Литмир - Электронная Библиотека

Наши группы различаются академическими часами, и, насколько я знаю, в скоро времени, академические часы будут соединены на некоторых предметных программах.

— Как я рада, что ты согласилась!

Подойдя чуть ближе, я поздоровалась с ребятами. Габриэль был самым противным из них, мне казалось, что он вечно чем-то недоволен. Его кучерявые волосы ниспадали на лоб, а тонкие длинные губы были искривлены не то с улыбке, не то в ухмылке.

— Согласилась на что? — спросила я на немецком.

— На поездку! Я же говорила тебе! — застлала мое предплечье Мария-Луиза. — Ты что, забыла?

В это мгновение я кинула недоумевающий взгляд на Тео, который пристально пялился на меня исподлобья.

— П…поездку? — переспросила я удивленно.

Мария-Луиза фыркнула и произнесла какую-то фразу так тихо, что я не расслышала.

— Ну я же тебе говорила, — начала тараторить она, — что чисто из-за программы, которая в этом году, планировалась поездка на природу, — подруга удивленно выгнула бровь. — Помнишь?

Перевожу взгляд на Финна, который смотрит влюбленными глазами на Марию-Луизу. Все-таки, между ними еще ничего не прошло…

— Допустим, — говорю на русском.

Мария-Луиза заулыбалась.

— Ну вот! Поэтому мы и собрались тут, чтобы обсудить, в какое место на карте поедем.

Я тревожно выдохнула. В этот момент в мини-зал зашел декан. Это был рослый мужчина лет сорока пяти в коричневом костюме. Его черные волосы едва ли сумела тронуть седина. За ним поспешила моя ректорша.

— Всем добрый день! — Отозвался он на немецком. Ровным шагом он направился к доске, которую я и вовсе изначально не заметила. — Итак… кто готов сблизится с природой? Ах да, не отвечайте, я вижу рук лес и задор в ваших глазах! — все это он так быстро произнес на немецком, что я едва ли поспевала понимать, что он имеет ввиду. Фразеологизмы были сложны мне еще в понимании, но я старалась не падать духом.

— А, Маркус! — воскликнул мужчина, имени которого я не знала. — Ты как раз вовремя!

Маркус поздоровался со всеми, и уселся на свободный стул скраю.

— Итак… эта будет первая ваша поездка в рамках обучающего и развивающего плана. У нас есть два варианта…

Мужчина повернулся к доске и включил интерактивную карту Германии, а именно, ближних земель Мюнхена.

— Либо мы с вами за счет университета едем в готовый кемпинг, вот здесь, — декан показал пальцем на карте, но я ничего не поняла, — либо мы сами сооружаем свой поход вблизи пары городов, где есть система безопасности при сооружение таких мероприятий!

По залу пробежались голоса. Каждый хотел обсудит что-то и все это перерастало в базарный вопль, а не обсуждение поездки. Мария-Луиза тараторила о том, что ей бы хотелось уже в готовый, а Финн говорил, что романтичнее в не готовый. Я просто кивала головой, смотря на Тео, а Тео смотрел на меня и так же, как и я, просто молчал.

— Так класс, — воскликнул декан, — думаю вы уже обсудили все что можно. Итак. Поднимаем руку и голосуем. Кто за первый вариант?

Подняло человек десять, в том числе и Мария-Луиза и Габриэль.

— Хорошо! А кто за второй вариант?

Мы с Тео подняли руки и в совокупности оказалось тоже десять человек.

– Поровну! — воскликнул мужчина. — Но нужно выбрать что-то одно…

Зал вновь наполнился аргументами «за» и «против». Однако совсем скоро все стихли, даже говорливая Мария-Луиза начала внимате слушать декана.

— У нас же есть новенькая, не так ли?

Все обратили на меня внимание. Что ж… это было ожидаемо!

— Леа, ведь так?

Декан смотрел на меня. Я нервно качнула головой.

— Что ж! Раз ты новенькая, то тебе предстоят выбрать вариант, куда мы отправился!

По заду вновь прошлись разделенные голоса.

— Ну же, веселее! Вставай и покажи указкой, куда мы направимся!

Глава 20. Теодор

Лия прекрасна. Даже сейчас, когда на ее лице застыл страх и непонимание, она остается прекрасной. Ее пухлые губы замерли в изумлении, блестящие волосы цвет растопленного шоколада отражаются от света ламп, а лучезарные глаза блещут небывалой нежностью, что я готов утонуть в них. Все это — прекрасно, как и она сама.

