Давным-давно, во время вспышек творения, странная периодичность которых до сих пор остаётся загадкой, Солнце выбрасывало поочерёдно массы двух различных видов материи, которые оно создало. И эти массы сформировали планеты, планеты, навсегда разделённые на два противоположных вида миров.
Фаррел оглянулся из навигационной рубки на красную искру Марса и более отдалённое белое пятнышко Венеры, почти теряющееся в солнечном сиянии.
«Миры, которые мы никогда не сможем посетить», — подумал он. «Мы многое сделали за сорок лет, колонизировав спутники Юпитера и теперь добираемся до Урана, но мы никогда не увидим эти миры».
Усталость всё больше одурманивала его мозг. Фаррелу вдруг показалось, что он всегда так уставал, с самого детства.
Днём и ночью он трудился, чтобы получить техническое образование, до предела напрягал мозги в Космической академии, в поте лица работал, чтобы дослужиться до капитанских планок — и ради чего? Чтобы умереть здесь и сейчас, в этом глубоком космосе?
Фаррел не питал иллюзий. Их шансы были сто к одному. Десять лет назад он счёл бы такую смерть великолепной. Но тридцатилетний мужчина не может думать так, как двадцатилетний.
Крик Бинетти, час спустя, вырвал Фаррела из его усталой дремоты.
— В этом рое дрейфует ещё один корабль!
— Ещё один корабль? — изумлённо переспросил Фаррел. — Так, дайте-ка мне этот сканер…
— Он прямо к северу от нас, в рое, — взволнованно сказал Бинетти.
Космонавты разделили экваториальную плоскость на четыре произвольных квадранта. Север, восток, юг, запад, зенит и надир — таковы были условные направлениями пространства. Теперь Фаррел напряжённо всматривался в северном направлении.
— Ей-Богу, есть! — пробормотал он. — Корабль дрейфует рядом с нами, здесь, в рое. Реактивных вспышек не видно. Должно быть, он повреждён, как и мы.
Через час люди с «Тетиса» смогли разглядеть другой корабль невооружённым взглядом. Он, как и они, бессильно дрейфовал в огромном вращающемся рое метеоритных обломков.
Но он отличался от их собственного стандартного торпедообразного корабля. Это другое судно было странно укорочено и блестело в слабом свете звёзд, как продолговатое металлическое яйцо.
— Это не обычное юпитерианское судно, — озадаченно сказал Горли. — Должно быть, один из новых экспериментальных кораблей, которые они постоянно испытывают.
— Их корпус выглядит неповреждённым, — заметил Келлс. — Должно быть, сюда их привела неисправность турбины.
В душе Фаррела вспыхнуло облегчение.
— Но их реактивные сопла выглядят нормально! Это наш шанс! Мы наверняка сможем отремонтировать один из двух кораблей и уйти!
Остальные члены экипажа быстро прониклись этой идеей. Лица просветлели, плотно сжатые губы расслабились, в глаза вернулся свет.
Фаррел быстро отдавал приказы.
— Келлс, мы с тобой отправимся туда в скафандрах и выясним, жив ли кто-нибудь на этом корабле. Нужно будет поскорее установить связь между кораблями, пока дрейф нас не разлучил.
Вскоре он и второй помощник были облачены в тяжёлые скафандры и прозрачные шлемы. В воздушном шлюзе они протестировали свои космические телефоны, оксигенаторы и импеллеры ручных ракет, а затем выпрыгнули в космос.
Направив импеллеры назад, они использовали маленькие реактивные двигатели, чтобы двинуться в сторону другого дрейфующего корабля, находившегося в четверти мили от них.
Потрясающе, плыть вперёд, в бесконечную бездну! Фаррел уже делал это раньше, но никак не мог привыкнуть к этому. А при мысли о том, что в окружающем их рое есть ещё и антиматерия, у него по коже поползли мурашки.
В космофоне раздался взволнованный голос Келлса:
— Этот корабль не погиб, сэр! Из него выходят люди!
Пульс Фаррела подскочил, когда он увидел, что три фигуры выплыли из овального корабля и, используя импеллеры, направились им навстречу.
— Должно быть, они заметили наш корабль точно так же, как мы — их, — говорил Келлс. Теперь мы наверняка сможем произвести ремонт и уйти.
