Литмир - Электронная Библиотека

Прикинув, что еще можно захватить домой из Индии, я вытер пот со лба - даже чары терморегуляции моего костюма не справлялись с окружающей меня жарой. Единственное, что следовало забрать с собой в Британию, так это Ланселота, чье пребывание в Тривандраме стало бессмысленным. Однако я не только не поинтересовался у Артура, как можно связаться с его агентом, но даже примерно не представляю, как выглядит Ланселот. В фильме он умер задолго до начала основного сюжета. Поэтому мне пришлось ограничиться живой добычей. А шпион пусть добирается домой своим ходом!

Сосредоточившись, я аппарировал в конференц-зал «Кингсман». Обратный путь оказался таким же долгим и энергозатратным, но особо неприятных ощущений не принес - эльфийская методика продолжала работать на «превосходно». Вывалившись из воронки аппарации, я мягко приземлился на ноги и обнаружил сидевшего за столом Артура, перед которым стояла початая бутылка виски. Моя операция уложилась в полчаса, так что долго скучать главе шпионской конторы не пришлось.

- Пропажа найдена, - объявил я. - Где можно выгрузить туристов?

- Да прямо здесь! - радостно воскликнул Честер, вскакивая со стула.

Ну, хозяин - барин! Пожав плечами, я последовательно извлек из пространственного артефакта пять обнаженных мужских организмов, которые уложил в рядок на полированный стол. Сняв чары сна, я оставил просыпающихся парней на главу шпионской организации, коротко пояснив, что встречу со мной они не помнят. Вернув неплохо послужившую «фенечку» испытывающему невероятное облегчение Кингу, я коротко сообщил, что подожду внизу, и покинул зал, не желая тратить время на объяснения.

Встреча крестного с крестником прошла мимо меня, как и сопутствующая сцена тихой паники пятерки туристов, не понимающих, где они оказались, и почему на их телах нет следов пыток. Пока Честер работал языком и мозгами, выдавая парням правдоподобную версию их счастливого освобождения, я сидел на диванчике для посетителей, лениво листая каталоги с костюмами и присматривая себе достойную альтернативу полюбившейся броне. К чести Артура, он смог успокоить парней, долго не решающихся поверить в реальность происходящего, организовал им доставку одежды и отвел в комнату с телефоном, чтобы «потеряшки» смогли обрадовать своих родных. А сам спустился ко мне. Лично спустился, а не просто позвонил Нортону, что говорило о немалом уважении!

Подобное отношение Главы было мне только на руку. В ответ на вопрос о договоре, я предложил перебазироваться в небольшую комнату без видеокамер. Доверие - доверием, но если моменты аппарации и работы пространственного артефакта я еще мог подарить специалистам «Кингсман», то демонстрировать процесс превращения маггла в волшебника посторонним не собирался. Артур воспринял мое требование совершенно спокойно. Отвел в небольшую подсобку на первом этаже, заставленную стойками с костюмами разной степени готовности и согласился немного поспать, пока я работаю над его душой и телом.

Само преобразование энергетической составляющей Честера проблем и сюрпризов не доставило. Максимально осторожно я изменил внешнюю оболочку души маггла, затем дополнил внутреннюю преобразованной донорской тканью, которую спрессовал, «расплавил», а после достижения нужной формы «охладил», получив в результате этих манипуляций еще одного потенциально очень сильного волшебника. Ведь магический договор надежно привяжет Кинга к нашей организации, а нам могучие маги не помешают. Пусть даже необученные.

Организм Артура, которому уже было под полтинник, я тоже привел в идеальный порядок. Омолодил, подлечил износившиеся органы и простимулировал выработку гормонов, чтобы мужчина сразу ощутил себя, как в лучшие годы. Ведь наглядное доказательство серьезности наших намерений делу не помешает. Расходному материалу не дарят вторую молодость с магическим талантом, это очевидно. Поэтому уже сейчас Честер будет более лояльным к своему будущему деловому партнеру и не станет думать, будто его пытаются обмануть.

