Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да уж, поумнее иных варваров, — тактично заметил Ларгет, не желая переходить на личности.

Их разговор был бесцеремонно прерван появлением всадника на огромном гнедом жеребце. Всадник был облачён в изрядно помятые доспехи, на голове был сверкающий шлем без плюмажа. В левой руке он держал длинное рыцарское копьё, на ней же висел тяжёлый полукруглый щит, правой управлял конём.

«Рыцарь, наверное», — догадался Нанок.

— Рыцарь, наверное? — обратился он к Талю, и получил такой вот ответ:

— Если кто-то выгляди, как дурак, и ведёт себя, как дурак, то очень возможно, что он дурак и есть.

Ответ оставил варвара в крутых непонятках — всё таки, рыцарь или нет? И кого он подразумевает под дураком, вот это чудо в железе, или самого варвара? Поразмыслив, Нанок решил выяснения этого вопроса отложить до лучших времён.

Приблизившись, вроде бы рыцарь поднял забрало и негромко проревел:

— Приветствую вас, достопочтимые господа и дама. Есть ли среди вас тот, кто готов скрестить со мной копья?

— Копья скрестить с Вами? — изумился Таль. — Ну, ни хрена себе генетический эксперимент! Нет, нам это не подходит.

— Да, экскримент, держись от нас подальше, — поддержал его варвар.

— Вы меня оскорбили, — понял рыцарь. — И теперь за это ответите. Так… кажется я что-то забыл… Ах, да! Признаёте ли вы, что дама моего сердца — прекраснейшая во Вселенной?

Вот тут Нанок и отвёл душу, высказав всё, что думает о рыцаре, его даме и железном прикиде.

— О дамах так не говорят, — неодобрительно заметил Таль, покосившись на Лани.

— О некоторых только так и говорят, — возразила та.

— Ну, тебе виднее, — Ларгет благоразумно решил уступить.

Ничуть не успокоенный словами девушки, рыцарь с лязгом захлопнул забрало и, переложив копьё в правую руку, дал шпоры коню.

— Совсем дикий, — пожаловался Таль, потянувшись к луку.

Птица по имени Гварр неодобрительно квакнула, поднялась в воздух и нагадила рыцарю на шлем.

— Хорошо, хоть коровы не летают, — порадовался тот, переходя в атаку.

Стрела добродушно клюнула рыцаря в железное брюхо и утомлённо упала на землю.

— Хороший панцирь, — оценил Таль. — А если в сочленение…

— Не надо в чление, — попросил Нанок. — Я сам с ним разберусь.

Он легко достал из сапога Томагавку, махнул для пробы перед собой.

— Доброе утро, — сказала секира. — Ой, а это кто такой железный? Хозяин, драка, что ли?

Рыцарь налетел на них, старательно метя в живот копьём. Ему приходилось непросто, бить полагалось либо в щит, либо (что почётнее) в шлем. А как прикажете поступать, если противник ни того, ни другого не имеет?

Нанок ушёл влево. Его противник сделал выпад копьём, как на турнире, но хитроумный варвар пригнулся, сделал два шага вперёд и изо всех сил толкнул всадника вместе с конём.

В последний момент скакун сумел сохранить равновесие. Всадник тоже — правда, уже лёжа на траве.

— Хороший полёт, — одобрила Томагавка.

Рыцарь извлёк из ножен меч, стараясь сделать это по возможности эффектно, но оступился и едва не упал ещё раз.

«Тяжело бедняге», — подумал Таль.

«Крепко вляпался», — одобрила Лани.

«Пьян, небось?» — с надеждой подумал варвар.

Рыцарь удержал равновесие и решительно шагнул вперёд.

«Нет, не пьян», — разочарованно подумал Нанок.

«Не выспался?» — предположил Ларгет.

«Получил по физиономии от дамы сердца», — догадалась Лани.

— Позвольте, о, благородный рыцарь, — вспомнил вдруг железный человек. — Вызвать Вас на поединок, дабы в честном бою выявить среди нас сильнейшего.

И протянул Наноку перчатку.

— Зачем? — удивился тот. — Не холодно, вроде.

— Сейчас станет жарко, — пообещал ему Таль. — Это вызов на поединок, понял, дубина кассарадская?

— У нас для этой цели используют хук справа, — возразил варвар.

— А ты на его перчатки железные посмотри, — посоветовал Таль. — Уверен, что тебе обязательно нужен вызов по-кассарадски?

— Нет-нет, — поспешно сказал варвар. — Давайте вести себя, как цивилизованные люди.

И, как цивилизованный человек, стукнул рыцаря по шлему секирой.

— Так его! — радостно завизжала секира. — Добавь ему, хозяин!

— Эй! Мой шлем! — возмутился рыцарь.

— Я на него и не претендую, — согласился варвар. Он рубанул ещё раз, рыцарь закрылся щитом и ударил в ответ, пытаясь сделать из Нанока двух маленьких варварят. Нанок отпрыгнул, отмахнулся секирой, рыцарь невозмутимо парировал.

— Забронирован, что твой дракон, — пожаловался варвар Талю.

— У меня нет дракона, — напомнил тот.

— А я? — возмутилась Лани, и Ларгету пришлось отвлечься от лицезрения боя в пользу поцелуя.

Очередной взмах меча едва не отсёк Наноку важную часть тела.

— Дерётся, — пожаловался варвар.

— Он же рыцарь, — пояснил Таль. — Это его любимое и единственное занятие. Но мне не понятно, почему ты дерёшься по его правилам. Ты же варвар, забыл? Вот и дерись, как варвар.

— Спасибо, что напомнил, — обрадовался Нанок.

Он отскочил в сторону, подобрал здоровенный камень и запустил его в противника. БАММ! — загрохотало железо.

— Не по правилам! — возмущённо закричал рыцарь. Его голос из-под шлема звучал глухо, и эффект выступления терялся. — Вы, уважаемый, пользуетесь не конвенционным оружием!

— Чего? — возмутился варвар. — Некан… неквец… Ты как меня обозвал, сволочь?

— Камнями нельзя, — поспешно перевёл рыцарь.

— Камни — национальное оружие горцев Кассарада, — с гордостью поведал ему варвар.

Он метнул второй камень, но тот со звоном отскочил от щита.

— Ах так? — возмутился Нанок. — В железо обулся, думаешь, всё можно? Ну, подожди…

Он поднял здоровенный камень, едва ли не с Ларгета весом и, крякнув от натуги, запустил им в противника.

— Есть в тебе что-то от утки, — одобрил Таль.

Рыцарь не сумел устоять на ногах. Валун — тоже, но ему и не требовалось.

— Наша взяла! — взвыла Томагавка. — Добей его, а то сейчас встанет.

— Заткнись, — беззлобно сказал варвар и поставил ногу на грудь поверженного рыцаря. — Сдаёшься?

— Никогда, — гордо заявил тот. — Зачем мне жизнь, если честь безвозвратно потеряна?

2
{"b":"89455","o":1}