Литмир - Электронная Библиотека

– Если она в этот момент прервется, милорд, то качество меча пострадает, – объяснил Исаак.

– Ну что ж, этого мы допустить не можем. Придется мне подождать немного. – Рыцарь доброжелательно улыбнулся, глядя на Эллен.

– Элленвеора. Почти так зовут и пашу королеву, – задумчиво произнес он. – Должно быть, она хороший кузнец, раз о ней идет такая слава.

– Самый лучший! – подтвердил Исаак.

– Вы позволите? – Молодой рыцарь указал на меч, висевший на железном крючке.

Вежливо кивнув, Исаак снял меч с крючка и протянул его рыцарю.

– Это медное «Э» кажется мне знакомым! – удивленно воскликнул рыцарь, присмотревшись к мечу.

– Это знак Элленвеоры, она гравирует его на каждом клинке, – гордо сказал Исаак.

Положив железо на угли, Эллен подошла к ним.

– Милорд… – поклонившись, она посмотрела молодому человеку в глаза.

Его глаза показались ей знакомыми, в них светились и нежность, и доброта.

– Головка эфеса моего меча разболталась. Вы не могли бы ее подправить?

Эллен осмотрела эфес.

– Жан может быстро это починить!

Подозвав Жана, она показала ему оружие.

– Вы не англичанин. – Она повернулась к чужеземцу.

– Я фламандец, но вырос в Нормандии, – с улыбкой ответил он.

Она с любопытством взглянула на молодого человека.

– Мне кажется, что мы уже встречались, – пробормотал он, неуверенно глядя на Эллен.

На мгновение Эллен охватила паника. Она потерла указательными пальцами виски, косынка немного сползла, и из-под нее выбилась прядь рыжих волос.

– Mon ange![4] – воскликнул молодой рыцарь, просияв. И тут Эллен узнала сияющие глаза госпожи де Бетюн.

– Бодуэн? – изумленно прошептала она. Он кивнул.

– Малыш Бодуэн? – произнесла она на норманнском диалекте.

Он закивал еще энергичнее, и Эллен рассмеялась.

– Да, вы правы. Когда вы были маленьким мальчиком, вы называли меня своим ангелом!

– Потому что вы спасли мне жизнь, вытащив меня из реки! Элленвеора! – Бодуэн хлопнул себя ладонью по лбу. – И как это я сразу не догадался? Но ведь это было так давно, а мы так далеко от дома! – Он бросился ее обнимать.

– Как дела у вашей матери? – Эллен прикинула, что прошло уже пятнадцать лет с тех пор, как она познакомилась с Аделаизой де Бетюн.

– Она умерла, производя на свет моего младшего брата. Да упокоит Господь ее душу! – Бодуэн перекрестился, и Эллен последовала его примеру.

– Она была замечательным человеком.

Исаак уже принялся было за работу, но теперь встал и, нахмурившись, подошел к ним. Положив руку ему на плечо, Эллен представила мужу молодого рыцаря.

– Исаак, это Бодуэн де Бетюн.

– Она спасла мне жизнь, когда мне было пять лет, – выпалил молодой человек.

– А он тогда чуть было не пообещал мне руку и сердце в благодарность! – Эллен рассмеялась, запрокинув голову.

Рыцарь смущенно улыбнулся.

– Я знаю, что тогда обещал выполнить любое ваше желание. Но, увидев, какие великолепные мечи вы делаете, я надеюсь, вы выполните мое желание! – Бодуэн просто сиял. – Выкуйте мне меч! Прошу вас! – Он снял с пояса большой кошель с деньгами. – Я… я рыцарь молодого короля. Мой лучший друг и брат по оружию побеждает с вашим мечом на всех турнирах! А я так и не смог узнать, откуда у него этот меч.

Эллен остолбенела. Бодуэн был рыцарем молодого короля? «Пожалуйста, Господи, хоть бы этим победителем не был Тибалт!» – взмолилась она. Эллен взяла себя в руки.

– Да? И как же зовут вашего друга? – спокойно спросила она.

– Гийом. Его называют ле Марешалем по титулу его отца. Он учит фехтованию нашего молодого короля! – с гордостью пояснил Бодуэн.

Эллен почувствовала, как кровь отлила от ее лица, и, чтобы никто этого не заметил, она обернулась и взяла в руки веревку.

– Что ж, тогда я сниму с вас мерки. Опустите руку свободно, – пробормотала она, стараясь не поднимать голову. – Вы правша?