Сводная встает со стула и одернув свою кофточку, идет к доске. Ощущаю, что ревную ее к другим мужским взглядам: не могу вынести эту мысль, что каждый взор прикован к стройным ногам Лии. Осознание грызет меня изнутри.

— Вот. Смелее! — Рихтер Нирд, декан нашей кафедры, переедает ей указку. Лия бережно берет ее в свои руки и застывает в изумлении.

— Давай положимся на вашу интуицию, — продолжает говорить декан, — куда бы вы сами отправилась? И было бы ли там комфортно другим сокурсникам?

Замечаю, что Лия нервно сглатывает. Она волнуется и это волнение оправданно. Я бы и сам на месте сводной испытывал волнение, тем более, выступать, так сходу, перед незнакомой группой людей, очень тонкое искусство.

Выдохнув, сводная нажимает на кнопку и красной точкой указывает на место, где нужно самостоятельно разбить кемпинг.

— Грандиозно! — восклицает декан, хлопнув в ладоши. От его жест сводная вздрагивает. — У вас прекрасный вкус!

— Спасибо, — застенчиво отвечает Лия на немецком и мне кажется, что с каждым новым днем ее акцент все менее заметен. По залу проходит волна голосов. Кто-то доволен, кто-то нет. Все это не имеет никакого значения, ведь теперь, мы отправимся в маленькое путешествие, где я смогу насладиться с Лией природой и, вполне возможно, ее сладостными губами.

Черт, это будоражит кровь!

— Спасибо….

– Лия, — помогает декану сводная и развернувшись, идет обратно на свое место.

— Чувствуешь, чем пахнет? — шепчет мне на ухо Финн. Краем глаза замечаю, что он смотрит на Марию-Луизу, которая отвечает ему кокетством.

— Еще как, — подыгрываю ему. Мы с Финном переглядываемся и улыбаемся. В шуме голосов, которые декан пытается заглушить своим восторгом, Финн шепчет:

— Глушь да глядь.

— Уже в предвкушении?

Финн усмехается.

— Я даже знаю, какой куш сорву!

— Да ты миллионер!

Мы смеемся. Мария-Луиза что-то шепчет Лии на ухо. Сводная поднимает взгляд на меня. В ее малахитовых глазах проглядывается застывший вопрос, что волнует девушку. Мария-Луиза хихикает, и Лия нехотя поддерживает ее. Думаю, что Лу уже посвятила вкратце, чего ждать от этой поездки.

Оставшееся время декан отвечал на вопросы других студентов, составлял план того, что нужно купить и сообщил, что даст инструкцию, что нам нужно будет взять с собой и похоже сообщит точную дату и время сбора. Декан отпустил нас спустя полчаса. Студенты стали подниматься со своих мест и обсуждать предстоящую поездку. Мария-Луиза потащила Лию за собой, а я провожал ее взглядом, совершенно забыв все правила приличия.

— Что с тобой, чувак? — спрашивает Финн, стуча меня по плечу.

— Ничего.

— Опять повздорил с Лией?

Цокаю в ответ.

— Нет.

Поднимаюсь со стула и беру портфель, закидываю его на плечо.

— А мне кажется, что да!

К нам подбегает Маркус и вешается на меня и Финна.

— Че, жаренным запахло?

— Тебе то куда? — смеется Финн.

— А что я то? — обиженно восклицает Маркус, пока мы все выходим в коридор.

— С твоим писюном тебе ничего не светит!

— Будто бы твой больно! — в шутку отвечает Маркус.

Они смеются, а я, с запозданием, поддакиваю им. Маркус внимательно смотрит на меня, а потом, перевесив свой вес на меня, спрашивает:

— Чувак, ты детьмово выглядишь.

Я молчу. Сейчас с мне не хочется разговаривать с парнями. Уж тем более говорить, что случилось у нас с Лией.

— Он сегодня молчит весь день, — подхватывает Финн. К нам присоединяется Габриэль, просто идя рядом. — Со сводной поссорился.

— А она тоже едет? — интересуется Маркус, опрашивая всех нас. Мы медленно движемся к выходу, лавируя между другими учениками.

— Конечно, — отвечает Финн.

37
{"b":"890802","o":1}