Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Середина июня 1896 года, Лондон

Так и не успевший насладиться свободой Хиннеган тяжело переживал новое заключение, в отличие от державшейся более стойко Кэт, с философским спокойствием ожидавшей решения их участи. Да, условия содержания, конечно, на этот раз были совершенно несравнимы с вонючей холодной кельей в ветхом доминиканском монастыре. Виллейн, по прибытии в Лондон, отвез их в большое некрасивое здание красного кирпича, из новых, без всяких вывесок на фасаде и почти без окон, походившее, скорее, на некий производственный цех. Там узников разместили в хоть и подвальном, но вполне прилично выглядевшем помещении, с хорошей вентиляцией. Вернее, помещений было несколько: вдоль низкого коридора с одной стороны тянулась цепочка дверей, за которыми располагались небольшие комнатки, все предметы мебели в которых ограничивались простой, но чистой (даже с ежедневно сменяемым бельем) кроватью и ночным горшком. В двух таких комнатах Генри и Кэт проводили ночь. Днем же им позволялось гулять вдоль надежно запертого с обоих концов коридора или сидеть в некоем подобии салона, оборудованного несколькими удобными диванами и креслами, а также письменным столом. Хиннеган подозревал, что основным предназначением салона являлось проведение конспиративных встреч с агентами, а может - и допросов, однако пока что молодые люди – на данный момент единственные "жители" коридора просто принимали здесь пищу и вели осторожные разговоры, уныло откинувшись на мягкие подушки диванов. Осторожные - так как рядом всегда присутствовал как минимум один охранник, а помещение, вполне вероятно, прослушивалось.

Генри сильно переживал, считая, что втянул свою спутницу в эту историю. Та же энергично возражала, упирая на совершенную неотвратимость произошедшего. Постепенно ей удалось успокоить винившего себя во всем ученого и вернуть обсуждение в русло логики. Последним аргументом стали слова Кэт о том, что все уже было предрешено сразу после того, как она согласилась на просьбу сэра Ллойда.

- Неужели ты думаешь, что сэр Ллойд мог быть причастен к краже? - удивился Хиннеган. - Нет, не может быть, это совершенно невероятно!

- Я не уверена в его вине, - согласилась девушка, - однако зря ты считаешь канцлера таким идеальным. Ты просто его мало знаешь!

- В смысле? - не понял Генри. - Чего я про него не знаю!

- Да ничего ты про него не знаешь! - неожиданно для молодого человека вспылила Кэт. - Ты никогда не имел с ним дело вне стен университета!

- А ты имела?

- Давай не будем об этом! - Кэт отвернулась в другую сторону и демонстративно уставилась на горящую свечу в фаянсовом подсвечнике.

- Нет, нет, расскажи мне, пожалуйста! - прошептал ей на ухо Хиннеган, придвигаясь ближе и беря подругу за руку.

- Оставь!

- Если он тебя обидел, я обязан знать!

Девушка зло передернула плечами, но, помолчав, решительно произнесла:

- Думаешь, он просто так устроил меня на работу в библиотеку? В память об отце? Ага, как же, держи карман шире! Он сразу мне сообщил, на каких именно условиях готов помочь, бесстыдник! - Кэт насупилась и явно приготовилась плакать.

- Ты хочешь сказать... он тебя заставил.., - догадался, наконец, Генри, до сих пор, в своей наивности, даже не пытавшийся сложить в одно целое тесные отношения между ректором и его протеже, и опытность девушки в интимных делах.

- Угу! - кивнула Кэт сквозь полившиеся, наконец, слезы, и уткнулась в его плечо. - Ты меня осуждаешь? У меня не было никакого другого выхода! У меня не оставалось денег даже на обратную дорогу!

- Осуждаю? Тебя? Да ты что, побойся Бога! - воскликнул молодой ученый, крепко прижимая девушку к себе. - А сэр Ллойд просто сволочь! И ведь старый и больной!

- Ничего, на это сил у него вполне хватало! - прохныкала Кэт откуда-то из-под его подмышки.

- Мы ему это обязательно припомним! - мстительно заявил Хиннеган. - Только бы выйти уже отсюда!

