Литмир - Электронная Библиотека

Фон эмоций Джихана был ровным и спокойным. Похоже, он особо не беспокоился за исход переговоров, а вот я потрудился дополнительно ускорить свое восприятие, ожидая какую-то полянку. Меня Сяомин не видел, либо искусно притворялся, что не может преодолеть воздействие «фиделиуса». Чтобы не оскорблять гостя долгим ожиданием, я спустился с крыльца, покинул границу чар сокрытия и встав напротив мага.

- Мастер Джихан? – глядя в глаза гостю, осведомился я.

- Блэк-сан? - отозвался волшебник. Он определенно не собирался меня атаковать. Наоборот, легонько поклонился и сообщил: - Я прибыл, чтобы уладить возникшие между нами недоразумение.

- В таком случае, предлагаю пройти в дом.

Аккуратно подхватив гостя под локоть, я вместе с ним преодолел границу «фиделиуса», тем самым разово предоставляя Сяомину допуск на сокрытую территорию. Одновременно с этим я попросил Кричера сделать нам пару кружек чая. Конечно, мирно чаевничать с тем, кто сознательно планировал тебя грохнуть, было странно, но сейчас мне требовалось любым способом выяснить у Джихана, кто за ним стоит, и что именно побудило волшебника мною заинтересоваться. Поскольку разборка с целым кланом японских магов и их рабов-духов в мои планы определенно не входила!

Заведя гостя в кухню, я привычно зажёг магические светильники, беспалочковым «репаро» восстановил разбитые тарелки, подхватил их вместе с кастрюлями своей силой и поставил на полку шкафа. К счастью, Трикси с Долоховым и прочими добровольными помощниками успели неплохо прибраться на кухне, поэтому помещение хоть и выглядело запустевшим, но не демонстрировало узкоглазому гостю грязь, паутину и отвалившуюся штукатурку, заставляя меня испытывать стыд за свой родной дом.

Отодвинув магией стул перед Джиханом, я уселся напротив, демонстративно оставив лису за своей спиной. С тем же одухотворённый спокойствием японец уселся на стул и поглядел на меня, предоставляя право первого хода.

- Я не сторонник пустых разговоров, - с места в карьер предупредил я собеседника. - Поэтому сразу перейду к делу - вам нужна кицунэ, мне необходима информация. Готовы произвести обмен?

Нет, я вовсе не выпендривался, а просто не хотел играть на чужом поле. Разведение политесов, фразочки с двойным смыслом, хождение вокруг да около с целью прощупывания оппонента - это все вотчина Малфоя. Я же готов сходу отказаться от части возможной выгоды, однако быстро получить все необходимое. Именно поэтому я умышленно рисовал в сознании японского волшебника образ некого британского варвара. Который не знаком с традициями чайной церемонии, не может общаться на высоким слоге, зато обладает большой силой и представляет нешуточную угрозу. Потому-то я до сих пор продолжал щеголять голым торсом, не испытывая от этого ни моральных, ни физических неудобств.

- И какая же информация вам нужна, Блэк-сан? - вежливо поинтересовался Джихан.

- Исключительно полезная, - ответил я.

- Форма?

- Любая. Книги, свитки, кристаллы с воспоминаниями - носитель абсолютно не важен!

- А что же для вас важно? - лёгкое удивление в эмоциях гостя говорило о том, что я наконец-то смог пробить броню его невозмутимости.

- Практическое применение. Мне абсолютно неинтересны голословные теории, а требуются исключительно работающие методики и знания.

Окинув меня задумчивым взглядом и задержавшись на развитых мышцах грудного отдела, японец полувопросительно произнес:

- Рискну предположить, что вас может заинтересовать тема боевых практик? - Я благосклонно кивнул, разрешая продолжать. - В таком случае, у меня есть, что вам предложить. Совсем недавно в наш клан попал... очень интересный носитель информации, который я могу передать вам в дар в обмен на возвращение Суоко.

Упомянутая кицунэ в этот момент успела окончательно перебороть мое «империо» и уже выпустила когти на пальцах, намереваясь полоснуть меня сзади по шее. Вот только благодаря энергетическому зрению я внимательно отслеживал состояние лисы, и когда до броска остались мгновения, дёрнул своей магией за рыжее ухо и заявил:

- Накажу!