Разбудив «пациента» и дождавшись, пока тот более-менее освоится с ощущениями, которые дарило ему здоровое тело и сильная душа, я предложил приступить к заключению магического договора. Получивший от меня бесценный подарок Артур пребывал на седьмом небе от счастья и был готов расписаться кровью на любом документе. Оставив Главу на минутку, я связался с Долоховым, выяснив, что Лорд в данный момент находится в особняке Малфоев. Заскочив на базу за стандартным комплектом артефактов, я попутно выяснил, что обед уже готов. Это было весьма кстати, поскольку прыжки через полмира пробудили у меня зверский аппетит.

Однако трапезу пришлось отложить. Вначале я немного поработал перевозчиком, наведавшись к Люциусу и переправив Лорда с листами снабженного магическими рунами договора в офис «Кингсман». Затем представил двух джентльменов друг другу, отрекомендовав своего спутника как будущего главу всех британских волшебников. А чуть позже выступил свидетелем, заверившим заключение союзного договора. Честер Кинг и Квиринус Квиррелл быстро разглядели друг в друге родственные души, поэтому обсуждение деталей магического контракта не затянулось. Ну а после его активации я вручил Артуру защитный браслет и сквозное зеркало с логотипом шпионской организации, тем самым окончательно включая его в список наших партнеров.

Следующие полчаса были потрачены на первоочередные моменты сотрудничества. Глава «Кингсман» снова меня порадовал, попросив выдать ему учебную литературу для развития полученного дара. Ну и намекнул, что его агентам магические способности не помешают. Так сказать, для увеличения шансов выживания в сложных ситуациях. Лорд был не против, но попросил в ближайшие дни организовать нам демонстрацию технических достижений мастеров секретной службы. В общем, мне стало понятно, что стороны намерены выжать друг из друга максимум полезного, к обоюдному удовлетворению. Придя к согласию в планах на будущее, новоиспеченные партнеры тепло распрощались, после чего я вместе с Лордом аппарировал на маггловскую базу, куда постепенно стягивались все волшебники из нашей компании.

Встреча Квиринуса с мелким Поттером прошла буднично. Пацан, увидев школьного профессора, сразу узнал того и первым поздоровался. Волшебник широко улыбнулся Гаррику и тоже поприветствовал своего бывшего ученика, не испытывая к нему ни грамма негатива. Да и с чего волшебнику было ненавидеть пацана, оказавшегося очередной жертвой интриг Дамблдора? А вот мой крестник мог отреагировать не слишком хорошо, узнав, что именно Том-Квиринус убил его мать. Впрочем, я надеялся, что данная новость дойдет до Гаррика не сегодня, а чуть позже, когда мне удастся провести разъяснительную работу с мелким, чтобы тот сдуру не кинулся мстить Лорду за «счастливое детство». Ну и заодно подвести Тома к мысли, что неплохо бы принести извинения за свои неадекватные действия в памятный Хэллоуин.

Я не тешил себя надеждой, что факт возрождения Лорда удастся утаить от мальчика, но рассчитывал обойтись «малой кровью». Вряд ли пацан после разговора по душам сразу воспылает дружеской симпатией к Квиринусу, но доселе Гарри демонстрировал адекватность суждений и наличие логического мышления, а значит, есть шанс обойтись без эксцессов. Пока же ничего не подозревающий Поттер поглядывал на Лорда с нескрываемым любопытством и даже заявил:

- Профессор, а вы здорово изменились! Так помолодели и даже свое заикание вылечили.

- Все благодаря невероятному таланту твоего крестного, - отозвался довольный Квиринус. - Судя по отсутствию отметины на твоем лбу, ты тоже успел пройти через его руки, не так ли?

- Да, мистер Блэк вылечил меня. Просто коснулся, и раз - я уже полностью здоров! - принялся хвастаться мелкий. - Даже целитель Сметвик это подтвердил!

Подойдя к пацану, я положил ему руку на плечо и попросил:

- Гарри, мы с тобой - не чужие люди, так что можешь звать меня дядей Сириусом. Поверь, мне будет приятно!

- Хорошо, дядя Сириус, - покладисто отозвался Поттер.

478
{"b":"895824","o":1}