— Если анти-метеорит не ударит в нас первым, — предупредил Фаррел.
Келлс устремился вперёд, чтобы встретить три приближающиеся фигуры. Фаррел, следуя за ними, увидел, что скафандры этих троих были столь же необычны, как и их экспериментальный корабль. Казалось, что не только шлемы, но и скафандры целиком были сделаны из прозрачного пластика.
— Да ведь один из двоих, летящих позади — девушка! — раздался удивлённый возглас улетевшего вперёд Келлса. — Капитан, я…
В этот момент фигура облачённого в скафандр Келлса встретилась с вырвавшимся вперёд незнакомцем. Они схватили друг дружку руками в перчатках, чтобы не пронестись мимо.
В том месте, где только что соприкасались Келлс и другой человек, полыхнула ослепительная вспышка энергии! А когда она угасла, двое мужчин исчезли.
— Небесные звёзды! — задохнулся Фаррел. — Эти люди — «отрицательные»!
От ужасающей неожиданности его мозг ошеломлённо оцепенел. Фаррел продолжал плыть прямо к двум оставшимся незнакомцам!
Он ясно разглядел их сквозь прозрачные скафандры. Это были такие же белокожие люди, как и он сам. Один из них был юношей.
Другой, ближайший, был темноволосой девушкой с широкими, полными ужаса зелёными глазам. Она что-то кричала ему?
Фаррел не мог разглядеть микрофона космической связи внутри её шлема. У этих людей, похоже, вообще не было космических телефонов.
И всё же он что-то услышал! Не ушами. Он смутно услышал это в своём сознании, мысль, а не голос. Мысль-предупреждение!
— Держись подальше… смерть… при прикосновении…
Предостерегающие мысли в его мозгу? Он что, сошёл с ума?
— Фаррел, используйте импеллер! Возвращайтесь! — донёсся из космического телефона голос оставшегося на корабле Горли.
Этот реальный, знакомый голос вывел Фаррела из оцепенения настолько, что заставил его переключить импеллер. Его пылающая струя остановила полёт.
Девушка точно так же остановила себя. Она и сопровождавший её молодой человек парили в дюжине ярдов от Фаррела, дико уставившись на него.
Теперь Фаррел видел её более отчётливо: широкий низкий лоб, большие ошеломлённые зелёные глаза, приоткрытые красные губы и прелестные руки и ноги, едва прикрытые короткой туникой, которую она носила под прозрачным скафандром.
Он с трудом выдавил из пересохшего горла:
— Боже мой! Кто вы такие? Вы не можете быть людьми.
Девушка увидела, что он говорит, и покачала головой. Она его не слышала. Он вспомнил, что у неё в шлеме нет космического телефона.
— Но как они разговаривают друг с другом в космосе без телефонов? — ошеломлённо задумался Фаррел.
— Не разговор… мысль… мозговые волны… усиление…
И снова мысли неожиданно пронеслись в его голове. Мысли, которые не принадлежали ему.
Смутно он что-то вспомнил. Энцефалические мозговые волны, открытые ещё в 1929 году Бергером, эти мельчайшие электрические колебания мозга — может быть, они каким-то образом использовались для общения?
— Для общения, да! Мы используем… аппарат, который… усиливает наши мозговые волны и транслирует их на короткое расстояние. Механическая телепатия.
Теперь, когда девушка подплыла чуть ближе, он слышал эти мысли гораздо отчётливее! Механическая телепатия, импульсы мыслей, электрически усиленные и транслируемые в ближайший мозг!
Он уже немного научился улавливать её быстрые мысленные послания.
— У вас нет усилителя, но на близком расстоянии я могу улавливать ваши слабые мысли, — говорила она ему. — Вы принимаете мои?
— Да, — начал было он, но девушка сделала быстрый жест.
— Продумайте свой ответ. Продумайте всем своим умом, когда соберётесь его произнести!
Фаррел попытался это сделать, хрипло проговаривая слова.
— Вы, люди… ваш корабль… вы действительно из антиматерии? Живые люди из антиматерии?
Её мысленный ответ эхом отозвался в его голове.
— А вы из другого вида материи? Но это невероятно! Никто и не мечтал о таком.