– Да. Впрочем, я могу драться обеими руками, но правой все-таки лучше.

Эллен кивнула, размышляя над тем, откуда у Гийома один из ее мечей?

– У вас есть какие-нибудь особые пожелания? – Она уже совсем пришла в себя и теперь могла спокойно смотреть Бодуэну в глаза. – Возможно, вы предпочитаете какие-то особые украшения для меча? Драгоценные камни, например?

Бодуэн с отвращением поморщился.

– Даже если бы у меня были на это деньги, я не стал бы украшать меч драгоценными камнями, ведь тогда я не смог бы показаться на глаза Гийому. Он ненавидит такие побрякушки и считает, что подобные мечи годятся только для тех мужчин, которые не умеют драться, и им приходится ослеплять своих противников блеском драгоценных камней, чтобы отразить удар.

Легкая улыбка скользнула по губам Эллен. В этом отношении их мнения всегда совпадали.

– Конечно же, у самого Гийома много разных мечей. На турнирах он добыл себе целую груду оружия, поэтому у него есть и мечи с украшениями, но он ими никогда не пользуется. Мне бы хотелось немного загнутую вниз гарду, а в остальном я полностью доверяю вашему вкусу, – сказал он.

Эллен сняла с него мерки, сделала пару набросков на доске и назвала Бодуэну цену.

– А когда можно будет забрать меч? – спросил он с радостным нетерпением.

– Вам наверняка хотелось бы получить меч позавчера, но у нас очень много дел. Конечно же, ради вас мы поторопимся, но на то, чтобы сделать хороший меч, требуется время. – Она взглянула на Исаака. – Нам понадобится два месяца. Ты со мной согласен?

Исаак наморщил лоб.

– Да. Быстрее мы его, к сожалению, сделать не сможем. Мне даже придется задержать один заказ, потому что для полировки меча потребуется много времени.

Бодуэн вздохнул.

– Ну хорошо. Надеюсь, я тогда еще буду в Англии!

– Если вам придется уехать раньше, ваш меч будет ожидать вашего возвращения, – заверила его Элленвеора.

– Однажды вы уже спасли мне жизнь. Теперь же вы можете спасти ее стократ, милая Элленвеора. Сделайте мне хороший меч, ведь не раз моя жизнь будет зависеть от оружия.

– Можете быть уверены, Бодуэн, ваш меч будет особенным! – Эллен проводила молодого рыцаря, и они сердечно попрощались.

Махнув рукой, Бодуэн уехал.

– Ты спасла ему жизнь? – изумленно спросил Жан, когда она вернулась в кузницу.

– Рыцарю самого короля! – воскликнул Петер, пораженный до глубины души.

– Давай, расскажи нам, как это произошло! – не отставал от Эллен Жан.

Улыбнувшись, Эллен рассказала им, как спасла мальчика, вытащив его из реки.

– А меня она тоже научила плавать! – гордо сообщил Жан. Ему казалось, что лучи славы Эллен теперь падают и на него.

– Но ты же его давно не видела. Наверное, он очень изменился! – сказала Роза, когда Эллен по требованию Жана еще раз рассказала всю эту историю за ужином.

– Конечно, он изменился, ведь тогда ему было всего пять лет, а сейчас это взрослый мужчина. Но он очень похож на свою мать, поэтому мне кажется, что я уже давно его знаю. – Эллен улыбнулась. – Она была хорошим человеком, и я думаю, он тоже неплохой парень.

– Так ты говоришь, он служит молодому королю? – хрипло спросила Роза.

– Его друг – Гийом ле Марешаль! – сказала Эллен, строго глядя на Розу.

Жана она заранее предупредила о том, что ему никому нельзя говорить ни слова о Гийоме.

Но Розу волновало совсем не это. Она боялась, что поблизости может оказаться Тибалт. Кто знает, что он с ней сделает, если обнаружит ее у Эллен. Встав, Роза, погруженная в свои мысли, принялась убирать со стола.

– Эй, я же еще недоел! Роза, не торопись. – Исаак рассмеялся.

Роза растерянно покачала головой.

– Сейчас вернусь, – раздраженно сказала она и вышла из комнаты.

Исаак посмотрел ей вслед.

– Что с ней такое?

Жан, который почувствовал, что Розе плохо, вздохнул.

– Ничего, я сейчас с ней поговорю.

Исаак решил пока не задавать вопросов, но ему не нравилось то, что он все узнает последним.

вернуться

4

Mon ange – мой ангел (фр.).

104
{"b":"8926","o":1}