Когда меня приняли в орден ниндзя Края, то присвоили самый первый ранг – деревянный меч. Уверен, уже скоро меня ждёт повышение!
А повышение – это не только новый классный меч. Продвижение по иерархии ниндзя Края открывает доступ к более продвинутым тренировкам и экипировке. Ниндзя каменного меча умеют делать такие штуки, о которых мне доводилось только читать.
Я старался изо всех сил, но пока меня всё ещё не повысили. Но Сэцуо-сэнсэй наверняка заметит мои успехи после того, как я покончу с опасным снеговиком – грозой детей!
– Ну не знаю, я бы на твоём месте не рассчитывала на эту историю. Снеговик, поедающий отставших детей… – покачала головой Кэти. – Почему он вообще стал бы выбирать жертвами именно одиночек?
Но уж на такой вопрос я готов был ответить без труда.
– Так ведь на группу нападать опаснее. Одиночка, отставший от своих, куда более лёгкая мишень. Для снеговика-злодея – как раз то, что надо.
– Как-то это всё слишком запутано. Ну это моё мнение, – пожала плечами Кэти. – Да и потом, если он правда существует, почему ему не придумали какое-нибудь прозвище? Ну, там, «ледяной пожиратель детишек» или что-нибудь в этом роде. А то просто – злой снеговик.
– Ледяной пожиратель детишек?
– Ну как вариант. Чтобы слухам про злодеев верили, у них должны быть страшные-страшные имена. Так их охотнее будут бояться.
– То есть ты не веришь в снеговика, потому что у него нет имени?
Может, наш снеговик и безымянный, но для меня он от этого не менее реален. Хотя, может, я просто убеждаю самого себя. Вчера я целую ночь представлял, как разделаюсь с ним. Как после этого смириться с тем, что его просто-напросто не существует?
К тому же я надеялся, что Кэти разделит моё воодушевление. Ведь в одиночку предвкушать встречу со злым снеговиком совсем не так здорово. Впрочем, даже если нет – её сомнения не пошатнут мою решимость выполнить эту миссию!
– Просто я не доверяю слухам.
Кэти вообще не особенно разделяла мой восторг по поводу экскурсии. Хотя утром всё было иначе.
Когда мы только пришли в школу, она тоже была заинтригована предстоящим путешествием. Но стоило ей слазить к себе в шкафчик, чтобы покормить Нудла, как её словно подменили. Теперь она то и дело беспокойно поглядывала в сторону школы.
– Кэти, что случилось? Ну хорошо, допустим, нет никакого снеговика. Значит, мы классно проведём время в горном домике, покатаемся на коньках по ледяным блокам и пожарим шашлык на костре!
– Я переживаю из-за Нудла, – она в очередной раз посмотрела на двери школы.
Нудл, её маленький странный цыплёнок, остался внутри. Он жил в шкафчике у Кэти и проводил там большую часть времени. «Большую часть» – потому что он то и дело оттуда сбегал, чтобы объявиться в самый неожиданный момент в самом неподходящем месте.
Сегодня утром, когда Кэти, как всегда, кормила Нудла дынными семечками, он заметил, что в рюкзаке у неё вместо привычных учебников тёплая одежда. Не знаю, как он умудряется замечать такие вещи. Нудл хоть и маленький, но очень умный. Он стал прыгать туда-сюда и встревоженно кудахтать. Наверное, пытался сообщить мне и своей хозяйке, что будет по нам скучать.
– Да всё с ним будет нормально. Ты каждую пятницу оставляешь его в шкафчике на выходные. Здесь то же самое, – напомнил я. – К тому же он любит прогуляться по школе, когда никого нет. Так что найдёт себе занятие.
Когда Нудл заметил тёплые вещи в Кэтином рюкзаке и распереживался, мне пришлось быстро захлопнуть дверцу, чтобы его никто не услышал.
Если он будет слишком шуметь – его точно заметит кто-то из учеников или учителей.
Я стал убеждать Кэти, что в школе ему будет гораздо безопаснее, чем в путешествии с нами. Ведь на вершине горы снежно и холодно – а цыплята такого не любят.
Когда Кэти ещё раз открыла шкафчик, чтобы в утешение угостить Нудла дынными семечками, он покосился на меня.
Он меня и раньше не жаловал, а теперь я подкинул ему ещё один повод себя недолюбливать.