- На самом деле не думаю, что сэр Ллойд сейчас приятно проводит время! В знакомом тебе подвале вряд ли это осуществимо! - Кэт вытерла платком слезы и вновь уселась прямо.

- Это точно! - согласился Генри. - Однако, если это он украл артефакт, то почему сразу не бежал?

- Считал, наверное, что на него не подумают.

- Глупо! Ведь запасной ключ мог быть только у него!

- А у Инквизиции три дня был твой ключ, и неизвестно, что они с ним делали!

- Верно! Этот следователь Стэнли очень уж человек себе на уме! - согласился ученый.

- Но они наверняка скажут, что это мы украли еще до твоего ареста! - грустно заключила девушка.

- Пусть докажут! Где артефакт?

- Вот "доказывать" они как раз умеют. А еще есть этот непонятный пройдоха Виллейн. Не мог ли он сделать слепок. Ты ему не давал ключ?

- Нет, вроде бы, не давал. Виллейн? Вот на кого точно не думал! - удивился Генри.

- Я никому теперь не верю! - тихо прошептала Кэт, вспомнив, где они находятся. - А если авторы бульварных романов хоть на четверть правдиво описывают похождения агентов Секретной Службы, то твой "дружок" вполне мог вскрыть замок безо всякого ключа!

- Да уж.., - задумчиво протянул Хиннеган. - Надеюсь, Его Величество возьмет нас под защиту до окончания расследования!

- Ох, не уверена! - покачала головой девушка и вдруг быстро зашептала: - Слушай, может расскажешь ему о том, что настоящий журнал спрятан в Бомбее? Об этом же никто не знает! А ты единственный, кто видел эти строчки своими глазами! Тогда у короля может появиться повод вступиться за нас!

- Точно! Я бы и так рассказал, только за всей нервотрепкой последних дней совершенно позабыл о нашей единственной зацепке! Ты у меня просто молодец! – Генри, позабыв о постоянно прохаживающемся по коридору и время от времени заглядывающем в открытую дверь салона охраннике, крепко поцеловал подругу…

Вечером второго дня заключения за ними пришли. Вернее, к ним. Посетителей, внезапно появившихся в "салоне", было трое. Виллейн, его начальник, тоже вернувшийся уже из Оксфорда, и сам король, скрывавший лицо под капюшоном длинного серого плаща. Генри с Кэт всполошено соскочили с дивана, чтобы поприветствовать монарха. Тот лишь отмахнулся, коротким, но настолько величественным жестом, что оба узника тут же застыли, как статуи.

- Сесть! - рявкнул Эдуард вместо приветствия, и сам плюхнулся в ближайшее же кресло.

Молодые люди, напуганные внезапным визитом и явно выраженной неприветливостью короля, буквально свалились обратно на диван, как подкошенные. Лорд Литтон, сделав строгое лицо, что вряд ли требовало от него значительных усилий, присел рядом с Его Величеством, задумчиво теребя свой длинный ус, а Виллейн, в свойственной ему "вольной" манере, непринужденно устроился на краешке стола.

- Где артефакт и записи? - безо всякого вступления угрожающим тоном спросил Эдуард.

- Мы к краже не имеем совершенно никакого отношения, Ваше Величество! - со всей решительностью, которую сумел собрать, заявил Генри. - Готов поклясться чем угодно!

- Не заговаривайте мне зубы! Только у вас двоих имелись все возможности для этого! Спрашиваю еще раз - где артефакт?

- Зачем нам было его выкрадывать? - Хиннеганом, после того, как, наконец, случился долгожданный разговор с королем, более, впрочем, похожий на допрос, парадоксальным образом овладело спокойствие, позволившее делать логические умозаключения. - У меня и так имелись все возможности продолжать исследования. А мисс Даффи вообще крайне далека от всего этого. Кроме того, я подозреваю, что наши вещи и жилища были тщательно обысканы? Разве не так?

- Так! - монарх, не в силах из-за переполнявшей его энергии долго сидеть на одном месте, вскочил, и нервно зашагал вокруг дивана. - Все так! И обе квартиры обыскали сверху донизу, включая соседей, и вашу лабораторию, Хиннеган, и библиотеку, и кабинет бедняги Ллойда, и его же дом. Ничего!

24
{"b":"892453","o":1}