом дергались и шипели. Судя по всему, вокруг них валуирам было интереснее, чем с остальными. Я тоже периодически чувствовала, что вокруг моих ног проскальзывает склизкая жуть. Смотреть на нее не хотелось от слова совсем. Поэтому я тоже стала перелистывать страницы, в поисках какого-то правила, которое должно было помочь избавиться нам от этих жутковатых сущностей.

Если бы я еще понимала, что написано в учебнике. Потому как информация, напечатанная на семьдесят третьей странице, мне ни о чем не сказала. Что делать? Как призвать магию? Все было написано такими витиеватыми предложениями, что я теряла суть.

— Я не понимаю, — простонал мой сосед по парте. — Что нужно делать?

Пожала плечами, потому как и сама была не в курсе. Мне бы кто объяснил.

— Профессор Хэриш, — подал голос студент, сидящий прямо передо мной. Темноволосый, в очках. Ну точно местный Гарри Поттер. — А как направлять силу? Что будет, если заклинание заденет живого человека?

32
{"b":"896925","o":1}