Но если Кэти решит взять его с собой – его наверняка заметят, а это значит, что у нас будут проблемы. Ладно ещё, если это произойдёт в школе – но на постоялом дворе наверняка потребуют денег за его размещение, приравняв к домашнему питомцу. Хотя какой из цыплёнка питомец. Но такое Кэти и Нудлу точно говорить нельзя.
Эта парочка стала неразлучной.
А я вот совершенно не хотел, чтобы мне снова пришлось гоняться за Нудлом. Лучше уж я побегаю за снеговиком. Нудл слишком упрямый и на одном месте сидеть не станет. А прятать его ото всех и одновременно разыскивать снеговика – никаких сил не хватит.
– Понимаю, ему здесь ничего не угрожает, но… Ты видел, как он на меня посмотрел? Как будто я его предала, ударила в спину. Он совсем расстроился! – драматично воскликнула Кэти.
Драма – это вообще по её части. Я не всегда мог понять, серьёзно она говорит или притворяется. Хотя должен признать – вид у Нудла был несчастный. Но, в конце концов, он ведь просто цыплёнок!
– А может, всё-таки вернуться за ним? Найдётся и ему местечко в рюкзаке. Шуметь он не станет, если дать ему дынных семечек, – Кэти уже собралась идти к школе.
Я схватил её за плечо.
– Кэти, ну не надо. Зачем так рисковать? Что мы будем делать, если его найдут? – спросил я.
Ведь Нудл всегда куда-нибудь сбегал – где бы Кэти его ни оставила. Я уже столько раз ловил его по школьным коридорам, что при одной мысли об этом у меня дёргался глаз. И то, что о нём до сих пор никто не узнал, – настоящее чудо.
Кстати, Робби по-прежнему думает, что в нашей школе завёлся цыплёнок-призрак.
– Пожалуй, ты прав, – вздохнула Кэти. Она последний раз бросила взгляд в сторону школы и повернулась ко мне.
– Смотри, – я показывал в сторону приближавшихся шахтёрских вагонеток. – Это за нами!
Вагонетки, сцепленные в импровизированный автобус, подъезжали к нам. Дети наперегонки кинулись к ним – все хотели занять лучшие места.
– Мне срочно надо в туалет. Займи мне пока место, ладно? – крикнула Кэти и побежала в сторону школы.
– А раньше ты сходить не могла? – прокричал вдогонку я, но она уже скрылась в дверях.
Мы столько времени ждали, и Кэти не могла сходить в туалет раньше? Уф-ф. Чем быстрее все займут свои места, тем быстрее мы отправимся. А чем скорее мы отправимся – тем скорее меня ждёт встреча со снеговиком. А значит – повышение.
Я забрался на кресло в средней части вагонетки – чуть ближе к началу. В конце будет толкотня возле дверцы – это я знал точно.
Места быстро заняли. Кто-то ссорился по поводу того, где кому сидеть.
Когда все уже почти расселись, Кэти наконец вернулась из туалета. Вагонетка двинулась с места, а мы приветствовали отправление одобрительным гулом. Впереди нас ждала гора Снежной жути.
«Будь внимателен к тому, что невидимо глазу».
– Миямото Мусаси
Глава 2. Гора Снежной жути
Всю дорогу я не сводил глаз с гор, приглядываясь к каждому силуэту – вдруг это окажется снеговик. Но вокруг на многие километры не видно было ничего, кроме снега. Снег лежал на камнях, на деревьях – а вот снеговиков нигде не обнаруживалось.
В какой-то момент я заметил, как что-то задвигалось вдали. Озадаченный, я указал на это Кэти. Она ответила, что это обычный белый медведь – и, к моему разочарованию, оказалась права. Когда вагонетка повернула, я и сам в этом убедился. Четыре лапы, медвежья голова, медвежье туловище – ошибки быть не могло.
Белые медведи – это нейтральные мобы, которые обитают в снежных широтах. А я искал снеговика. Поглазеть на живого медведя, конечно, классно, но совсем не так классно, как найти снеговика-злодея.
Мы приближались к горе, и дальше рельсы шли под уклоном вверх, превращаясь в краснокаменную железную дорогу. Вагонетка набрала ход, и ветер зашумел так сильно, что мы еле слышали друг друга.