Поглядев мне за спину, гость легонько покачал головой, останавливая разозленную девушку, которая, несмотря на озвученное предупреждение и очевидную разницу в силе, уже была готова кинуться на меня.

- Простите мою подопечную, Блэк-сан! - привстав со стула и отвесив очередной поклон, произнес Сяомин. - Ручаюсь, она больше не будет совершать глупости.

Кивнув, я вперил пронзительный взгляд в серые глазки японца и провокационно поинтересовался:

- А вы, мастер Джихан? Вы намерены совершать глупости?

Чтобы усугубить впечатление, я произвел частичный оборот, уставившись на гостя желтыми глазами грима. Это повысило градус удивления Сяомина, заставив его насторожиться и подобраться. Однако атаки снова не последовало. Похоже, волшебник действительно был настроен на диалог и не собирался забирать свою собственность силой. Либо готовил мне иную подлянку. Тут ведь не угадаешь – мотивы моего собеседника покрыты туманом неизвестности, поэтому в данной ситуации мне остается только «поигрывать мышцами», да плести словесные кружева.

Ох, как же я ненавижу это занятие! Однако прямо интересоваться у гостя, не повторится ли в будущем нападение на мой особняк - это выставить себя полным идиотом. Подобные вопросы нельзя озвучивать в приличном обществе, ибо смысла в них никакого. Джихан может тысячу раз заявить, что не планирует больше меня беспокоить, а сам завтра же пригонит сюда толпу духов пострашнее Суоко. Видел я этих тварей в бестиарии - тот же кеацкоатль способен сравнять мой дом с землей без особого напряга. И никакие чары на стенах его не остановят.

- Нет, мастер Сириус, не намерен, - ответил мой гость, воспользовавшись очередным поклоном в качестве удобного повода отвести взгляд, после чего присел обратно. - Я признаю, что допустил ошибку, прельстившись заявлением старого приятеля насчет сокровищницы знаний клана Блэк, которую стережет всего лишь один хранитель. Более того, в качестве искупления своей вины я готов подписать заверенный магией договор ненападения между нашими кланами.

Ох, как удачно повернулась тема беседы! Нужно ее развить!

- И вас не волнует реакция Альбуса? – спокойно уточнил я, вернув себе «обычные» глазки.

Рискую, опасно рискую, но другой возможности выяснить имя заказчика нападения не представится.

- Думаю, моему приятелю совсем не обязательно знать о нашем договоре, - улыбнувшись краешком губ, ответил Сяомин.

Ага, ему смешно, а мне теперь придется гадать - волшебник веселится моей неправильной догадке, либо радуется, что оставил Дамблдора в дураках, воспользовавшись удобной возможностью заключить партнёрство с сильным магом, который в ближайшем будущем может встать у руля Магической Британии.

- Хорошо, я согласен на ваше предложение, - отказавшись от надежды хоть как-то прояснить ситуацию, заявил я. - Надеюсь, оно станет началом тесного и выгодного для обеих сторон сотрудничества.

- Сотрудничества? – вскинул бровь японец.

Чувствуя сильное удивление гостя, и не понимая, где конкретно допустил промашку, я согласно кивнул, сохраняя каменное выражение лица. Это движение вынудило Сяомина основательно задуматься. Я не мешал ему, строя разные догадки по поводу необычной реакции собеседника. Что такого ему могло почудиться в моих вежливых словах?

- Хорошо, Блэк-сан, я поговорю с главой клана насчет вашей идеи, - наконец, соизволил выдать Джихан. – И если он не будет против, вместо договора о ненападении мы с вами сможем заключить договор о полноценном союзе кланов.

Я с трудом удержал стремящуюся к земле нижнюю челюсть. Это в каком месте узкоглазый волшебник услышал предложение вступить в союз с его кланом? Я же только хотел заявить, что не против дальнейшего обмена знаниями! Или у японцев банальная фраза означает официальное предложение партнерства? Ох, как же мне не хватает информации!

- Надеюсь, глава клана Сяомин окажется человеком разумным, - произнес я, просто чтобы заполнить паузу. – И поймет, что другой удобной возможности установить деловые отношения с сильнейшим семейством Магической Британии может не представиться.

325
{"b":"895824","o":1}