Литмир - Электронная Библиотека

Закатив глаза, Люк застонал:

— Только не это… Потому что у них нет роялей[79].

Йегер ухмыльнулся:

— Хорошо. А как насчет такого: куда ездят рыбачить индийские гангстеры?

Люк снова застонал:

— На реку Ганг. Ха-ха. Очень смешно. — Он толкнул Саймона локтем под ребра. — Полагаю, что все будет в порядке, раз уж папа опять взялся за свои дерьмовые шуточки.

Саймон усмехнулся:

— Кстати, насчет Индии. Мы как раз изучаем ее в школе. У них там, типа, крутая религия. — Он заговорил глубоким низким голосом. — «Я смерть, разрушитель миров!» Властитель Кришна, парень с синей физиономией.

Побледнев, Нарова резко обернулась:

Что ты только что сказал? Я кто?

Саймон пожал плечами:

— Смерть. Разрушитель миров. Это цитата Властителя Кришны.

— Да, а еще так сказал парень по фамилии Оппенгеймер[80], — подключился Люк. — Когда американцы взорвали первую атомную бомбу. Мы проходили по истории. Сказано в точку, как по мне.

Нарова перевела взгляд на Йегера. В ее глазах читалась совершенно непонятная паника.

— Впереди заправка. Я заеду.

Она свернула на бензоколонку и остановила «Рендж-Ровер». Йегер почувствовал, как в машину начинает вползать липкий страх.

— Что случилось? — спросил он.

Нарова нервно взглянула на него. С тревогой. Йегер начал всерьез беспокоиться. Если что-то настолько взволновало ее, то дело дрянь.

— Я… прикончила Каммлера. Впрочем, ты, должно быть, и сам понял. — Не забывая о сидящих сзади мальчиках, она старалась подбирать слова. — И знаешь, что самое странное? Он умер почти с триумфом.

Она смотрела Йегеру прямо в глаза.

— Он так и не успел договорить последнюю фразу до конца. Но, думаю, ты уже догадался, что это была за фраза: «Я смерть…» Тогда я не поняла ее значения. — Нарова нахмурилась. — Но теперь понимаю.

Йегер оцепенел. Кусочки головоломки начали складываться в его мозгу в общую леденящую душу картину.

— Ты намекаешь на то, о чем я подумал? — произнес он.

— Нас одурачили, — ответила Нарова, подтверждая его худшие догадки. — Каммлер обманул всех, даже тех, кому, как мы считали, доверял. — Она покачала головой. — Устройств изготовили не восемь. Где-то должно быть еще одно.

— Господи Иисусе, — пробормотал Йегер. — Девять. И последнее, вероятно, готово взорваться в любую минуту.

Нарова мрачно кивнула.

— И еще одно: прощальное послание Каммлера было личным. Оно начиналось словами «Скажи Йегеру».

93

Глаза Йегера расширились. Его охватил всепоглощающий ужас. Внезапно вспомнилась фраза, произнесенная Стивом Джонсом во время их кровавого боя в логове Каммлера. За долгие часы, проведенные после этого без сознания, Йегер совсем о ней позабыл. Но теперь, вызванная к жизни воспоминаниями Наровой, она вспыхнула в мозгу с мстительной ясностью.

Изо всех сил стараясь скрыть беспокойство, Йегер повернулся к мальчикам и бросил им свою банковскую карту:

— Вот. Пароль вы знаете. Вы, ребята, должно быть, проголодались. Встретимся в «Макдональдсе» в пять.

Ответом стало хлопанье дверей. Мальчишек как ветром сдуло.

Йегер снова повернулся к Наровой.

— Перед тем как я выстрелил в Стива Джонса, он кое-что сказал. Что-то вроде «Я буду поддерживать в тебе жизнь, чтобы ты смог увидеть, как я поджарю твою семью». Я только что вспомнил.

Бесстрастное лицо Наровой стало мрачным.

— Значит, это и правда личные счеты. Для них обоих. Месть, направленная против тебя и тех, кого ты любишь. Есть еще одно устройство, и оно нацелено на тебя и твоих родных.

— Но как? И где?

Нарова махнула рукой в сторону пары золотистых арок, высившихся над заправкой.

— Мальчики. Иначе и быть не может. Не забывай, Каммлер мучил тебя, пытая Рут и Люка. Теперь Рут сбежала к Каммлеру. Встала на его сторону. Так что остались только мальчики.

Йегер посмотрел в сторону побережья на темнеющий горизонт. Школьный матч по регби закончился поздно. Стояли сумерки, которые вот-вот должны были смениться темнотой. Вдалеке над холмом высились две подсвеченные прожектором башни, окруженные странным, призрачным ореолом потустороннего голубого света.

Внезапно Йегера осенило:

— Реактор на Хинкли-Пойнте[81], — прошептал он. — Иначе и быть не может.

Взрыв сорокакилограммового СЯУ на Хинкли мог вызвать расплавление активной зоны реактора станции. Масштабы опустошения сложно даже представить. Настоящий катаклизм. Вполне в духе Каммлера… А школа, в которой учатся мальчики, примет на себя удар одной из первых. Она находится довольно близко от станции — возможно, взрыв полностью сравняет ее с землей.

Он повернулся к Наровой.

— АЭС расположена неподалеку от школы и к тому же на побережье. Идеальная цель, к которой можно подобраться на яхте. А преимущественные ветры разнесут радиацию по всей стране. Бристоль, Рединг, Оксфорд, Лондон… Все эти города окажутся на пути ядерного облака. А затем оно двинется в Западную Европу. Как целый сонм Чернобылей…

Он только сейчас начал осознавать масштаб возможных последствий, весь их ужас.

— Нас уделали. Полностью. Их всегда было девять. Как мы могли быть такими тупицами? Как могли это упустить?

Нарова пожала плечами:

— Всякое бывает. Мы не идеальны.

— Девятое устройство — его последняя насмешка над нами. Подарок опустошенному миру.

— Нет, если сумеем его остановить. — Голос Наровой звенел от напряжения. — Сколько там до Хинкли, минут двадцать езды?

— Меньше. Пятнадцать.

Она стукнула кулаком по рулю «Рендж-Ровера».

— Тогда чего мы ждем? Что будем делать с мальчиками?

Йегер взглянул в сторону башен-близнецов.

— Мы не повезем их в опасную зону. Они останутся здесь. Я попрошу кого-нибудь их забрать.

Он взглянул на часы, чтобы проверить время и дату. Дженни. Подружка Повесы обычно работала по ночам, но сейчас у нее длинные выходные. Повеса планировал заявиться к ней с неожиданным визитом и свозить куда-нибудь. Йегер схватил мобильный. Вот кому он позвонит.

Он уже собирался распахнуть дверь «Рендж-Ровера», но на мгновение замер. Дата. У Йегера внутри все похолодело. Он не верил в совпадения.

— Знаешь, что сегодня за дата? Тридцатое апреля. Годовщина смерти Гитлера. Все было спланировано заранее. По-другому и быть не может.

— Есть только один способ это выяснить. — Нарова пристально посмотрела на него. — Нам нужно ехать. Пойди скажи мальчикам.

— Оружие! Чем мы, к ебеням, будем сражаться с теми, кто управляет этой лодкой? Голыми руками?

Нарова сунула руку себе за спину и вытащила компактный пистолет. «Беретта 92ФС». Йегер не понимал, как она сумела ее спрятать, однако был не слишком удивлен.

— Никогда не выхожу без нее из дому, — сказала она тихо. — Пойди предупреди мальчиков.

— Сделай несколько звонков, пусть пришлют вертушку из Вальгаллы! — крикнул Йегер через плечо, выскакивая из машины. — Здесь недалеко лететь!

Вальгалла. Жаргонное название базы САС в Герефорде, расположенном к северу от Бристольского залива. Им нужна была любая поддержка.

— Мы доберемся туда раньше! — крикнула Нарова ему вслед.

94

Они обратили внимание на шум. Взмыв в ночное небо, неизвестная машина со странным потусторонним ревом быстро набирала высоту. Вот только ни Йегер, ни Нарова никогда не слышали, чтобы летательный аппарат мог взлетать прямо с моря, особенно в таких условиях.

Что бы из себя ни представляла таинственная машина, полностью окутанная тьмой, она был практически невидима для невооруженного глаза. Единственное исключение — нижняя часть хвоста, где Йегер сумел различить слабый, пульсирующий красный огонек.

Это моргающее око дьявола было единственным признаком, что замаскированное нечто устремилось ввысь.

71
{"b":"892252","o":1}